Isaiah 60
Berean Study Bible

Future Glory for Zion

Arise
The Hebrew word for "arise" is "קוּם" (qum), which conveys a sense of standing up or being established. In the context of Isaiah, this is a call to action and awakening. Historically, this call would resonate with the Israelites who were in a period of darkness and despair, likely during or after the Babylonian exile. The command to "arise" is not just physical but spiritual, urging the people to awaken to a new reality that God is bringing forth. It is a call to readiness and anticipation of God's deliverance and blessing.

Shine
The Hebrew word "אוֹר" (or) means to be or become light, to illuminate. This is not merely a physical shining but a spiritual radiance that reflects the presence and favor of God. In the biblical context, light often symbolizes purity, truth, and divine revelation. The command to "shine" suggests that the people of God are to reflect His glory and truth to the world, becoming beacons of hope and righteousness in a darkened world.

For your light has come
The phrase "your light has come" indicates the arrival of something transformative and divine. The "light" here is often interpreted as the coming of the Messiah, who is the ultimate light of the world. In the Hebrew context, light is associated with life, joy, and salvation. This phrase assures the people that the long-awaited promise of God's intervention and redemption is now being fulfilled. It is a message of hope and fulfillment, encouraging believers to recognize and embrace the new era of divine presence and guidance.

And the glory of the LORD
The "glory of the LORD" refers to the manifest presence and majesty of God. The Hebrew word for glory, "כָּבוֹד" (kavod), implies weightiness, honor, and splendor. In the Old Testament, God's glory is often associated with His presence in the tabernacle or temple, signifying His holiness and power. This phrase reassures the people that God's presence is not distant but actively rising upon them, bringing transformation and blessing. It is a reminder of God's covenant faithfulness and His desire to dwell among His people.

Rises upon you
The imagery of rising suggests a new dawn or beginning. The Hebrew verb "זָרַח" (zarach) means to rise or shine forth, often used to describe the sun's rising. This conveys the idea of a new day breaking forth, dispelling darkness and bringing warmth and life. In the context of Isaiah, it signifies the renewal and restoration of God's people, as His presence brings about a new era of peace and prosperity. It is an invitation to embrace the new reality that God is establishing, filled with His light and glory.

For behold
The Hebrew word used here is "הִנֵּה" (hinneh), which is often translated as "behold" or "look." It serves as a call to attention, urging the reader or listener to focus on the significant message that follows. In the context of Isaiah, it is a divine announcement, emphasizing the certainty and importance of the prophecy. This word sets the stage for a dramatic contrast between the current state of the world and the promised divine intervention.

darkness covers the earth
The term "darkness" in Hebrew is "חֹשֶׁךְ" (choshek), which can refer to both physical darkness and a metaphorical state of ignorance, sin, or despair. In the ancient Near Eastern context, darkness often symbolized chaos and evil, contrasting with the order and goodness represented by light. The phrase suggests a pervasive spiritual and moral decline affecting the entire earth, a condition that is observable throughout history and resonates with the human experience of living in a fallen world.

and thick darkness is over the peoples
The phrase "thick darkness" translates from the Hebrew "עֲרָפֶל" (araphel), indicating an even deeper, more impenetrable darkness. This intensification underscores the severity of the spiritual blindness and moral corruption affecting humanity. Historically, this could be seen in the idolatry and injustice prevalent among the nations surrounding Israel. Scripturally, it reflects the condition of humanity without the revelation and guidance of God, emphasizing the need for divine intervention.

but the LORD will rise upon you
The Hebrew name for "LORD" here is "יְהוָה" (YHWH), the covenant name of God, signifying His eternal, self-existent nature and His faithfulness to His promises. The phrase "will rise upon you" uses the imagery of the sun rising, bringing light and life. This is a promise of God's active presence and favor, specifically directed towards His people. It signifies hope and renewal, contrasting sharply with the preceding darkness, and is a reminder of God's sovereignty and His ability to transform situations.

and His glory will appear over you
"Glory" in Hebrew is "כָּבוֹד" (kabod), which conveys the idea of weightiness, honor, and splendor. It represents the manifest presence of God, often associated with light and brilliance. The promise that His glory "will appear over you" suggests a visible, transformative impact on God's people, making them a beacon of hope and truth in a dark world. This reflects the biblical theme of God's people being a light to the nations, as seen in the calling of Israel and fulfilled in the mission of the Church.

Nations
The Hebrew word for "nations" is "goyim," which often refers to Gentiles or non-Israelite peoples. In the context of Isaiah, this term signifies the universal scope of God's salvation plan. Historically, Israel was chosen to be a light to the nations, a theme that resonates throughout the Old Testament. This prophecy anticipates a time when the message of God's glory and salvation will extend beyond Israel to all peoples, fulfilling the Abrahamic covenant that through his seed all nations would be blessed (Genesis 12:3).

will come
The phrase "will come" suggests movement and intentionality. It implies a future action where the nations are drawn towards something compelling. This is not merely a passive observation but an active pursuit. Theologically, this can be seen as a foreshadowing of the Great Commission (Matthew 28:19), where the Gospel is to be preached to all nations, drawing them to the light of Christ.

to your light
"Light" in Hebrew is "or," symbolizing purity, truth, and divine revelation. In the biblical context, light often represents God's presence and guidance. Here, "your light" refers to the divine illumination that emanates from God's people, Israel, and ultimately from the Messiah. This light is attractive and transformative, offering hope and direction in a world often characterized by darkness and confusion.

and kings
The mention of "kings" indicates that even those in positions of power and authority will be drawn to this divine light. Historically, kings were seen as the ultimate earthly authority, and their coming signifies the recognition of a higher, divine authority. This reflects the biblical theme that every knee will bow and every tongue confess the sovereignty of God (Philippians 2:10-11).

to the brightness
"Brightness" conveys a sense of radiance and splendor. The Hebrew word "nogah" suggests a brilliance that is both attractive and overwhelming. This brightness is not merely physical but spiritual, representing the glory of God revealed through His people. It is a light that dispels darkness and brings clarity and understanding.

of your dawn
"Dawn" symbolizes new beginnings and hope. The Hebrew word "shachar" refers to the first light of day, a metaphor for renewal and the breaking of a new era. In the prophetic context, this dawn represents the coming of the Messiah and the establishment of God's kingdom on earth. It is a time of restoration and fulfillment of God's promises, where His glory is fully revealed and recognized by all.

Lift up your eyes and look around
This phrase is a call to action, urging the listener to change their perspective and actively observe the transformation that God is bringing about. In the Hebrew, the word for "lift" (נָשָׂא, nasa) implies an elevation of one's gaze, suggesting a shift from earthly concerns to a divine perspective. Historically, this call would resonate with the Israelites who were often surrounded by adversities and needed encouragement to see beyond their immediate circumstances. The act of looking around signifies an awareness of God's work in the world, a theme consistent throughout the prophetic literature where God invites His people to witness His redemptive acts.

They all gather and come to you
This phrase speaks to the ingathering of people, a prophetic vision of unity and restoration. The Hebrew root for "gather" (קָבַץ, qavats) conveys the idea of collecting or assembling, often used in the context of bringing exiles back to their homeland. This reflects the historical context of the Israelites returning from Babylonian exile, but it also points to a future eschatological hope where all nations will come together in worship of the one true God. The imagery of gathering emphasizes the inclusivity of God's salvation plan, extending beyond Israel to all peoples.

Your sons will come from afar, and your daughters will be carried on the arm
This phrase highlights the return of the dispersed children of Israel, symbolizing hope and restoration. The mention of "sons" and "daughters" underscores the familial aspect of God's covenant relationship with His people. The Hebrew word for "afar" (רָחוֹק, rachoq) indicates a great distance, emphasizing the miraculous nature of their return. The image of daughters being "carried on the arm" suggests care, protection, and tenderness, reflecting God's nurturing character. Historically, this would have been a powerful image for the Israelites, who longed for the return of their families and the restoration of their community. Spiritually, it speaks to the gathering of God's children from all corners of the earth, a fulfillment of His promise to restore and bless His people.

Then you will look and be radiant
The Hebrew word for "look" is "ra'ah," which means to see or perceive. This implies a spiritual awakening or enlightenment, where the people of God will perceive the fulfillment of God's promises. The word "radiant" comes from the Hebrew "nahar," which means to shine or be cheerful. This suggests a transformation that occurs when one is in the presence of God's glory, reflecting His light and joy. Historically, this can be seen as a prophetic vision of Israel's restoration and the joy that accompanies the realization of God's faithfulness.

your heart will tremble and swell with joy
The phrase "your heart will tremble" uses the Hebrew word "pachad," which conveys a sense of awe or reverential fear. This trembling is not out of fear of punishment but a profound respect and amazement at God's majesty and the fulfillment of His promises. "Swell with joy" translates from "rachab," meaning to enlarge or expand. This indicates an overwhelming sense of joy and gratitude that fills the heart, a response to witnessing God's miraculous works and blessings.

because the riches of the sea will be brought to you
The "riches of the sea" refers to the wealth and abundance that comes from maritime trade. In ancient times, the sea was a source of great wealth, with goods and treasures being transported across vast distances. This phrase symbolizes the influx of prosperity and blessings that will come to God's people. It is a metaphor for the nations bringing their wealth to honor God and His people, fulfilling the promises of abundance and provision.

and the wealth of the nations will come to you
The "wealth of the nations" signifies the treasures and resources of the Gentile nations being brought to Israel. This is a prophetic vision of the time when all nations will recognize the sovereignty of God and bring their offerings to Jerusalem. It reflects the eschatological hope of a future where God's kingdom is established on earth, and all nations acknowledge His rule. This aligns with the biblical theme of the gathering of the nations to worship the one true God, as seen in other prophetic books like Zechariah and Revelation.

A multitude of camels
The phrase "a multitude of camels" signifies abundance and wealth. In the ancient Near Eastern context, camels were valuable assets, often used for trade and transportation across deserts. The Hebrew word for camel, "gamal," is associated with carrying burdens and long journeys. This imagery suggests a significant influx of wealth and resources, symbolizing prosperity and divine blessing. Historically, camels were integral to the trade routes that connected distant lands, indicating the far-reaching impact of God's promise to His people.

will cover your land
The phrase "will cover your land" implies a complete and overwhelming presence. The Hebrew root "kasah" means to cover or conceal, suggesting a transformation of the land through divine provision. This covering is not just physical but also spiritual, indicating God's protection and favor. The imagery evokes a sense of fullness and saturation, where the blessings of God are so abundant that they envelop the entire nation.

young camels of Midian and Ephah
"Young camels of Midian and Ephah" refers to specific regions known for their wealth and trade. Midian and Ephah were descendants of Abraham, and their mention here highlights the fulfillment of God's promises to Abraham's lineage. The young camels symbolize vitality and the potential for growth and expansion. Historically, these regions were known for their trade in spices and precious goods, underscoring the idea of wealth being brought to God's people.

and all those from Sheba will come
The phrase "and all those from Sheba will come" points to the inclusion of distant nations in the worship and service of God. Sheba, likely located in modern-day Yemen, was famous for its wealth, particularly in gold and incense. The Hebrew word "bo" means to come or enter, indicating a movement towards God's presence. This reflects the prophetic vision of nations being drawn to the light of God's glory, fulfilling the promise of a universal kingdom.

bearing gold and frankincense
"bearing gold and frankincense" signifies the offering of valuable gifts to honor God. Gold represents wealth and kingship, while frankincense, a costly incense, symbolizes worship and prayer. These gifts echo the offerings brought to Jesus by the Magi, highlighting the messianic fulfillment in Christ. The Hebrew word for gold, "zahav," and for frankincense, "levonah," emphasize the preciousness and purity of these offerings, underscoring the reverence and devotion of those who bring them.

and proclaiming the praises of the LORD
The phrase "and proclaiming the praises of the LORD" captures the ultimate purpose of the gathering of nations: to worship and glorify God. The Hebrew root "basar" means to bring good news or announce, indicating a joyful declaration of God's greatness. This proclamation is not just verbal but also a demonstration of God's transformative power in the lives of His people. The focus on praise highlights the centrality of worship in the life of the believer and the fulfillment of God's redemptive plan for all nations.

All the flocks of Kedar
The phrase "All the flocks of Kedar" refers to the nomadic tribes descended from Ishmael, specifically Kedar, one of his sons. Historically, Kedar was known for its wealth in livestock, particularly sheep and goats. The mention of Kedar's flocks symbolizes the wealth and abundance that will come to Zion. In a broader spiritual sense, it signifies the gathering of nations and peoples to worship the Lord, as Kedar was a Gentile nation. This reflects the prophecy of the inclusion of Gentiles into the covenant blessings, a theme that resonates throughout Isaiah.

will be gathered to you
The phrase "will be gathered to you" indicates a divine orchestration where the wealth and resources of the nations are brought to Zion. This gathering is not merely a physical convergence but also a spiritual one, where people from all nations are drawn to the light of God's glory. The Hebrew root for "gathered" (קָבַץ, qavats) often implies a purposeful assembly, suggesting that this is part of God's redemptive plan for His people.

the rams of Nebaioth
"Nebaioth" was another son of Ishmael, and like Kedar, his descendants were known for their pastoral wealth. The "rams of Nebaioth" symbolize strength and sacrifice, as rams were often used in sacrificial offerings. This imagery points to the future worship and dedication of the Gentiles to the God of Israel. It also foreshadows the ultimate sacrifice of Christ, the Lamb of God, who brings all nations into reconciliation with God.

will serve you
The phrase "will serve you" suggests a reversal of roles where those who were once outside the covenant community now play a vital role in its worship and service. This service is not one of subjugation but of willing participation in the worship of God. It reflects the transformative power of God's kingdom, where former enemies become co-laborers in His divine plan.

they will go up on My altar
The phrase "they will go up on My altar" signifies the acceptance of Gentile offerings by God. In the Old Testament, the altar was central to worship and sacrifice, representing atonement and communion with God. The inclusion of Gentile offerings on God's altar indicates the breaking down of barriers between Jew and Gentile, a theme that is fully realized in the New Testament through Christ's atoning work.

and I will adorn My glorious house
The phrase "and I will adorn My glorious house" speaks to the beautification and glorification of God's temple, which in the New Testament context, extends to the Church, the body of Christ. The Hebrew word for "adorn" (פָּאָר, paar) implies a beautification that comes from within, suggesting that the true glory of God's house is not in its physical structure but in the presence of God and the worship of His people. This adornment is ultimately fulfilled in the eschatological vision of the New Jerusalem, where God's glory is fully revealed.

Who are these
This phrase opens with a question, inviting the reader to ponder and reflect. In the Hebrew text, the word "mi" (מִי) is used, which is an interrogative pronoun meaning "who." This question sets the stage for a revelation or a vision that is about to be explained. It suggests a sense of wonder and anticipation, as if the speaker is witnessing something extraordinary and is eager to understand its significance.

who fly like clouds
The imagery of "clouds" in the Bible often symbolizes divine presence, majesty, and the fulfillment of God's promises. In Hebrew, the word "clouds" is "ʿāḇîm" (עָבִים), which can also imply something that is swift and transient. The comparison to clouds suggests a movement that is both majestic and swift, indicating a divine orchestration. This imagery can be seen as a metaphor for the gathering of God's people, moving with purpose and guided by the Spirit.

like doves to their shelters?
Doves are often symbols of peace, purity, and the Holy Spirit in biblical literature. The Hebrew word for "doves" is "yônâ" (יוֹנָה), which evokes a sense of innocence and divine favor. The phrase "to their shelters" suggests a return to a place of safety and rest. This can be interpreted as a prophetic vision of the return of God's people to their homeland, or a spiritual return to God's presence. The imagery of doves returning to their nests conveys a sense of homecoming and fulfillment of God's promises, emphasizing the peace and security found in Him.

Surely the islands will wait for Me
The phrase "Surely the islands will wait for Me" speaks to the anticipation and hope of distant lands for the coming of the Lord. The Hebrew word for "islands" (אִיִּים, 'iyyim) can also be translated as "coastlands," indicating regions far from Israel. This suggests a universal reach of God's influence and the inclusion of Gentile nations in His redemptive plan. Historically, the islands and coastlands were seen as remote and often unreachable, yet here they are depicted as eagerly awaiting God's presence, symbolizing the global scope of His salvation.

and the ships of Tarshish will come first
"Ships of Tarshish" refers to large, sea-going vessels known for their long voyages and trade. Tarshish is often associated with wealth and distant lands, possibly located in what is now Spain. The mention of these ships highlights the wealth and resources that will be brought to honor God. In a broader sense, it signifies the submission of the world's riches to the service of the Lord, as even the most distant and prosperous nations will recognize His sovereignty.

to bring your children from afar
This phrase emphasizes the return of the exiles to their homeland, a recurring theme in Isaiah. The Hebrew word for "children" (בָּנִים, banim) can also mean "sons," indicating the descendants of Israel. The return from afar signifies not only a physical return but also a spiritual restoration. It reflects God's faithfulness in gathering His people from the ends of the earth, fulfilling His promises of restoration and unity.

with their silver and gold
The mention of "silver and gold" underscores the wealth and treasures that will accompany the returning exiles. These precious metals symbolize the honor and glory that will be brought to God. In a spiritual sense, it represents the offering of one's best to the Lord, acknowledging His worthiness and majesty. Historically, silver and gold were often used in temple worship, further emphasizing the idea of dedicating the finest resources to God's service.

to the honor of the LORD your God
This phrase highlights the ultimate purpose of the gathering and the offerings: to honor the LORD. The Hebrew word for "honor" (פְּאֵר, pe'er) conveys the idea of beauty, splendor, and glory. It is a reminder that all actions and offerings should be directed towards glorifying God. This aligns with the conservative Christian perspective that emphasizes living a life that reflects God's glory and majesty.

the Holy One of Israel
The title "the Holy One of Israel" is a frequent designation for God in Isaiah, emphasizing His uniqueness, purity, and covenant relationship with Israel. It underscores God's faithfulness and His role as the protector and redeemer of His people. This title reassures the Israelites of God's unchanging nature and His commitment to fulfill His promises.

because He has glorified you
The phrase "because He has glorified you" indicates that the honor and restoration of Israel are acts of God's grace and favor. The Hebrew root for "glorified" (כָּבֵד, kaved) means to make heavy or weighty, implying that God has bestowed significant honor and dignity upon His people. This reflects the conservative Christian belief in God's sovereignty and His ability to elevate and bless His chosen ones, not because of their merit, but because of His love and purpose.

Foreigners will rebuild your walls
The phrase "Foreigners will rebuild your walls" speaks to the divine orchestration of restoration and reconciliation. In the Hebrew context, the word for "foreigners" (זָרִים, zarim) often refers to those outside the covenant community of Israel. Historically, this can be seen as a prophetic vision of the Gentiles participating in the restoration of Jerusalem, symbolizing the inclusion of all nations in God's redemptive plan. The rebuilding of "walls" signifies protection, strength, and the re-establishment of God's people. This imagery is not only physical but also spiritual, indicating a future where God's kingdom is fortified by diverse peoples united in faith.

and their kings will serve you
The phrase "and their kings will serve you" highlights the submission of earthly powers to God's divine authority. The Hebrew word for "serve" (יְשָׁרְתוּךְ, yeshar'tukh) implies a willing service or ministry. This is a prophetic declaration that even the most powerful rulers will recognize the sovereignty of God and contribute to His purposes. Historically, this can be seen in the way various empires, such as Persia under Cyrus, played roles in the restoration of Israel. Spiritually, it points to the ultimate reign of Christ, where every knee will bow and every tongue confess His lordship.

Although I struck you in anger
The phrase "Although I struck you in anger" acknowledges the discipline of God towards His people. The Hebrew root for "struck" (נָכָה, nakah) conveys a sense of correction or chastisement. This reflects the biblical principle that God disciplines those He loves (Hebrews 12:6). Historically, Israel experienced God's anger through exile and destruction due to their disobedience. Yet, this discipline was not without purpose; it was meant to bring about repentance and restoration.

yet in favor I will show you mercy
The phrase "yet in favor I will show you mercy" reveals the heart of God towards His people. The Hebrew word for "favor" (רָצוֹן, ratzon) denotes pleasure or goodwill, while "mercy" (רַחֲמִים, rachamim) speaks of compassion and loving-kindness. This juxtaposition of anger and mercy underscores the covenantal love of God, who, despite His righteous anger, chooses to extend grace and forgiveness. This is a powerful reminder of the gospel message, where God's justice and mercy meet at the cross, offering redemption to all who believe.

Your gates will always stand open
The phrase "Your gates will always stand open" signifies a perpetual state of welcome and accessibility. In the Hebrew context, gates were crucial for the protection and control of a city. The Hebrew word for "gates" is "שַׁעַר" (sha'ar), which often symbolizes power and authority. The open gates indicate a time of peace and security, where there is no fear of invasion or attack. Spiritually, this can be seen as an invitation to the nations to enter into the blessings and presence of God, reflecting the openness of God's kingdom to all who seek Him.

they will never be shut, day or night
The assurance that "they will never be shut, day or night" emphasizes the continuous nature of this openness. In ancient times, city gates were typically closed at night to protect against enemies. The perpetual openness here suggests a divine protection and a new era where fear and danger are absent. This can be seen as a metaphor for the eternal accessibility of God's grace and salvation, available to all at any time, without restriction.

so that the wealth of the nations may be brought into you
The phrase "so that the wealth of the nations may be brought into you" speaks to the abundance and prosperity that will flow into the city. The Hebrew word for "wealth" is "חֵיל" (cheil), which can also mean strength or resources. This indicates not just material wealth but also the cultural and spiritual riches of the nations. Historically, this reflects the vision of Jerusalem as a center of worship and influence, drawing people and resources from all over the world. Spiritually, it symbolizes the gathering of diverse peoples and gifts into the kingdom of God, enriching the community of believers.

with their kings being led in procession
Finally, "with their kings being led in procession" portrays a scene of honor and submission. The Hebrew word for "kings" is "מֶלֶךְ" (melech), and the image of them being led in procession suggests a voluntary acknowledgment of God's sovereignty. This can be seen as a prophetic vision of the ultimate recognition of God's authority by all earthly powers. It reflects the biblical theme of the nations coming to worship the Lord, as seen in passages like Psalm 72:11, where "all kings will bow down to him and all nations will serve him." This procession is not one of conquest but of willing homage, highlighting the transformative power of God's kingdom.

For the nation
The Hebrew word for "nation" here is "goy," which often refers to a group of people or a political entity. In the context of Isaiah, it is important to understand that "nation" can refer to both Israel and the Gentile nations. Historically, Israel was surrounded by various nations, each with its own culture and deities. The prophetic message here is inclusive, indicating that God's plan encompasses all nations, not just Israel. This aligns with the broader biblical narrative that God's salvation is available to all peoples.

or kingdom
The term "kingdom" in Hebrew is "mamlakah," which denotes a realm or dominion under a king's rule. In ancient times, kingdoms were the primary political structures, often ruled by monarchs who wielded significant power. The use of "kingdom" alongside "nation" emphasizes the comprehensive scope of God's sovereignty. It suggests that both smaller political entities and larger empires are subject to divine authority. This reflects the biblical theme of God's ultimate dominion over all earthly powers.

that will not serve you
The phrase "will not serve you" implies a refusal to acknowledge or submit to authority. In the Hebrew context, "serve" (abad) can mean to work, worship, or be in bondage. Here, it suggests a failure to recognize God's chosen people and, by extension, God's own authority. Historically, nations that opposed Israel often faced consequences, as seen in various biblical accounts. This serves as a reminder of the importance of aligning with God's purposes and the blessings that come from serving Him.

will perish
The word "perish" in Hebrew is "abad," which means to be destroyed or to vanish. This is a strong warning of the consequences of rebellion against God's will. Throughout the Bible, the theme of perishing is often linked to divine judgment. It underscores the seriousness of rejecting God's authority and the inevitable downfall of those who oppose His plans. This serves as both a warning and a call to repentance, highlighting God's justice and mercy.

it will be utterly ruined
The phrase "utterly ruined" translates from the Hebrew "charav," meaning to be desolate or laid waste. This conveys a total and irreversible destruction, emphasizing the severity of divine judgment. In the historical context, many ancient cities and nations that defied God were indeed left in ruins, serving as tangible reminders of the consequences of disobedience. This phrase reinforces the message that true security and prosperity come from aligning with God's will and serving His purposes. It is a call to recognize the futility of opposing God and the blessings of living in accordance with His divine plan.

The glory of Lebanon
This phrase refers to the renowned beauty and majesty of the forests of Lebanon, particularly its cedars, which were highly prized in the ancient world. The Hebrew word for "glory" here is "kāḇôḏ," which signifies weightiness, honor, and splendor. Lebanon's cedars were used in the construction of Solomon's Temple (1 Kings 5:6), symbolizing strength and divine craftsmanship. In a spiritual sense, this phrase suggests that the beauty and majesty of God's creation will be brought to Jerusalem, enhancing its splendor and signifying God's blessing and presence.

will come to you
This indicates a movement or transfer of something valuable towards the recipient, in this case, Jerusalem or Zion. The Hebrew verb "bô'" implies arrival or coming, often used in prophetic literature to denote the fulfillment of God's promises. This movement signifies the gathering of nations and resources to God's holy city, reflecting the eschatological hope of restoration and divine favor.

the cypress, the plane, and the pine
These trees are mentioned alongside the cedars of Lebanon, each representing different aspects of beauty and utility. The cypress, known for its durability and pleasant aroma, symbolizes eternal life and resurrection. The plane tree, with its broad leaves, represents shelter and protection. The pine, often associated with strength and resilience, signifies endurance. Together, these trees illustrate the diverse and abundant blessings that God will bestow upon His people.

to adorn the place of My sanctuary
The word "adorn" comes from the Hebrew "pā'ar," meaning to beautify or glorify. This phrase emphasizes the transformation and beautification of God's dwelling place, the temple. The sanctuary, or "miqdāš," is the holy place where God's presence resides. This adornment signifies not only physical beauty but also spiritual renewal and the manifestation of God's glory among His people.

and I will glorify the place of My feet
The phrase "place of My feet" is a poetic expression referring to the temple or the earth as God's footstool (Isaiah 66:1). The Hebrew word for "glorify" is "kāḇaḏ," which means to honor or make glorious. This promise indicates that God Himself will enhance the splendor of His dwelling, ensuring that His presence is evident and revered. It reflects the ultimate hope of God's kingdom being established on earth, where His glory is fully revealed and acknowledged by all nations.

The sons of your oppressors
This phrase speaks to the transformative power of God's justice and redemption. The Hebrew root for "oppressors" is "נָגַשׂ" (nagash), which implies those who have exerted force or pressure. Historically, Israel faced numerous oppressors, from the Egyptians to the Babylonians. The promise here is that the descendants of these oppressors will recognize the authority and blessing of God's people. This reflects a broader biblical theme where God turns the tables, bringing about a reversal of fortunes for His people.

will come and bow down to you
The act of bowing down signifies submission and respect. In the ancient Near Eastern context, bowing was a gesture of honor and acknowledgment of superiority. The Hebrew word "שָׁחָה" (shachah) is often used in the context of worship or deep respect. This imagery suggests a future time when those who once dominated will acknowledge the chosen status of God's people, fulfilling God's promise of vindication and honor.

all who reviled you
To revile means to criticize in an abusive or angrily insulting manner. The Hebrew word "נָאַץ" (na'ats) conveys contempt or disdain. Throughout history, Israel faced scorn and derision from surrounding nations. This phrase assures that those who once mocked or belittled God's people will have a change of heart, recognizing the truth and glory of God's covenant.

will fall facedown at your feet
Falling facedown is an act of total submission and humility. In biblical times, this posture was often associated with worship or deep respect. The imagery here is powerful, indicating a complete reversal of roles where former enemies acknowledge the supremacy of God's people. This act symbolizes the ultimate triumph of God's justice and the fulfillment of His promises.

and call you the City of the LORD
This phrase highlights the transformation of Jerusalem into a place of divine significance. The term "City of the LORD" underscores the idea that Jerusalem is not just a physical location but a spiritual epicenter. The Hebrew word for "city" is "עִיר" (ir), and it often represents a place of refuge and community. This designation signifies that Jerusalem will be recognized as the dwelling place of God, a beacon of His presence and power.

Zion of the Holy One of Israel
Zion is a term that holds deep theological significance, often representing the spiritual heart of Israel. The "Holy One of Israel" is a title for God that emphasizes His uniqueness and sanctity. The Hebrew word "קָדוֹשׁ" (qadosh) means holy, set apart. This phrase reaffirms God's special relationship with His people and His commitment to their ultimate redemption and glorification. Zion, as the dwelling place of the Holy One, becomes a symbol of hope and divine promise for all believers.

with no one passing through
The imagery here is of a desolate city, devoid of life and activity. In ancient times, a city with "no one passing through" would be considered cursed or abandoned, lacking the vibrancy and commerce that travelers and traders bring. This phrase underscores the depth of Israel's isolation and the severity of its plight, serving as a backdrop for the promise of restoration that follows.

I will make you an everlasting pride
The promise of becoming "an everlasting pride" is a profound transformation. The Hebrew word for "pride" is "גאון" (ga'on), which can also mean majesty or excellence. This indicates a future where Israel will be a source of admiration and honor, not just temporarily, but eternally. This promise reflects God's unchanging commitment to His people and His ability to elevate them from disgrace to glory.

and the joy of all generations
The phrase "the joy of all generations" suggests a legacy of happiness and blessing that transcends time. The Hebrew word for "joy" is "שׂשׂון" (sason), which implies a deep, abiding gladness. This joy is not limited to a single era but is intended to be experienced by all future generations. It speaks to the enduring impact of God's restoration and the perpetual celebration of His goodness and mercy.

You will drink the milk of nations
This phrase signifies the abundance and prosperity that will come to God's people. The imagery of "milk" suggests nourishment and sustenance, indicating that the nations will provide for Israel's needs. In the Hebrew context, milk is often associated with richness and fertility, as seen in the description of the Promised Land as "a land flowing with milk and honey" (Exodus 3:8). This promise reflects God's provision and the reversal of fortunes for Israel, who will no longer be oppressed but will receive the wealth and resources of other nations.

and nurse at the breasts of kings
This metaphor extends the previous imagery, emphasizing the idea of receiving sustenance and care from the most powerful and influential figures. In ancient times, kings were seen as the ultimate providers and protectors of their people. The phrase suggests that even the most powerful rulers will serve and support God's people. Historically, this can be seen in the way God used foreign kings, like Cyrus of Persia, to aid Israel (Isaiah 45:1). It underscores the theme of divine sovereignty, where God orchestrates events and uses even the mightiest of rulers to fulfill His purposes.

You will know that I, the LORD, am your Savior
This declaration is a reaffirmation of God's identity and His relationship with His people. The Hebrew word for "know" (yada) implies an intimate, experiential knowledge. It is not merely intellectual but involves a deep, personal understanding. The use of "Savior" highlights God's role as the deliverer and redeemer of Israel. Throughout the Old Testament, God repeatedly saves His people from their enemies, demonstrating His faithfulness and power. This assurance is meant to inspire trust and confidence in God's ability to rescue and restore.

and your Redeemer
The term "Redeemer" (go'el in Hebrew) carries the connotation of a kinsman-redeemer, a close relative who restores the rights of another and avenges wrongs. This concept is vividly illustrated in the account of Boaz and Ruth (Ruth 4). By calling Himself Israel's Redeemer, God emphasizes His commitment to restoring His people and vindicating them. It is a promise of both physical and spiritual redemption, pointing ultimately to the work of Christ, who redeems humanity from sin.

the Mighty One of Jacob
This title underscores God's strength and His special relationship with the patriarch Jacob, and by extension, the nation of Israel. The "Mighty One" (Hebrew: 'Avir) conveys the idea of power and might. It is a reminder of God's past acts of deliverance and His ongoing protection. Jacob's life was marked by struggles and divine encounters, and God proved Himself mighty on Jacob's behalf. This title reassures the Israelites of God's unchanging nature and His ability to fulfill His promises, encouraging them to rely on His strength in times of need.

Instead of bronze I will bring you gold
This phrase signifies a divine promise of transformation and enhancement. The Hebrew word for "bronze" (נְחֹ֣שֶׁת, nechoshet) often symbolizes strength and durability, yet it is a lesser material compared to "gold" (זָהָב, zahav), which represents purity, value, and divine glory. Historically, gold was used in the construction of the Temple and in sacred objects, symbolizing God's presence and majesty. This exchange from bronze to gold indicates a shift from the ordinary to the extraordinary, from human effort to divine intervention, reflecting God's intention to elevate His people to a state of greater blessing and honor.

and silver in place of iron
Here, "silver" (כֶּ֣סֶף, keseph) replaces "iron" (בַּרְזֶל, barzel). Iron, while strong and useful, is common and associated with tools of war and labor. Silver, on the other hand, is precious and often used in the context of redemption and sanctification. This substitution suggests a move from conflict and toil to peace and redemption. In a spiritual sense, it reflects the transformation of the believer's life from one of struggle to one of grace and divine favor.

bronze in place of wood
The exchange of "bronze" for "wood" (עֵץ, etz) further emphasizes the theme of enhancement and fortification. Wood, while useful, is perishable and vulnerable to decay. Bronze, being more durable and resistant, symbolizes strength and endurance. This transformation indicates God's provision of stability and protection, replacing the temporary and fragile with the enduring and strong. It speaks to the believer's journey from vulnerability to security in God's promises.

and iron in place of stones
Replacing "stones" (אֲבָנִים, avanim) with "iron" suggests a strengthening of foundations. Stones, though solid, are static and unrefined. Iron, being malleable and strong, represents the ability to shape and build. This substitution implies a divine empowerment to construct and fortify, transforming the basic elements of life into tools for growth and development. It reflects God's work in refining and equipping His people for His purposes.

I will appoint peace as your governor
The appointment of "peace" (שָׁלוֹם, shalom) as a "governor" (פְּקֻדָּה, pekudah) signifies a profound shift in leadership and authority. Shalom encompasses not just the absence of conflict but the presence of wholeness, prosperity, and well-being. As a governor, peace becomes the guiding principle and ruling force in the lives of God's people. This reflects the messianic hope of Christ's reign, where peace governs the hearts and lives of believers, leading them in righteousness and harmony.

and righteousness your ruler
"Righteousness" (צְדָקָה, tzedakah) as a "ruler" (מֹשֵׁל, moshel) underscores the moral and ethical foundation of God's kingdom. Righteousness involves justice, integrity, and alignment with God's will. As a ruler, it ensures that decisions and actions are grounded in divine truth and justice. This promise points to the ultimate fulfillment in Christ, who embodies perfect righteousness and leads His people in paths of holiness and truth. It inspires believers to live under the rule of righteousness, reflecting God's character in their lives.

No longer will violence be heard in your land
This phrase speaks to a future hope and promise of peace. The Hebrew word for "violence" is "חָמָס" (chamas), which implies not just physical violence but also injustice and oppression. Historically, Israel faced numerous invasions and conflicts, but this prophecy envisions a time when such turmoil will cease. The promise is not just the absence of war but the presence of divine peace, reflecting God's ultimate plan for His people.

nor ruin or destruction within your borders
The terms "ruin" and "destruction" in Hebrew are "שׁוֹד" (shod) and "שֶׁבֶר" (sheber), respectively. These words convey a sense of complete devastation and breaking down. The promise here is comprehensive restoration and protection. In the historical context, cities often faced sieges and destruction, but God promises a reversal of this fate. The borders, once vulnerable, will be secure, symbolizing God's protective presence.

but you will name your walls Salvation
The word "Salvation" in Hebrew is "יְשׁוּעָה" (yeshuah), which is closely related to the name Yeshua, or Jesus, in the New Testament. This signifies that the very structure of the city will be characterized by deliverance and safety. Walls, which were traditionally built for defense, will now symbolize the saving power of God, indicating that true security comes from Him alone.

and your gates Praise
The Hebrew word for "Praise" is "תְּהִלָּה" (tehillah). Gates were the entry points of a city, places of commerce and judgment. Naming them "Praise" suggests that every interaction and transaction will be an act of worship and acknowledgment of God's sovereignty. This transformation from places of potential vulnerability to centers of worship underscores a community living in harmony with God's will, where His glory is continually acknowledged.

No longer will the sun be your light by day
This phrase introduces a transformative vision of divine illumination. In the Hebrew context, the sun is often seen as a symbol of God's provision and natural order. The phrase suggests a future where God's presence surpasses the natural light of the sun. Historically, the sun was central to daily life and worship in ancient cultures, but here, Isaiah points to a time when God's glory will be the ultimate source of light, indicating a profound shift from reliance on creation to the Creator Himself.

nor the brightness of the moon shine on you
The moon, like the sun, was a critical element in the ancient world, governing the night and marking time. The Hebrew word for "brightness" can also imply splendor or majesty. This phrase suggests that even the moon's reflective light will be unnecessary in the presence of God's glory. It emphasizes the completeness and sufficiency of God's light, which will render all other sources of illumination obsolete.

for the LORD will be your everlasting light
Here, the term "LORD" is the tetragrammaton YHWH, representing God's eternal and unchanging nature. The phrase "everlasting light" conveys the idea of an unending, divine presence. In a conservative Christian perspective, this points to the eschatological hope found in Revelation 21:23, where God's glory illuminates the New Jerusalem. It underscores the promise of eternal fellowship with God, where His presence is the ultimate source of life and guidance.

and your God will be your splendor
The word "splendor" can be understood as beauty, majesty, or glory. This phrase highlights the intimate relationship between God and His people, where His glory becomes their own. In the historical context, splendor was often associated with kingship and divine favor. This promise assures believers of their identity and worth in God's eyes, as His glory is reflected in them. It is a call to live in the light of God's presence, embracing the dignity and purpose He bestows upon His people.

Your sun will no longer set
This phrase evokes a powerful image of perpetual light and hope. In the Hebrew context, the sun is often a symbol of God's presence and blessing. The idea of the sun not setting suggests an eternal state of divine favor and guidance. In ancient Israel, the setting of the sun marked the end of the day and often symbolized the end of an era or a time of judgment. Here, the promise is of an unending day, a metaphor for the eternal kingdom of God where His presence is constant and unchanging.

and your moon will not wane
The moon, in biblical times, was crucial for marking time and seasons. Its phases were a reminder of the cyclical nature of life. The promise that the moon will not wane signifies stability and continuity. In the Hebrew tradition, the moon's light is a reflection of the sun, just as believers are called to reflect God's glory. This phrase assures us of a time when there will be no diminishment of God's reflected glory in our lives.

for the LORD will be your everlasting light
The LORD as an "everlasting light" is a profound declaration of His eternal nature and His role as the ultimate source of truth and life. In the Hebrew language, "everlasting" (olam) conveys a sense of timelessness and perpetuity. This assurance is rooted in the covenant relationship between God and His people, where He promises to be their constant guide and protector. The imagery of light is prevalent throughout Scripture, symbolizing purity, wisdom, and divine revelation.

and the days of your sorrow will cease
This promise of the cessation of sorrow is a cornerstone of Christian hope. In the historical context, Israel faced numerous periods of exile and suffering. The Hebrew word for sorrow (yagon) encompasses grief, anguish, and distress. The assurance that these days will end points to the ultimate redemption and restoration that God promises His people. It is a foretaste of the New Jerusalem, where God will wipe away every tear, as described in Revelation 21:4.

Then all your people will be righteous
This phrase speaks to the transformative power of God's redemptive work. The Hebrew word for "righteous" is "צַדִּיק" (tzaddik), which implies being just, lawful, and in right standing with God. In the context of Isaiah, this righteousness is not self-derived but is a gift from God, pointing to the ultimate fulfillment in Christ, who imparts His righteousness to believers. Historically, Israel struggled with maintaining righteousness through the Law, but this prophecy looks forward to a time when God's people will be inherently righteous through His intervention.

They will possess the land forever
The promise of possessing the land "forever" is rooted in the Abrahamic covenant, where God promised the land of Canaan to Abraham's descendants as an everlasting possession (Genesis 17:8). The Hebrew word for "forever" is "עוֹלָם" (olam), indicating perpetuity. This promise is both literal and spiritual, symbolizing eternal security and inheritance in God's kingdom. For Christians, this is seen as a foreshadowing of the eternal inheritance believers have in Christ, as described in the New Testament.

the branch of My planting
The imagery of a "branch" is significant in biblical literature, often symbolizing growth, life, and connection to God. The Hebrew word "נֵצֶר" (netzer) can mean a shoot or sprout, indicating something that is cultivated and cared for by God Himself. This phrase emphasizes God's active role in nurturing and establishing His people. In the New Testament, Jesus is referred to as the "Branch" (e.g., Isaiah 11:1), highlighting the Messianic fulfillment of this promise.

the work of My hands
This phrase underscores God's sovereignty and creative power. The Hebrew word "מַעֲשֶׂה" (ma'aseh) refers to deeds or works, emphasizing that the transformation and establishment of His people are acts of divine craftsmanship. This reflects the biblical theme that believers are God's workmanship, created in Christ for good works (Ephesians 2:10). It reassures believers that their identity and destiny are securely fashioned by God.

for the display of My splendor
The ultimate purpose of God's work in His people is for the "display of My splendor." The Hebrew word "תִּפְאֶרֶת" (tiferet) means beauty, glory, or splendor. This phrase indicates that the righteousness and establishment of God's people serve to reflect His glory to the world. In a conservative Christian perspective, this aligns with the belief that the chief end of humanity is to glorify God and enjoy Him forever, as stated in the Westminster Shorter Catechism. The transformation of believers into righteous heirs is a testament to God's magnificent grace and power.

The least of you will become a thousand, the smallest a mighty nation
This phrase from Isaiah 60:22 speaks to the transformative power of God’s blessing and the fulfillment of His promises. The Hebrew root for "least" (קָטָן, qatan) often denotes something small or insignificant. Historically, Israel was often seen as a small nation among the great empires of the world. Yet, God promises that even the smallest among His people will experience exponential growth and influence. This reflects the biblical theme that God often chooses the humble and lowly to accomplish His purposes, as seen in the accounts of David and Gideon.

I am the LORD; in its time I will accomplish it quickly
The phrase "I am the LORD" (אֲנִי יְהוָה, Ani Yahweh) is a powerful declaration of God’s sovereignty and faithfulness. It reminds us that the fulfillment of His promises is not dependent on human effort but on His divine will and timing. The assurance "in its time" (בְּעִתָּהּ, be'ittah) emphasizes that God’s plans unfold according to His perfect schedule, not ours. The word "quickly" (אַחִישֶׁנָּה, achishenah) suggests a sudden and decisive action, highlighting that when God moves, He does so with speed and certainty. This encourages believers to trust in God’s timing and to remain patient, knowing that He will bring His promises to fruition at the appointed time.

This is a draft of the Berean Study Bible. Please send all comments and recommendations to bereanstudybible@aol.com.



Bible Hub


Isaiah 59
Top of Page
Top of Page