Strong's Concordance mana: to withhold, hold back Original Word: מָנַעPart of Speech: Verb Transliteration: mana Phonetic Spelling: (maw-nah') Definition: to withhold, hold back NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to withhold, hold back NASB Translation held back (2), hinder (1), hold back (1), holds (1), keep (2), keep back (1), kept (1), refuse (2), restrain (1), restrained (2), restrains (1), withheld (8), withhold (5), withholds (1). Brown-Driver-Briggs מָנַע verb withhold, hold back (Late Hebrew id.; Zinjirli מנע DHMSendsch. 60; Arabic ; Sabean מנע Levy-OsZMG xix. 1865, 268; Aramaic מְנַע) — Qal Perfect ׳מ Genesis 30:2; suffix מְנָעַ֫נִי 1 Samuel 25:34; מָנַ֫עְתָּ Psalm 21:3; Nehemiah 9:20, etc.; Imperfect יִמְנַעֿ Psalm 84:12; suffix יִמְנָעֵָ֫נִי 2 Samuel 13:13 etc.; Imperative מְנַע Proverbs 1:15; מִנְעִי Jeremiah 2:25; Jeremiah 31:16; Participle מֹנֵעַ Proverbs 11:26; Jeremiah 48:10; — withhold, followed by מִן Genesis 30:2 (object מְּרִיבֶֿטֶן), Amos 4:7 (rain), Nehemiah 9:20 (manna; all subject ׳י); Job 22:7 (bread), 1 Kings 20:7 (object omitted; both human subject), so Jeremiah 48:10 (sword), Ecclesiastes 2:10 (heart), Jeremiah 5:25 (good), Proverbs 3:27 (id., Proverbs 1:15 (foot); Jeremiah 2:25 (id.) Jeremiah 31:16 (voice); further, 2 Samuel 13:13 (woman), Jeremiah 42:4 (knowledge), Job 31:16 (poor), Proverbs 23:13 (correction), object omitted ׳י subject Proverbs 30:7; מִן omitted Proverbs 11:26 (object corn); compare Psalm 21:3 subject ׳י (object אֲרֶשֶׁת שְׂפָתָיו "" נָתַן תַּאֲוַת לֵב), Job 20:13 figurative (wickedness), Ezekiel 31:15 ׳י subject (object rivers); object person ׳י subject followed by מן Numbers 24:11; followed by מִן + infinitive 1 Samuel 25:26,34; followed by לְ, subject ׳י Psalm 84:12 (good). Niph`al Perfect נִמְנַע Joel 1:13; Imperfect יִמָּנַע Job 38:15, etc.; be withholden followed by מִן, subject מִנְחָה etc. Joel 1:13; light from wicked Job 38:15; Numbers 22:16 (followed by מִן + infinitive); subject showers (רְבִבִים) Jeremiah 3:3. Strong's Exhaustive Concordance deny, keep back, refrain, restrain, withhold A primitive root; to debar (negatively or positively) from benefit or injury -- deny, keep (back), refrain, restrain, withhold. Forms and Transliterations אֶ֭מְנַע אֶמְנַ֥ע אמנע וְ֝יִמְנָעֶ֗נָּה וְיִמָּנַ֣ע וַיִּמָּנְע֣וּ וָֽאֶמְנַע֙ ואמנע וימנע וימנעו וימנענה יִמְנַע־ יִמְנָעֵ֖נִי ימנע־ ימנעני מְנַ֥ע מְנָעֲךָ֤ מְנָעֲךָ֥ מְנָעַ֔נִי מִנְעִ֤י מָנְע֥וּ מָנַ֖עְתִּי מָנַ֣עְתָּ מָנַ֥ע מָנַ֥עְתָּ מָנַ֨עְתִּי מֹ֣נֵֽעַ מֹנֵ֥עַ מנע מנעו מנעי מנעך מנעני מנעת מנעתי נִמְנַ֛ע נמנע תִּֽמְנַֽע־ תִּמְנַ֣ע תִּמְנַ֥ע תִּמְנַע־ תִמָּנַ֖ע תמנע תמנע־ ’em·na‘ ’emna‘ Emna mā·na‘ mā·na‘·tā mā·na‘·tî mā·nə·‘ū maNa māna‘ māna‘tā māna‘tî maNata maNati mānə‘ū maneU mə·na‘ mə·nā·‘ă·ḵā mə·nā·‘a·nî meNa məna‘ mənā‘ăḵā mənā‘anî menaaCha menaAni min‘î min·‘î minI mō·nê·a‘ Monea mōnêa‘ nim·na‘ nimNa nimna‘ ṯim·mā·na‘ tim·na‘ tim·na‘- timmaNa ṯimmāna‘ timna timna‘ timna‘- vaemNa vaiyimmaneU veyimmaNa veyimnaEnnah wā’emna‘ wā·’em·na‘ way·yim·mā·nə·‘ū wayyimmānə‘ū wə·yim·mā·na‘ wə·yim·nā·‘en·nāh wəyimmāna‘ wəyimnā‘ennāh yim·na‘- yim·nā·‘ê·nî yimna yimna‘- yimnā‘ênî yimnaEniLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Genesis 30:2 HEB: אָנֹ֔כִי אֲשֶׁר־ מָנַ֥ע מִמֵּ֖ךְ פְּרִי־ NAS: who has withheld from you the fruit KJV: [Am] I in God's stead, who hath withheld from thee the fruit INT: I who has withheld at the fruit Numbers 22:16 Numbers 24:11 1 Samuel 25:26 1 Samuel 25:34 2 Samuel 13:13 1 Kings 20:7 Nehemiah 9:20 Job 20:13 Job 22:7 Job 31:16 Job 38:15 Psalm 21:2 Psalm 84:11 Proverbs 1:15 Proverbs 3:26 Proverbs 11:26 Proverbs 23:13 Proverbs 30:7 Ecclesiastes 2:10 Jeremiah 2:25 Jeremiah 3:3 Jeremiah 5:25 Jeremiah 31:16 Jeremiah 42:4 29 Occurrences |