Psalm 143:8
 Psalm 143:8 
New International Version (©2011)
Let the morning bring me word of your unfailing love, for I have put my trust in you. Show me the way I should go, for to you I entrust my life.

New Living Translation (©2007)
Let me hear of your unfailing love each morning, for I am trusting you. Show me where to walk, for I give myself to you.

English Standard Version (©2001)
Let me hear in the morning of your steadfast love, for in you I trust. Make me know the way I should go, for to you I lift up my soul.

New American Standard Bible (©1995)
Let me hear Your lovingkindness in the morning; For I trust in You; Teach me the way in which I should walk; For to You I lift up my soul.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Let me experience Your faithful love in the morning, for I trust in You. Reveal to me the way I should go because I long for You.

International Standard Version (©2012)
In the morning let me hear of your gracious love, for in you I trust. Cause me to know the way I should take, because I have set my hope on you.

NET Bible (©2006)
May I hear about your loyal love in the morning, for I trust in you. Show me the way I should go, because I long for you.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Make me hear your kindness at dawn, because I trust upon you; show me your road that I may go in it, because to you, Lord Jehovah, I have lifted up my soul.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Let me hear about your mercy in the morning, because I trust you. Let me know the way that I should go, because I long for you.

King James 2000 Bible (©2003)
Cause me to hear your lovingkindness in the morning; for in you do I trust: cause me to know the way in which I should walk; for I lift up my soul unto you.

American King James Version
Cause me to hear your loving kindness in the morning; for in you do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul to you.

American Standard Version
Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; For in thee do I trust: Cause me to know the way wherein I should walk; For I lift up my soul unto thee.

Douay-Rheims Bible
Cause me to hear thy mercy in the morning; for in thee have I hoped. Make the way known to me, wherein I should walk: for I have lifted up my soul to thee.

Darby Bible Translation
Cause me to hear thy loving-kindness in the morning, for in thee do I confide; make me to know the way wherein I should walk, for unto thee do I lift up my soul.

English Revised Version
Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee.

Webster's Bible Translation
Cause me to hear thy loving-kindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way in which I should walk; for I lift up my soul to thee.

World English Bible
Cause me to hear your loving kindness in the morning, for I trust in you. Cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul to you.

Young's Literal Translation
Cause me to hear in the morning Thy kindness, For in Thee I have trusted, Cause me to know the way that I go, For unto Thee I have lifted up my soul.

Matthew Henry's Concise Commentary

143:7-12 David prays that God would be well pleased with him, and let him know that he was so. He pleads the wretchedness of his case, if God withdrew from him. But the night of distress and discouragement shall end in a morning of consolation and praise. He prays that he might be enlightened with the knowledge of God's will; and this is the first work of the Spirit. A good man does not ask the way in which is the most pleasant walking, but what is the right way. Not only show me what thy will is, but teach me how to do it. Those who have the Lord for their God, have his Spirit for their Guide; they are led by the Spirit. He prays that he might be enlivened to do God's will. But we should especially seek the destruction of our sins, our worst enemies, that we may be devotedly God's servants.


Pulpit Commentary

Verse 8. - Cause me to hear thy loving-kindness in the morning; i.e. early, speedily (comp. Psalm 46:5; Psalm 90:14). For in thee do I trust. His utter trust in God gives him a claim to be beard and helped. Cause me to know the way wherein I should walk; i.e. illumine me, so that I may perceive the course which I ought to follow (comp. Psalm 5:8, "Make thy way straight before my face"). For I lift up my soul unto thee. Again, a sort of claim seems to be urged, as in clause 2.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Cause me to hear thy lovingkindness in the morning,.... Not only externally in the ministry of the word; but internally by the Spirit, so as to feel and perceive, and have some sensible experience of it; which he desired he might have in the morning, early, speedily, by the next morning; it being now night perhaps when he was in this distress, and put up this prayer; see 2 Samuel 18:1; Jarchi interprets it, when the redemption arises or springs out; meaning the deliverance of the Jews from their present captivity: and so Kimchi, of the time of salvation; as a time of distress is called the evening;

for in thee do I:trust: alone for salvation; being encouraged by his loving kindness, and the goodness of God being for such that trust in him, Psalm 36:7; the Targum is,

"in thy Word do I hope;''

cause me to know the way wherein I should walk; either literally, which way he should take to escape his enemies, and get out of danger; or the way and course of his life and conversation, according to the will of God; the way or truth, and path of faith; the way of righteousness and holiness, the way of God's commandments and ordinances; which he desired to have a more distinct knowledge of, and grace to enable him to walk therein;

for I lift up my soul unto thee; "in prayer", as the Targum adds, which this phrase is expressive of; and unless the heart is lifted up to God, and the affections of the soul, and the desires of it, are drawn out unto him, and grace is in exercise on him in prayer, the lifting up of the hands will be of no avail; see Psalm 25:1.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

8. (Compare Ps 25:1-4; 59:16).

the way … walk—that is, the way of safety and righteousness (Ps 142:3-6).


Psalm 143:8 Parallel Commentaries

Psalm 143:8 NIV
Psalm 143:8 NLT
Psalm 143:8 ESV
Psalm 143:8 NASB
Psalm 143:8 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


My Soul Thirsts for You
7Hear me speedily, O LORD: my spirit fails: hide not your face from me, lest I be like to them that go down into the pit. 8Cause me to hear your loving kindness in the morning; for in you do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul to you. 9Deliver me, O LORD, from my enemies: I flee to you to hide me. …

Exodus 18:20 Teach them his decrees and instructions, and show them the way they are to live and how they are to behave.
Psalm 25:1 Of David. In you, LORD my God, I put my trust.
Psalm 25:2 I trust in you; do not let me be put to shame, nor let my enemies triumph over me.
Psalm 27:11 Teach me your way, LORD; lead me in a straight path because of my oppressors.
Psalm 32:8 I will instruct you and teach you in the way you should go; I will counsel you with my loving eye on you.
Psalm 46:5 God is within her, she will not fall; God will help her at break of day.
Psalm 86:4 Bring joy to your servant, Lord, for I put my trust in you.
Psalm 86:11 Teach me your way, LORD, that I may rely on your faithfulness; give me an undivided heart, that I may fear your name.
Psalm 90:14 Satisfy us in the morning with your unfailing love, that we may sing for joy and be glad all our days.
Isaiah 50:4 The Sovereign LORD has given me a well-instructed tongue, to know the word that sustains the weary. He wakens me morning by morning, wakens my ear to listen like one being instructed.
Ezekiel 33:15 if they give back what they took in pledge for a loan, return what they have stolen, follow the decrees that give life, and do no evil--that person will surely live; they will not die.