Psalm 143:12
 Psalm 143:12 
New International Version (©2011)
In your unfailing love, silence my enemies; destroy all my foes, for I am your servant.

New Living Translation (©2007)
In your unfailing love, silence all my enemies and destroy all my foes, for I am your servant.

English Standard Version (©2001)
And in your steadfast love you will cut off my enemies, and you will destroy all the adversaries of my soul, for I am your servant.

New American Standard Bible (©1995)
And in Your lovingkindness, cut off my enemies And destroy all those who afflict my soul, For I am Your servant.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And of thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I am thy servant.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
and in Your faithful love destroy my enemies. Wipe out all those who attack me, for I am Your servant.

International Standard Version (©2012)
Because of your gracious love, you will cut off my enemies. You will destroy all who oppose me, for I am your servant.

NET Bible (©2006)
As a demonstration of your loyal love, destroy my enemies! Annihilate all who threaten my life, for I am your servant.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
In your kindness, stop those who hate me, and destroy the enemies of my soul, because I am your Servant!

GOD'S WORD® Translation (©1995)
In keeping with your mercy, wipe out my enemies and destroy all who torment me, because I am your servant.

King James 2000 Bible (©2003)
And in your mercy cut off my enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I am your servant.

American King James Version
And of your mercy cut off my enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I am your servant.

American Standard Version
And in thy lovingkindness cut off mine enemies, And destroy all them that afflict my soul; For I am thy servant.

Douay-Rheims Bible
and in thy mercy thou wilt destroy my enemies. And thou wilt cut off all them that afflict my soul: for I am thy servant.

Darby Bible Translation
And in thy loving-kindness cut off mine enemies, and destroy all them that oppress my soul: for I am thy servant.

English Revised Version
And in thy lovingkindness cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul; for I am thy servant.

Webster's Bible Translation
And of thy mercy cut off my enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I am thy servant.

World English Bible
In your loving kindness, cut off my enemies, and destroy all those who afflict my soul, For I am your servant. By David.

Young's Literal Translation
And in Thy kindness cuttest off mine enemies, And hast destroyed all the adversaries of my soul, For I am Thy servant!

Matthew Henry's Concise Commentary

143:7-12 David prays that God would be well pleased with him, and let him know that he was so. He pleads the wretchedness of his case, if God withdrew from him. But the night of distress and discouragement shall end in a morning of consolation and praise. He prays that he might be enlightened with the knowledge of God's will; and this is the first work of the Spirit. A good man does not ask the way in which is the most pleasant walking, but what is the right way. Not only show me what thy will is, but teach me how to do it. Those who have the Lord for their God, have his Spirit for their Guide; they are led by the Spirit. He prays that he might be enlivened to do God's will. But we should especially seek the destruction of our sins, our worst enemies, that we may be devotedly God's servants.


Pulpit Commentary

Verse 12. - And of thy mercy cut off mine enemies. In thy goodness towards me, remove those enemies whose conduct towards me has been described in vers. 3, 4. And destroy all them that afflict my soul. This is David's ordinary prayer with respect to his enemies, whom be counts as God's adversaries, and the persecutors of faithful Israel (see Psalm 5:10; Psalm 7:9; Psalm 10:15; Psalm 28:4, 5; Psalm 35:4-6, 8, etc.). For I am thy servant. Entitled, therefore, to thy special care and protection (comp. Psalm 27:9; Psalm 69:17; Psalm 86:2, 4, 16; Psalm 116:16, etc.).


Gill's Exposition of the Entire Bible

And of thy mercy cut off mine enemies,.... Which, though an act of vindictive justice, and terrible righteousness to them, would be an act of grace and mercy to him, who thereby would be delivered from them: or, "for thy grace" (b); for the sake of it, for the honour of it, do this; those being, as Cocceius thinks, despisers of the grace of God;

and destroy all them that afflict my soul; by their persecutions, reproaches, and blasphemies. These clauses, with those in Psalm 143:11, are read in the future tense, "thou shalt quicken--bring out--cut off--destroy", in the Septuagint, Vulgate Latin, and Arabic versions; and so may be considered as a prophecy of what would be the case of David and his enemies, or of the Messiah and his, here typified; as well as a prayer for those things;

for I am thy servant; by creation, by redemption and grace; and by office, being set upon the throne for the service of God and his people, and therefore pleads for his protection and help; and the rather, as he was the servant of God; and not they, his enemies, as Kimchi observes.

(b) "propter misericordiam tuam", Pagninus; "propter benignitatem tuam", Musculus, Junius & Tremellius, Piscator; "pergratiam tuam", Cocceius, Gejerus, Michaelis.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

12. God's mercy to His people is often wrath to His and their enemies (compare Ps 31:17).

thy servant—as chosen to be such, entitled to divine regard.


Psalm 143:12 Parallel Commentaries

Psalm 143:12 NIV
Psalm 143:12 NLT
Psalm 143:12 ESV
Psalm 143:12 NASB
Psalm 143:12 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


My Soul Thirsts for You
10Teach me to do your will; for you are my God: your spirit is good; lead me into the land of uprightness. 11Quicken me, O LORD, for your name's sake: for your righteousness' sake bring my soul out of trouble. 12And of your mercy cut off my enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I am your servant.

Psalm 52:5 Surely God will bring you down to everlasting ruin: He will snatch you up and pluck you from your tent; he will uproot you from the land of the living.
Psalm 54:5 Let evil recoil on those who slander me; in your faithfulness destroy them.
Psalm 116:16 Truly I am your servant, LORD; I serve you just as my mother did; you have freed me from my chains.