Luke 19:23
 Luke 19:23 
New International Version (©2011)
Why then didn't you put my money on deposit, so that when I came back, I could have collected it with interest?'

New Living Translation (©2007)
why didn't you deposit my money in the bank? At least I could have gotten some interest on it.'

English Standard Version (©2001)
Why then did you not put my money in the bank, and at my coming I might have collected it with interest?’

New American Standard Bible (©1995)
'Then why did you not put my money in the bank, and having come, I would have collected it with interest?'

King James Bible (Cambridge Ed.)
Wherefore then gavest not thou my money into the bank, that at my coming I might have required mine own with usury?

Holman Christian Standard Bible (©2009)
why didn't you put my money in the bank? And when I returned, I would have collected it with interest!'

International Standard Version (©2012)
Then why didn't you put my money in the bank? When I returned, I could have collected it with interest.'

NET Bible (©2006)
Why then didn't you put my money in the bank, so that when I returned I could have collected it with interest?'

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Why did you not put my money upon the exchange and I would have come to seek it with its interest?”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then why didn't you put my money in the bank? When I came back, I could have collected it with interest.'

King James 2000 Bible (©2003)
Why then gave not you my money into the bank, that at my coming I might have required my own with interest?

American King James Version
Why then gave not you my money into the bank, that at my coming I might have required my own with usury?

American Standard Version
then wherefore gavest thou not my money into the bank, and I at my coming should have required it with interest?

Douay-Rheims Bible
And why then didst thou not give my money into the bank, that at my coming, I might have exacted it with usury?

Darby Bible Translation
And why didst thou not give my money to the bank; and I should have received it, at my coming, with interest?

English Revised Version
then wherefore gavest thou not my money into the bank, and I at my coming should have required it with interest?

Webster's Bible Translation
Why then gavest thou not my money into the bank, that at my coming I might have required my own with interest?

Weymouth New Testament
why then did you not put my money into a bank, that when I came I might have received it back with interest?

World English Bible
Then why didn't you deposit my money in the bank, and at my coming, I might have earned interest on it?'

Young's Literal Translation
and wherefore didst thou not give my money to the bank, and I, having come, with interest might have received it?

Matthew Henry's Concise Commentary

19:11-27 This parable is like that of the talents, Mt 25. Those that are called to Christ, he furnishes with gifts needful for their business; and from those to whom he gives power, he expects service. The manifestation of the Spirit is given to every man to profit withal, 1Co 12:7. And as every one has received the gift, so let him minister the same, 1Pe 4:10. The account required, resembles that in the parable of the talents; and the punishment of the avowed enemies of Christ, as well as of false professors, is shown. The principal difference is, that the pound given to each seems to point out the gift of the gospel, which is the same to all who hear it; but the talents, distributed more or less, seem to mean that God gives different capacities and advantages to men, by which this one gift of the gospel may be differently improved.


Pulpit Commentary

Verse 23. - Wherefore then gavest not thou my money into the bank, that at my coming I might have required mine own with usury? Many in "the bank" have seen mirrored those Christian societies and religious organizations to which every believer may entrust the resources which he is uncertain how best to use himself. Without particularizing, however, it seems better to understand the Lord here simply intending to teach, by his image of the bank, that no man in this world is doomed to inactivity or uselessness, but that there will be opportunity afforded to every one who is willing to use his talent in a humble and obscure, if not in a heroic and conspicuous, way.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Wherefore then gavest not thou my money into the bank,.... Or "on the table", at which the bankers sat, and received and delivered money on interest. The Complutensian edition reads, "to the tablers", or "bankers": had Christ been such a person as he represents him, he ought to have been the more diligent, and made the greater use of his gifts, since he knew that he would, in a rigid manner, as he suggests, demand an account of them:

that at my coming I might have required mine own with usury? not that Christ approves of usury in an unlawful way, by extortion, but reproves hereby the sloth of this man, and exposes his folly and wickedness upon his own principles.


Luke 19:23 Parallel Commentaries

Luke 19:23 NIV
Luke 19:23 NLT
Luke 19:23 ESV
Luke 19:23 NASB
Luke 19:23 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Parable of the Ten Minas
22And he said to him, Out of your own mouth will I judge you, you wicked servant. You knew that I was an austere man, taking up that I laid not down, and reaping that I did not sow: 23Why then gave not you my money into the bank, that at my coming I might have required my own with usury? 24And he said to them that stood by, Take from him the pound, and give it to him that has ten pounds. …

Matthew 25:27 Well then, you should have put my money on deposit with the bankers, so that when I returned I would have received it back with interest.
Luke 19:22 "His master replied, 'I will judge you by your own words, you wicked servant! You knew, did you, that I am a hard man, taking out what I did not put in, and reaping what I did not sow?
Luke 19:24 "Then he said to those standing by, 'Take his mina away from him and give it to the one who has ten minas.'