Psalm 106
NLT Parallel NIV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New Living TranslationNew International Version
1Praise the LORD! Give thanks to the LORD, for he is good! His faithful love endures forever.1Praise the LORD. Give thanks to the LORD, for he is good; his love endures forever.
2Who can list the glorious miracles of the LORD? Who can ever praise him enough?2Who can proclaim the mighty acts of the LORD or fully declare his praise?
3There is joy for those who deal justly with others and always do what is right.3Blessed are those who act justly, who always do what is right.
4Remember me, LORD, when you show favor to your people; come near and rescue me.4Remember me, LORD, when you show favor to your people, come to my aid when you save them,
5Let me share in the prosperity of your chosen ones. Let me rejoice in the joy of your people; let me praise you with those who are your heritage.5that I may enjoy the prosperity of your chosen ones, that I may share in the joy of your nation and join your inheritance in giving praise.
6Like our ancestors, we have sinned. We have done wrong! We have acted wickedly!6We have sinned, even as our ancestors did; we have done wrong and acted wickedly.
7Our ancestors in Egypt were not impressed by the LORD’s miraculous deeds. They soon forgot his many acts of kindness to them. Instead, they rebelled against him at the Red Sea.7When our ancestors were in Egypt, they gave no thought to your miracles; they did not remember your many kindnesses, and they rebelled by the sea, the Red Sea.
8Even so, he saved them— to defend the honor of his name and to demonstrate his mighty power.8Yet he saved them for his name's sake, to make his mighty power known.
9He commanded the Red Sea to dry up. He led Israel across the sea as if it were a desert.9He rebuked the Red Sea, and it dried up; he led them through the depths as through a desert.
10So he rescued them from their enemies and redeemed them from their foes.10He saved them from the hand of the foe; from the hand of the enemy he redeemed them.
11Then the water returned and covered their enemies; not one of them survived.11The waters covered their adversaries; not one of them survived.
12Then his people believed his promises. Then they sang his praise.12Then they believed his promises and sang his praise.
13Yet how quickly they forgot what he had done! They wouldn’t wait for his counsel!13But they soon forgot what he had done and did not wait for his plan to unfold.
14In the wilderness their desires ran wild, testing God’s patience in that dry wasteland.14In the desert they gave in to their craving; in the wilderness they put God to the test.
15So he gave them what they asked for, but he sent a plague along with it.15So he gave them what they asked for, but sent a wasting disease among them.
16The people in the camp were jealous of Moses and envious of Aaron, the LORD’s holy priest.16In the camp they grew envious of Moses and of Aaron, who was consecrated to the LORD.
17Because of this, the earth opened up; it swallowed Dathan and buried Abiram and the other rebels.17The earth opened up and swallowed Dathan; it buried the company of Abiram.
18Fire fell upon their followers; a flame consumed the wicked.18Fire blazed among their followers; a flame consumed the wicked.
19The people made a calf at Mount Sinai ; they bowed before an image made of gold.19At Horeb they made a calf and worshiped an idol cast from metal.
20They traded their glorious God for a statue of a grass-eating bull.20They exchanged their glorious God for an image of a bull, which eats grass.
21They forgot God, their savior, who had done such great things in Egypt—21They forgot the God who saved them, who had done great things in Egypt,
22such wonderful things in the land of Ham, such awesome deeds at the Red Sea.22miracles in the land of Ham and awesome deeds by the Red Sea.
23So he declared he would destroy them. But Moses, his chosen one, stepped between the LORD and the people. He begged him to turn from his anger and not destroy them.23So he said he would destroy them-- had not Moses, his chosen one, stood in the breach before him to keep his wrath from destroying them.
24The people refused to enter the pleasant land, for they wouldn’t believe his promise to care for them.24Then they despised the pleasant land; they did not believe his promise.
25Instead, they grumbled in their tents and refused to obey the LORD.25They grumbled in their tents and did not obey the LORD.
26Therefore, he solemnly swore that he would kill them in the wilderness,26So he swore to them with uplifted hand that he would make them fall in the wilderness,
27that he would scatter their descendants among the nations, exiling them to distant lands.27make their descendants fall among the nations and scatter them throughout the lands.
28Then our ancestors joined in the worship of Baal at Peor; they even ate sacrifices offered to the dead!28They yoked themselves to the Baal of Peor and ate sacrifices offered to lifeless gods;
29They angered the LORD with all these things, so a plague broke out among them.29they aroused the LORD's anger by their wicked deeds, and a plague broke out among them.
30But Phinehas had the courage to intervene, and the plague was stopped.30But Phinehas stood up and intervened, and the plague was checked.
31So he has been regarded as a righteous man ever since that time.31This was credited to him as righteousness for endless generations to come.
32At Meribah, too, they angered the LORD, causing Moses serious trouble.32By the waters of Meribah they angered the LORD, and trouble came to Moses because of them;
33They made Moses angry, and he spoke foolishly.33for they rebelled against the Spirit of God, and rash words came from Moses' lips.
34Israel failed to destroy the nations in the land, as the LORD had commanded them.34They did not destroy the peoples as the LORD had commanded them,
35Instead, they mingled among the pagans and adopted their evil customs.35but they mingled with the nations and adopted their customs.
36They worshiped their idols, which led to their downfall.36They worshiped their idols, which became a snare to them.
37They even sacrificed their sons and their daughters to the demons.37They sacrificed their sons and their daughters to false gods.
38They shed innocent blood, the blood of their sons and daughters. By sacrificing them to the idols of Canaan, they polluted the land with murder.38They shed innocent blood, the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan, and the land was desecrated by their blood.
39They defiled themselves by their evil deeds, and their love of idols was adultery in the LORD’s sight.39They defiled themselves by what they did; by their deeds they prostituted themselves.
40That is why the LORD’s anger burned against his people, and he abhorred his own special possession.40Therefore the LORD was angry with his people and abhorred his inheritance.
41He handed them over to pagan nations, and they were ruled by those who hated them.41He gave them into the hands of the nations, and their foes ruled over them.
42Their enemies crushed them and brought them under their cruel power.42Their enemies oppressed them and subjected them to their power.
43Again and again he rescued them, but they chose to rebel against him, and they were finally destroyed by their sin.43Many times he delivered them, but they were bent on rebellion and they wasted away in their sin.
44Even so, he pitied them in their distress and listened to their cries.44Yet he took note of their distress when he heard their cry;
45He remembered his covenant with them and relented because of his unfailing love.45for their sake he remembered his covenant and out of his great love he relented.
46He even caused their captors to treat them with kindness.46He caused all who held them captive to show them mercy.
47Save us, O LORD our God! Gather us back from among the nations, so we can thank your holy name and rejoice and praise you.47Save us, LORD our God, and gather us from the nations, that we may give thanks to your holy name and glory in your praise.
48Praise the LORD, the God of Israel, who lives from everlasting to everlasting! Let all the people say, “Amen!” Praise the LORD!48Praise be to the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting. Let all the people say, "Amen!" Praise the LORD.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Psalm 105
Top of Page
Top of Page