Genesis 27:12
 Genesis 27:12 
New International Version (©2011)
What if my father touches me? I would appear to be tricking him and would bring down a curse on myself rather than a blessing."

New Living Translation (©2007)
What if my father touches me? He'll see that I'm trying to trick him, and then he'll curse me instead of blessing me."

English Standard Version (©2001)
Perhaps my father will feel me, and I shall seem to be mocking him and bring a curse upon myself and not a blessing.”

New American Standard Bible (©1995)
"Perhaps my father will feel me, then I will be as a deceiver in his sight, and I will bring upon myself a curse and not a blessing."

King James Bible (Cambridge Ed.)
My father peradventure will feel me, and I shall seem to him as a deceiver; and I shall bring a curse upon me, and not a blessing.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Suppose my father touches me. Then I will be revealed to him as a deceiver and bring a curse rather than a blessing on myself."

International Standard Version (©2012)
My father might touch me and he'll realize that I'm deceiving him. Then, I'll bring a curse on myself instead of a blessing."

NET Bible (©2006)
My father may touch me! Then he'll think I'm mocking him and I'll bring a curse on myself instead of a blessing."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
My father will feel [my skin] and think I'm mocking him. Then I'll bring a curse on myself instead of a blessing."

King James 2000 Bible (©2003)
My father perhaps will feel me, and I shall seem to him as a deceiver; and I shall bring a curse upon me, and not a blessing.

American King James Version
My father peradventure will feel me, and I shall seem to him as a deceiver; and I shall bring a curse on me, and not a blessing.

American Standard Version
My father peradventure will feel me, and I shall seem to him as a deceiver. And I shall bring a curse upon me, and not a blessing.

Douay-Rheims Bible
If my father shall feel me, and perceive it, I fear lest he will think I would have mocked him, and I shall bring upon me a curse instead of a blessing.

Darby Bible Translation
My father perhaps will feel me, and I shall be in his sight as one who mocks him, and I shall bring a curse on me, and not a blessing.

English Revised Version
My father peradventure will feel me, and I shall seem to him as a deceiver; and I shall bring a curse upon me, and not a blessing.

Webster's Bible Translation
My father perhaps will feel me, and I shall seem to him as a deceiver; and I shall bring a curse upon me, and not a blessing.

World English Bible
What if my father touches me? I will seem to him as a deceiver, and I would bring a curse on myself, and not a blessing."

Young's Literal Translation
it may be my father doth feel me, and I have been in his eyes as a deceiver, and have brought upon me disesteem, and not a blessing;'

Matthew Henry's Concise Commentary

27:6-17 Rebekah knew that the blessing was intended for Jacob, and expected he would have it. But she wronged Isaac by putting a cheat on him; she wronged Jacob by tempting him to wickedness. She put a stumbling-block in Esau's way, and gave him a pretext for hatred to Jacob and to religion. All were to be blamed. It was one of those crooked measures often adopted to further the Divine promises; as if the end would justify, or excuse wrong means. Thus many have acted wrong, under the idea of being useful in promoting the cause of Christ. The answer to all such things is that which God addressed to Abraham, I am God Almighty; walk before me and be thou perfect. And it was a very rash speech of Rebekah, Upon me be thy curse, my son. Christ has borne the curse of the law for all who take upon them the yoke of the command, the command of the gospel. But it is too daring for any creature to say, Upon me be thy curse.


Pulpit Commentary

Verse 12. - My father peradventure will feel me, and I shall seem to him as a deceiver; - literally, shall be in his eyes as a scorer (Keil, Lange), with the idea of mocking at his aged sire's infirmities - ὡς καταφρονῶν (LXX.); or as a deceiver, an imposter, one who causes to go astray (Vulgate, Rosenmüller, Ainsworth, Murphy); though perhaps both senses should he-included, the verb תָּעע, to scoff, meaning primarily to stammer, and hence to mislead by imperfect speech, and thus to cause to wander or lead astray, תָּעָה, (vide Gesenius, p, 870, and Kalisch, p. 506) - and I shall bring a curse - קְלָלָה - (from קָלַל, to be light, hence to be despised) signifies first an expression of contempt, and then a more solemn imprecation - upon me, and not a blessing.


Gill's Exposition of the Entire Bible

My father peradventure will feel me,.... For, though he could not see him, and so discern whether he had any hair or no on him, yet, suspecting him by his voice, he might call him to him to feel him, as he did; for Jacob understood his mother right, that he was to represent his brother Esau in the transaction of this affair:

and I shall seem to him as a deceiver; one that imposes upon another and causes him to err, leads him to say or do wrong things: and not only appear as one, but be really one, and even a very great one, as the doubling of the radical letters in the word shows; yea, the worst of deceivers, a deceiver of a parent, of one that was both aged and blind:

and I shall bring a curse upon me, and not a blessing; and he might justly fear, that should he be found out, it would so provoke his father, that instead of blessing him, he would curse him, see Deuteronomy 27:18.


Genesis 27:12 Parallel Commentaries

Genesis 27:12 NIV
Genesis 27:12 NLT
Genesis 27:12 ESV
Genesis 27:12 NASB
Genesis 27:12 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Jacob's Deception
11And Jacob said to Rebekah his mother, Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man: 12My father peradventure will feel me, and I shall seem to him as a deceiver; and I shall bring a curse on me, and not a blessing. 13And his mother said to him, On me be your curse, my son: only obey my voice, and go fetch me them. …

Genesis 27:21 Then Isaac said to Jacob, "Come near so I can touch you, my son, to know whether you really are my son Esau or not."
Genesis 27:22 Jacob went close to his father Isaac, who touched him and said, "The voice is the voice of Jacob, but the hands are the hands of Esau."
Genesis 27:45 When your brother is no longer angry with you and forgets what you did to him, I'll send word for you to come back from there. Why should I lose both of you in one day?"