New International Version (©2011) Why then didn't you put my money on deposit, so that when I came back, I could have collected it with interest?'New Living Translation (©2007) why didn't you deposit my money in the bank? At least I could have gotten some interest on it.' English Standard Version (©2001) Why then did you not put my money in the bank, and at my coming I might have collected it with interest?’ New American Standard Bible (©1995) 'Then why did you not put my money in the bank, and having come, I would have collected it with interest?' King James Bible (Cambridge Ed.) Wherefore then gavest not thou my money into the bank, that at my coming I might have required mine own with usury? Holman Christian Standard Bible (©2009) why didn't you put my money in the bank? And when I returned, I would have collected it with interest!' International Standard Version (©2012) Then why didn't you put my money in the bank? When I returned, I could have collected it with interest.' NET Bible (©2006) Why then didn't you put my money in the bank, so that when I returned I could have collected it with interest?' Aramaic Bible in Plain English (©2010) Why did you not put my money upon the exchange and I would have come to seek it with its interest?” GOD'S WORD® Translation (©1995) Then why didn't you put my money in the bank? When I came back, I could have collected it with interest.' King James 2000 Bible (©2003) Why then gave not you my money into the bank, that at my coming I might have required my own with interest? American King James Version Why then gave not you my money into the bank, that at my coming I might have required my own with usury? American Standard Version then wherefore gavest thou not my money into the bank, and I at my coming should have required it with interest? Douay-Rheims Bible And why then didst thou not give my money into the bank, that at my coming, I might have exacted it with usury? Darby Bible Translation And why didst thou not give my money to the bank; and I should have received it, at my coming, with interest? English Revised Version then wherefore gavest thou not my money into the bank, and I at my coming should have required it with interest? Webster's Bible Translation Why then gavest thou not my money into the bank, that at my coming I might have required my own with interest? Weymouth New Testament why then did you not put my money into a bank, that when I came I might have received it back with interest? World English Bible Then why didn't you deposit my money in the bank, and at my coming, I might have earned interest on it?' Young's Literal Translation and wherefore didst thou not give my money to the bank, and I, having come, with interest might have received it? |