Psalm 90:14
 Psalm 90:14 
New International Version (©2011)
Satisfy us in the morning with your unfailing love, that we may sing for joy and be glad all our days.

New Living Translation (©2007)
Satisfy us each morning with your unfailing love, so we may sing for joy to the end of our lives.

English Standard Version (©2001)
Satisfy us in the morning with your steadfast love, that we may rejoice and be glad all our days.

New American Standard Bible (©1995)
O satisfy us in the morning with Your lovingkindness, That we may sing for joy and be glad all our days.

King James Bible (Cambridge Ed.)
O satisfy us early with thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Satisfy us in the morning with Your faithful love so that we may shout with joy and be glad all our days.

International Standard Version (©2012)
Satisfy us in the morning with your gracious love so we may sing for joy and rejoice every day.

NET Bible (©2006)
Satisfy us in the morning with your loyal love! Then we will shout for joy and be happy all our days!

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Satisfy us at dawn; we shall praise your kindness and rejoice all our days.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Satisfy us every morning with your mercy so that we may sing joyfully and rejoice all our days.

King James 2000 Bible (©2003)
O satisfy us early with your mercy; that we may rejoice and be glad all our days.

American King James Version
O satisfy us early with your mercy; that we may rejoice and be glad all our days.

American Standard Version
Oh satisfy us in the morning with thy lovingkindness, That we may rejoice and be glad all our days.

Douay-Rheims Bible
We are filled in the morning with thy mercy: and we have rejoiced, and are delighted all our days.

Darby Bible Translation
Satisfy us early with thy loving-kindness; that we may sing for joy and be glad all our days.

English Revised Version
O satisfy us in the morning with thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days.

Webster's Bible Translation
O satisfy us early with thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days.

World English Bible
Satisfy us in the morning with your loving kindness, that we may rejoice and be glad all our days.

Young's Literal Translation
Satisfy us at morn with Thy kindness, And we sing and rejoice all our days.

Matthew Henry's Concise Commentary

90:12-17 Those who would learn true wisdom, must pray for Divine instruction, must beg to be taught by the Holy Spirit; and for comfort and joy in the returns of God's favour. They pray for the mercy of God, for they pretend not to plead any merit of their own. His favour would be a full fountain of future joys. It would be a sufficient balance to former griefs. Let the grace of God in us produce the light of good works. And let Divine consolations put gladness into our hearts, and a lustre upon our countenances. The work of our hands, establish thou it; and, in order to that, establish us in it. Instead of wasting our precious, fleeting days in pursuing fancies, which leave the possessors for ever poor, let us seek the forgiveness of sins, and an inheritance in heaven. Let us pray that the work of the Holy Spirit may appear in converting our hearts, and that the beauty of holiness may be seen in our conduct.


Pulpit Commentary

Verse 14. - Oh satisfy us early with thy mercy; literally, satisfy us in the morning with thy mercy; i.e. "after a night of trouble, give us a bright morning of peace and rest." That we may rejoice and be glad all our days; rather, and we will rejoice and be glad, etc.


Gill's Exposition of the Entire Bible

O satisfy us early with thy mercy,.... Or "grace" (g); the means of grace, the God of all grace, and communion with him, Christ and his grace; things without which, souls hungry and thirsty, in a spiritual sense, cannot be satisfied; these will satisfy them, and nothing else; namely, the discoveries of the love of God, his pardoning grace and mercy, Christ and his righteousness, and the fulness of grace in him; see Psalm 63:3, this grace and mercy they desire to be satisfied and filled with betimes, early, seasonably, as soon as could be, or it was fitting it should: it may be rendered "in the morning" (h), which some understand literally of the beginning of the day, and so lay a foundation for joy the whole day following: some interpret it of the morning of the resurrection; with which compare Psalm 49:14 and Psalm 17:15 others of the day of redemption and salvation, as Kimchi and Jarchi: it may well enough be applied to the morning of the Gospel dispensation; and Christ himself, who is "the mercy promised" unto the fathers, may be meant; "whose coming was prepared as the morning"; and satisfied such as were hungry and thirsty, weary and faint, with looking for it, Hosea 6:3 The Targum is,

"satisfy us with thy goodness in the world, which is like to the morning;''

and Arama interprets it of the time of the resurrection of the dead.

that we may rejoice and be glad all our days; the love, grace, and mercy of God, his presence, and communion with him, the coming of Christ, and the blessings of grace by him, lay a solid foundation for lasting joy in the Lord's people, who have reason always to rejoice in him; and their joy is such that no man can take from them, Philippians 4:4.

(g) "gratia tua", Cocceius, Gejerus, Michaelis. (h) "matutino Montanus", Cocceius; so Ainsworth.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

14. early—promptly.


Psalm 90:14 Parallel Commentaries

Psalm 90:14 NIV
Psalm 90:14 NLT
Psalm 90:14 ESV
Psalm 90:14 NASB
Psalm 90:14 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Lord, You have Been Our Dwelling Place
13Return, O LORD, how long? and let it repent you concerning your servants. 14O satisfy us early with your mercy; that we may rejoice and be glad all our days. 15Make us glad according to the days wherein you have afflicted us, and the years wherein we have seen evil. …

Psalm 31:7 I will be glad and rejoice in your love, for you saw my affliction and knew the anguish of my soul.
Psalm 36:8 They feast on the abundance of your house; you give them drink from your river of delights.
Psalm 65:4 Blessed are those you choose and bring near to live in your courts! We are filled with the good things of your house, of your holy temple.
Psalm 85:6 Will you not revive us again, that your people may rejoice in you?
Psalm 103:5 who satisfies your desires with good things so that your youth is renewed like the eagle's.
Psalm 143:8 Let the morning bring me word of your unfailing love, for I have put my trust in you. Show me the way I should go, for to you I entrust my life.
Jeremiah 31:14 I will satisfy the priests with abundance, and my people will be filled with my bounty," declares the LORD.