Psalm 104
Parallel Chapters

O Lord, My God, You Are Very Great

NIVESVNASBKJVHCSB
1Praise the LORD, my soul. LORD my God, you are very great; you are clothed with splendor and majesty.1Bless the LORD, O my soul! O LORD my God, you are very great! You are clothed with splendor and majesty,1Bless the LORD, O my soul! O LORD my God, You are very great; You are clothed with splendor and majesty,1Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art very great; thou art clothed with honour and majesty.1My soul, praise Yahweh! LORD my God, You are very great; You are clothed with majesty and splendor.
2The LORD wraps himself in light as with a garment; he stretches out the heavens like a tent2covering yourself with light as with a garment, stretching out the heavens like a tent.2Covering Yourself with light as with a cloak, Stretching out heaven like a tent curtain.2Who coverest thyself with light as with a garment: who stretchest out the heavens like a curtain:2He wraps Himself in light as if it were a robe, spreading out the sky like a canopy,
3and lays the beams of his upper chambers on their waters. He makes the clouds his chariot and rides on the wings of the wind.3He lays the beams of his chambers on the waters; he makes the clouds his chariot; he rides on the wings of the wind;3He lays the beams of His upper chambers in the waters; He makes the clouds His chariot; He walks upon the wings of the wind;3Who layeth the beams of his chambers in the waters: who maketh the clouds his chariot: who walketh upon the wings of the wind:3laying the beams of His palace on the waters above, making the clouds His chariot, walking on the wings of the wind,
4He makes winds his messengers, flames of fire his servants.4he makes his messengers winds, his ministers a flaming fire.4He makes the winds His messengers, Flaming fire His ministers.4Who maketh his angels spirits; his ministers a flaming fire:4and making the winds His messengers, flames of fire His servants.
NIVESVNASBKJVHCSB
5He set the earth on its foundations; it can never be moved.5He set the earth on its foundations, so that it should never be moved.5He established the earth upon its foundations, So that it will not totter forever and ever.5Who laid the foundations of the earth, that it should not be removed for ever.5He established the earth on its foundations; it will never be shaken.
6You covered it with the watery depths as with a garment; the waters stood above the mountains.6You covered it with the deep as with a garment; the waters stood above the mountains.6You covered it with the deep as with a garment; The waters were standing above the mountains.6Thou coveredst it with the deep as with a garment: the waters stood above the mountains.6You covered it with the deep as if it were a garment; the waters stood above the mountains.
7But at your rebuke the waters fled, at the sound of your thunder they took to flight;7At your rebuke they fled; at the sound of your thunder they took to flight.7At Your rebuke they fled, At the sound of Your thunder they hurried away.7At thy rebuke they fled; at the voice of thy thunder they hasted away.7At Your rebuke the waters fled; at the sound of Your thunder they hurried away--
8they flowed over the mountains, they went down into the valleys, to the place you assigned for them.8The mountains rose, the valleys sank down to the place that you appointed for them.8The mountains rose; the valleys sank down To the place which You established for them.8They go up by the mountains; they go down by the valleys unto the place which thou hast founded for them.8mountains rose and valleys sank-- to the place You established for them.
9You set a boundary they cannot cross; never again will they cover the earth.9You set a boundary that they may not pass, so that they might not again cover the earth.9You set a boundary that they may not pass over, So that they will not return to cover the earth.9Thou hast set a bound that they may not pass over; that they turn not again to cover the earth.9You set a boundary they cannot cross; they will never cover the earth again.
NIVESVNASBKJVHCSB
10He makes springs pour water into the ravines; it flows between the mountains.10You make springs gush forth in the valleys; they flow between the hills;10He sends forth springs in the valleys; They flow between the mountains;10He sendeth the springs into the valleys, which run among the hills.10He causes the springs to gush into the valleys; they flow between the mountains.
11They give water to all the beasts of the field; the wild donkeys quench their thirst.11they give drink to every beast of the field; the wild donkeys quench their thirst.11They give drink to every beast of the field; The wild donkeys quench their thirst.11They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst.11They supply water for every wild beast; the wild donkeys quench their thirst.
12The birds of the sky nest by the waters; they sing among the branches.12Beside them the birds of the heavens dwell; they sing among the branches.12Beside them the birds of the heavens dwell; They lift up their voices among the branches.12By them shall the fowls of the heaven have their habitation, which sing among the branches.12The birds of the sky live beside the springs; they sing among the foliage.
13He waters the mountains from his upper chambers; the land is satisfied by the fruit of his work.13From your lofty abode you water the mountains; the earth is satisfied with the fruit of your work.13He waters the mountains from His upper chambers; The earth is satisfied with the fruit of His works.13He watereth the hills from his chambers: the earth is satisfied with the fruit of thy works.13He waters the mountains from His palace; the earth is satisfied by the fruit of Your labor.
14He makes grass grow for the cattle, and plants for people to cultivate-- bringing forth food from the earth:14You cause the grass to grow for the livestock and plants for man to cultivate, that he may bring forth food from the earth14He causes the grass to grow for the cattle, And vegetation for the labor of man, So that he may bring forth food from the earth,14He causeth the grass to grow for the cattle, and herb for the service of man: that he may bring forth food out of the earth;14He causes grass to grow for the livestock and provides crops for man to cultivate, producing food from the earth,
NIVESVNASBKJVHCSB
15wine that gladdens human hearts, oil to make their faces shine, and bread that sustains their hearts.15and wine to gladden the heart of man, oil to make his face shine and bread to strengthen man’s heart.15And wine which makes man's heart glad, So that he may make his face glisten with oil, And food which sustains man's heart.15And wine that maketh glad the heart of man, and oil to make his face to shine, and bread which strengtheneth man's heart.15wine that makes man's heart glad-- making his face shine with oil-- and bread that sustains man's heart.
16The trees of the LORD are well watered, the cedars of Lebanon that he planted.16The trees of the LORD are watered abundantly, the cedars of Lebanon that he planted.16The trees of the LORD drink their fill, The cedars of Lebanon which He planted,16The trees of the LORD are full of sap; the cedars of Lebanon, which he hath planted;16The trees of the LORD flourish, the cedars of Lebanon that He planted.
17There the birds make their nests; the stork has its home in the junipers.17In them the birds build their nests; the stork has her home in the fir trees.17Where the birds build their nests, And the stork, whose home is the fir trees.17Where the birds make their nests: as for the stork, the fir trees are her house.17There the birds make their nests; the stork makes its home in the pine trees.
18The high mountains belong to the wild goats; the crags are a refuge for the hyrax.18The high mountains are for the wild goats; the rocks are a refuge for the rock badgers.18The high mountains are for the wild goats; The cliffs are a refuge for the shephanim.18The high hills are a refuge for the wild goats; and the rocks for the conies.18The high mountains are for the wild goats; the cliffs are a refuge for hyraxes.
19He made the moon to mark the seasons, and the sun knows when to go down.19He made the moon to mark the seasons; the sun knows its time for setting.19He made the moon for the seasons; The sun knows the place of its setting.19He appointed the moon for seasons: the sun knoweth his going down.19He made the moon to mark the festivals; the sun knows when to set.
NIVESVNASBKJVHCSB
20You bring darkness, it becomes night, and all the beasts of the forest prowl.20You make darkness, and it is night, when all the beasts of the forest creep about.20You appoint darkness and it becomes night, In which all the beasts of the forest prowl about.20Thou makest darkness, and it is night: wherein all the beasts of the forest do creep forth.20You bring darkness, and it becomes night, when all the forest animals stir.
21The lions roar for their prey and seek their food from God.21The young lions roar for their prey, seeking their food from God.21The young lions roar after their prey And seek their food from God.21The young lions roar after their prey, and seek their meat from God.21The young lions roar for their prey and seek their food from God.
22The sun rises, and they steal away; they return and lie down in their dens.22When the sun rises, they steal away and lie down in their dens.22When the sun rises they withdraw And lie down in their dens.22The sun ariseth, they gather themselves together, and lay them down in their dens.22The sun rises; they go back and lie down in their dens.
23Then people go out to their work, to their labor until evening.23Man goes out to his work and to his labor until the evening.23Man goes forth to his work And to his labor until evening.23Man goeth forth unto his work and to his labour until the evening.23Man goes out to his work and to his labor until evening.
24How many are your works, LORD! In wisdom you made them all; the earth is full of your creatures.24O LORD, how manifold are your works! In wisdom have you made them all; the earth is full of your creatures.24O LORD, how many are Your works! In wisdom You have made them all; The earth is full of Your possessions.24O LORD, how manifold are thy works! in wisdom hast thou made them all: the earth is full of thy riches.24How countless are Your works, LORD! In wisdom You have made them all; the earth is full of Your creatures.
NIVESVNASBKJVHCSB
25There is the sea, vast and spacious, teeming with creatures beyond number-- living things both large and small.25Here is the sea, great and wide, which teems with creatures innumerable, living things both small and great.25There is the sea, great and broad, In which are swarms without number, Animals both small and great.25So is this great and wide sea, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts.25Here is the sea, vast and wide, teeming with creatures beyond number-- living things both large and small.
26There the ships go to and fro, and Leviathan, which you formed to frolic there.26There go the ships, and Leviathan, which you formed to play in it.26There the ships move along, And Leviathan, which You have formed to sport in it.26There go the ships: there is that leviathan, whom thou hast made to play therein.26There the ships move about, and Leviathan, which You formed to play there.
27All creatures look to you to give them their food at the proper time.27These all look to you, to give them their food in due season.27They all wait for You To give them their food in due season.27These wait all upon thee; that thou mayest give them their meat in due season.27All of them wait for You to give them their food at the right time.
28When you give it to them, they gather it up; when you open your hand, they are satisfied with good things.28When you give it to them, they gather it up; when you open your hand, they are filled with good things.28You give to them, they gather it up; You open Your hand, they are satisfied with good.28That thou givest them they gather: thou openest thine hand, they are filled with good.28When You give it to them, they gather it; when You open Your hand, they are satisfied with good things.
29When you hide your face, they are terrified; when you take away their breath, they die and return to the dust.29When you hide your face, they are dismayed; when you take away their breath, they die and return to their dust.29You hide Your face, they are dismayed; You take away their spirit, they expire And return to their dust.29Thou hidest thy face, they are troubled: thou takest away their breath, they die, and return to their dust.29When You hide Your face, they are terrified; when You take away their breath, they die and return to the dust.
NIVESVNASBKJVHCSB
30When you send your Spirit, they are created, and you renew the face of the ground.30When you send forth your Spirit, they are created, and you renew the face of the ground.30You send forth Your Spirit, they are created; And You renew the face of the ground.30Thou sendest forth thy spirit, they are created: and thou renewest the face of the earth.30When You send Your breath, they are created, and You renew the face of the earth.
31May the glory of the LORD endure forever; may the LORD rejoice in his works--31May the glory of the LORD endure forever; may the LORD rejoice in his works,31Let the glory of the LORD endure forever; Let the LORD be glad in His works;31The glory of the LORD shall endure for ever: the LORD shall rejoice in his works.31May the glory of the LORD endure forever; may the LORD rejoice in His works.
32he who looks at the earth, and it trembles, who touches the mountains, and they smoke.32who looks on the earth and it trembles, who touches the mountains and they smoke!32He looks at the earth, and it trembles; He touches the mountains, and they smoke.32He looketh on the earth, and it trembleth: he toucheth the hills, and they smoke.32He looks at the earth, and it trembles; He touches the mountains, and they pour out smoke.
33I will sing to the LORD all my life; I will sing praise to my God as long as I live.33I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have being.33I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have my being.33I will sing unto the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being.33I will sing to the LORD all my life; I will sing praise to my God while I live.
34May my meditation be pleasing to him, as I rejoice in the LORD.34May my meditation be pleasing to him, for I rejoice in the LORD.34Let my meditation be pleasing to Him; As for me, I shall be glad in the LORD.34My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the LORD.34May my meditation be pleasing to Him; I will rejoice in the LORD.
35But may sinners vanish from the earth and the wicked be no more. Praise the LORD, my soul. Praise the LORD.35Let sinners be consumed from the earth, and let the wicked be no more! Bless the LORD, O my soul! Praise the LORD!35Let sinners be consumed from the earth And let the wicked be no more. Bless the LORD, O my soul. Praise the LORD!35Let the sinners be consumed out of the earth, and let the wicked be no more. Bless thou the LORD, O my soul. Praise ye the LORD.35May sinners vanish from the earth and wicked people be no more. My soul, praise Yahweh! Hallelujah!



THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.

ESV® Text Edition® (2016): The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles.

New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

King James Bible Text courtesy of BibleProtector.com

Section Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.

Bible Hub
Psalm 103
Top of Page
Top of Page