Matthew 9:2 Greek Text Analysis
Matthew 9:2
Text Analysis
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
2532 [e]KaiΚαὶAndConj
3708 [e]idouἰδοὺbehold,V-AMA-2S
4374 [e]prosepheronπροσέφερονthey broughtV-IIA-3P
846 [e]autōαὐτῷto himPPro-DM3S
3885 [e]paralytikonπαραλυτικὸνa paralyticAdj-AMS
1909 [e]epiἐπὶonPrep
2825 [e]klinēsκλίνηςa bedN-GFS
906 [e]beblēmenonβεβλημένον.lying;V-RPM/P-AMS
2532 [e]kaiκαὶandConj
3708 [e]idōnἰδὼνhaving seenV-APA-NMS
3588 [e]ho - Art-NMS
2424 [e]IēsousἸησοῦςJesusN-NMS
3588 [e]tēnτὴνtheArt-AFS
4102 [e]pistinπίστινfaithN-AFS
846 [e]autōnαὐτῶνof them,PPro-GM3P
3004 [e]eipenεἶπενhe saidV-AIA-3S
3588 [e]τῷto theArt-DMS
3885 [e]paralytikōπαραλυτικῷparalytic,Adj-DMS
2293 [e]TharseiΘάρσει,Take courage,V-PMA-2S
5043 [e]teknonτέκνον,son;N-VNS
863 [e]aphientaiἀφίενταίhave been forgivenV-PIM/P-3P
4771 [e]souσουof youPPro-G2S
3588 [e]haiαἱtheArt-NFP
266 [e]hamartiaiἁμαρτίαι.sins.N-NFP
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:2 Greek NT: Nestle 1904
Καὶ ἰδοὺ προσέφερον αὐτῷ παραλυτικὸν ἐπὶ κλίνης βεβλημένον. καὶ ἰδὼν ὁ Ἰησοῦς τὴν πίστιν αὐτῶν εἶπεν τῷ παραλυτικῷ Θάρσει, τέκνον, ἀφίενταί σου αἱ ἁμαρτίαι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:2 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Καὶ ἰδοὺ προσέφερον αὐτῷ παραλυτικὸν ἐπὶ κλίνης βεβλημένον. καὶ ἰδὼν ὁ Ἰησοῦς τὴν πίστιν αὐτῶν εἶπεν τῷ παραλυτικῷ Θάρσει, τέκνον· ἀφίενταί σου αἱ ἁμαρτίαι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:2 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Καὶ ἰδοὺ προσέφερον αὐτῷ παραλυτικὸν ἐπὶ κλίνης βεβλημένον. καὶ ἰδὼν ὁ Ἰησοῦς τὴν πίστιν αὐτῶν εἶπεν τῷ παραλυτικῷ Θάρσει, τέκνον· ἀφίενταί σου αἱ ἁμαρτίαι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:2 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ἰδού, προσέφερον αὐτῷ παραλυτικὸν ἐπὶ κλίνης βεβλημένον· καὶ ἰδὼν ὁ Ἰησοῦς τὴν πίστιν αὐτῶν εἴπεν τῷ παραλυτικῷ, Θάρσει, τέκνον· ἀφέωνταί σοι αἱ ἁμαρτίαι σου.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:2 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ ἰδοὺ προσέφερον αὐτῷ παραλυτικὸν ἐπὶ κλίνης βεβλημένον. καὶ ἰδὼν ὁ Ἰησοῦς τὴν πίστιν αὐτῶν εἶπεν τῷ παραλυτικῷ· Θάρσει, τέκνον· ἀφέωνταί σοι αἱ ἁμαρτίαι σου.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:2 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ ἰδοὺ προσέφερον αὐτῷ παραλυτικὸν ἐπὶ κλίνης βεβλημένον. καὶ ἰδὼν ὁ Ἰησοῦς τὴν πίστιν αὐτῶν εἶπεν τῷ παραλυτικῷ· θάρσει, τέκνον· ἀφίενταί σου αἱ ἁμαρτίαι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:2 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ ἰδού, προσέφερον αὐτῷ παραλυτικὸν ἐπὶ κλίνης βεβλημένον· καὶ ἰδὼν ὁ Ἰησοῦς τὴν πίστιν αὐτῶν εἶπε τῷ παραλυτικῷ, Θάρσει, τέκνον· ἀφέωνταί σοί αἱ ἁμαρτίαι σου.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ ἰδού, προσέφερον αὐτῷ παραλυτικὸν ἐπὶ κλίνης βεβλημένον καὶ ἰδὼν ὁ Ἰησοῦς τὴν πίστιν αὐτῶν εἶπεν τῷ παραλυτικῷ Θάρσει τέκνον ἀφέωνταί σοί αἱ ἁμαρτίαι σου

Matthew 9:2 Hebrew Bible
והנה הם מביאים אליו איש נכה אברים והוא משכב על המטה ויהי כראות ישוע את אמונתם ויאמר אל נכה האברים חזק בני נסלחו לך חטאתיך׃

Matthew 9:2 Aramaic NT: Peshitta
ܘܩܪܒܘ ܠܗ ܡܫܪܝܐ ܟܕ ܪܡܐ ܒܥܪܤܐ ܘܚܙܐ ܝܫܘܥ ܗܝܡܢܘܬܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘ ܡܫܪܝܐ ܐܬܠܒܒ ܒܪܝ ܫܒܝܩܝܢ ܠܟ ܚܛܗܝܟ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ecce offerebant ei paralyticum iacentem in lecto et videns Iesus fidem illorum dixit paralytico confide fili remittuntur tibi peccata tua

Parallel Verses
New American Standard Bible
And they brought to Him a paralytic lying on a bed. Seeing their faith, Jesus said to the paralytic, "Take courage, son; your sins are forgiven."

King James Bible
And, behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy; Son, be of good cheer; thy sins be forgiven thee.

Holman Christian Standard Bible
Just then some men brought to Him a paralytic lying on a mat. Seeing their faith, Jesus told the paralytic, "Have courage, son, your sins are forgiven."
Treasury of Scripture Knowledge

they brought.

Matthew 4:24 And his fame went throughout all Syria: and they brought to him all …

Matthew 8:16 When the even was come, they brought to him many that were possessed …

Mark 1:32 And at even, when the sun did set, they brought to him all that were …

Mark 2:1-3 And again he entered into Capernaum after some days; and it was noised …

Luke 5:18,19 And, behold, men brought in a bed a man which was taken with a palsy: …

Acts 5:15,16 So that they brought forth the sick into the streets, and laid them …

Acts 19:12 So that from his body were brought to the sick handkerchiefs or aprons, …

seeing.

Matthew 8:10 When Jesus heard it, he marveled, and said to them that followed, …

Mark 2:4,5 And when they could not come near to him for the press, they uncovered …

Luke 5:19,20 And when they could not find by what way they might bring him in …

John 2:25 And needed not that any should testify of man: for he knew what was in man.

Acts 14:9 The same heard Paul speak: who steadfastly beholding him, and perceiving …

James 2:18 Yes, a man may say, You have faith, and I have works: show me your …

Son.

Matthew 9:22 But Jesus turned him about, and when he saw her, he said, Daughter, …

Mark 5:34 And he said to her, Daughter, your faith has made you whole; go in …

John 21:5 Then Jesus said to them, Children, have you any meat? They answered him, No.

be.

Psalm 32:1,2 Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered…

Ecclesiastes 9:7 Go your way, eat your bread with joy, and drink your wine with a …

Isaiah 40:1,2 Comfort you, comfort you my people, said your God…

Isaiah 44:22 I have blotted out, as a thick cloud, your transgressions, and, as …

Jeremiah 31:33,34 But this shall be the covenant that I will make with the house of …

Luke 5:20 And when he saw their faith, he said to him, Man, your sins are forgiven you.

Luke 7:47-50 Why I say to you, Her sins, which are many, are forgiven; for she …

Acts 13:38,39 Be it known to you therefore, men and brothers, that through this …

Romans 4:6-8 Even as David also describes the blessedness of the man, to whom …

Romans 5:11 And not only so, but we also joy in God through our Lord Jesus Christ, …

Colossians 1:12-14 Giving thanks to the Father, which has made us meet to be partakers …

thy sins. Rather, 'thy sins are forgiven thee;' the words being an affirmation, not a prayer or wish. The word be, however, was used by our translators in the indicative plural for are. As the palsy is frequently produced by intemperance, it is probable, from our Lord's gracious declaration, that it was the case in the present instance.

Links
Matthew 9:2Matthew 9:2 NIVMatthew 9:2 NLTMatthew 9:2 ESVMatthew 9:2 NASBMatthew 9:2 KJVMatthew 9:2 Bible AppsMatthew 9:2 Biblia ParalelaMatthew 9:2 Chinese BibleMatthew 9:2 French BibleMatthew 9:2 German BibleBible Hub
Matthew 9:1
Top of Page
Top of Page