|New International Version (©2011)|
to the One who gives victory to kings, who delivers his servant David. From the deadly sword
New Living Translation (©2007)
For you grant victory to kings! You rescued your servant David from the fatal sword.
English Standard Version (©2001)
who gives victory to kings, who rescues David his servant from the cruel sword.
New American Standard Bible (©1995)
Who gives salvation to kings, Who rescues David His servant from the evil sword.
King James Bible (Cambridge Ed.)
It is he that giveth salvation unto kings: who delivereth David his servant from the hurtful sword.
Holman Christian Standard Bible (©2009)
the One who gives victory to kings, who frees His servant David from the deadly sword.
International Standard Version (©2012)
to you who gives victory to kings, rescuing his servant David from cruel swords.
NET Bible (©2006)
the one who delivers kings, and rescued David his servant from a deadly sword.
Aramaic Bible in Plain English (©2010)
For he gave salvation to the King and he delivered David his Servant from the sword of evil.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
You are the one who gives victory to kings. You are the one who snatches your servant David away from a deadly sword.
King James 2000 Bible (©2003)
It is he that gives salvation unto kings: who delivers David his servant from the hurtful sword.
American King James Version
It is he that gives salvation to kings: who delivers David his servant from the hurtful sword.
American Standard Version
Thou art he that giveth salvation unto kings; Who rescueth David his servant from the hurtful sword.
Who givest salvation to kings: who hast redeemed thy servant David from the malicious sword:
Darby Bible Translation
Who givest salvation unto kings; who rescuest David thy servant from the hurtful sword.
English Revised Version
It is he that giveth salvation unto kings: who rescueth David his servant from the hurtful sword.
Webster's Bible Translation
It is he that giveth salvation to kings: who delivereth David his servant from the hurtful sword.
World English Bible
You are he who gives salvation to kings, who rescues David, his servant, from the deadly sword.
Young's Literal Translation
Who is giving deliverance to kings, Who is freeing David His servant from the sword of evil.
|Matthew Henry's Concise Commentary|
144:9-15 Fresh favours call for fresh returns of thanks; we must praise God for the mercies we hope for by his promise, as well as those we have received by his providence. To be saved from the hurtful sword, or from wasting sickness, without deliverance from the dominion of sin and the wrath to come, is but a small advantage. The public prosperity David desired for his people, is stated. It adds much to the comfort and happiness of parents in this world, to see their children likely to do well. To see them as plants, not as weeds, not as thorns; to see them as plants growing, not withered and blasted; to see them likely to bring forth fruit unto God in their day; to see them in their youth growing strong in the Spirit. Plenty is to be desired, that we may be thankful to God, generous to our friends, and charitable to the poor; otherwise, what profit is it to have our garners full? Also, uninterrupted peace. War brings abundance of mischiefs, whether it be to attack others or to defend ourselves. And in proportion as we do not adhere to the worship and service of God, we cease to be a happy people. The subjects of the Saviour, the Son of David, share the blessings of his authority and victories, and are happy because they have the Lord for their God.
Verse 10. - It is he that giveth salvation unto kings. There has always been a belief, especially in the East, that "a divinity doth hedge a king." Saul himself was regarded by David as sacrosanct, and to kill him, even at his own request, was a sacrilege (2 Samuel 1:14-16). Who delivereth David his servant from the hurtful sword. David speaks of himself by name, not only here, but in Psalm 18:50; 2 Samuel 7:26.
Gill's Exposition of the Entire Bible
It is he that giveth salvation to kings,.... Which is the reason of singing the new song to the Lord, or this is the matter of it. The Lord is the Preserver of men and beasts, the Saviour of all men, and especially of them that believe; who are in a spiritual sense kings and priests unto God; and in a temporal sense he saves high and low, rich and poor: but there is a particular providence respecting kings; who, as they are the powers ordained of God, and are his vicegerents on earth, and represent him, so they are preserved by him; were they not, there would soon be an end to all public order and government: they cannot save themselves; nor are they saved by their bodyguards about them; nor is any king saved by the multitude of his host, but by the Lord, Psalm 33:16. Or, "he that giveth victory to kings"; over their enemies; which is not obtained by the strength and force of their armies, and by their military skill valour; but by the right hand and arm of the Lord: and therefore, whenever this is the case, a new song should be sung to him; see Psalm 98:1. David no doubt has regard to himself, and to the many salvations God had wrought for him, and the victories he had given him; as also to the King Messiah, whom God heard and helped, as man and Mediator, in the day of salvation, and gave it to him, and in which he rejoiced, Isaiah 49:8;
who delivereth David his servant from the hurtful sword; David literally, the servant of the Lord by creation, redemption, and grace, as well as by his office, as king of Israel; him the Lord delivered from the sword of Goliath, as the Targum; from the sword of Saul, as Jarchi and Kimchi; and from the sword of strange children, as Arama; of all his enemies he had been or was engaged with in war: and David mystically, Christ the son of David, God's righteous servant, he chose, called, upheld; and in whom he was glorified, by doing his work diligently, faithfully, and completely; him he delivered from the sword of justice, when he had satisfied it; and from wicked men, like a sword; and from all his enemies, and death itself, when he raised him from the dead, and gave him glory; see Psalm 22:20. Aben Ezra thinks there is a defect of the copulative "and": and that it should be read, "from the sword and evil"; every evil person or thing; and observes, that some take it for an adjective, and understand it of an evil camp or company.
Psalm 144:10 Parallel Commentaries
Psalm 144:10 NIV
Psalm 144:10 NLT
Psalm 144:10 ESV
Psalm 144:10 NASB
Psalm 144:10 KJV
Bible Hub: Online Parallel Bible