New International Version | New American Standard Bible 1995 |
1Then Pilate took Jesus and had him flogged. | 1Pilate then took Jesus and scourged Him. |
2The soldiers twisted together a crown of thorns and put it on his head. They clothed him in a purple robe | 2And the soldiers twisted together a crown of thorns and put it on His head, and put a purple robe on Him; |
3and went up to him again and again, saying, "Hail, king of the Jews!" And they slapped him in the face. | 3and they began to come up to Him and say, "Hail, King of the Jews!" and to give Him slaps in the face. |
4Once more Pilate came out and said to the Jews gathered there, "Look, I am bringing him out to you to let you know that I find no basis for a charge against him." | 4Pilate came out again and said to them, "Behold, I am bringing Him out to you so that you may know that I find no guilt in Him." |
5When Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe, Pilate said to them, "Here is the man!" | 5Jesus then came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, "Behold, the Man!" |
6As soon as the chief priests and their officials saw him, they shouted, "Crucify! Crucify!" But Pilate answered, "You take him and crucify him. As for me, I find no basis for a charge against him." | 6So when the chief priests and the officers saw Him, they cried out saying, "Crucify, crucify!" Pilate said to them, "Take Him yourselves and crucify Him, for I find no guilt in Him." |
7The Jewish leaders insisted, "We have a law, and according to that law he must die, because he claimed to be the Son of God." | 7The Jews answered him, "We have a law, and by that law He ought to die because He made Himself out to be the Son of God." |
8When Pilate heard this, he was even more afraid, | 8Therefore when Pilate heard this statement, he was even more afraid; |
9and he went back inside the palace. "Where do you come from?" he asked Jesus, but Jesus gave him no answer. | 9and he entered into the Praetorium again and said to Jesus, "Where are You from?" But Jesus gave him no answer. |
10"Do you refuse to speak to me?" Pilate said. "Don't you realize I have power either to free you or to crucify you?" | 10So Pilate said to Him, "You do not speak to me? Do You not know that I have authority to release You, and I have authority to crucify You?" |
11Jesus answered, "You would have no power over me if it were not given to you from above. Therefore the one who handed me over to you is guilty of a greater sin." | 11Jesus answered, "You would have no authority over Me, unless it had been given you from above; for this reason he who delivered Me to you has the greater sin." |
12From then on, Pilate tried to set Jesus free, but the Jewish leaders kept shouting, "If you let this man go, you are no friend of Caesar. Anyone who claims to be a king opposes Caesar." | 12As a result of this Pilate made efforts to release Him, but the Jews cried out saying, "If you release this Man, you are no friend of Caesar; everyone who makes himself out to be a king opposes Caesar." |
13When Pilate heard this, he brought Jesus out and sat down on the judge's seat at a place known as the Stone Pavement (which in Aramaic is Gabbatha). | 13Therefore when Pilate heard these words, he brought Jesus out, and sat down on the judgment seat at a place called The Pavement, but in Hebrew, Gabbatha. |
14It was the day of Preparation of the Passover; it was about noon. "Here is your king," Pilate said to the Jews. | 14Now it was the day of preparation for the Passover; it was about the sixth hour. And he said to the Jews, "Behold, your King!" |
15But they shouted, "Take him away! Take him away! Crucify him!" "Shall I crucify your king?" Pilate asked. "We have no king but Caesar," the chief priests answered. | 15So they cried out, "Away with Him, away with Him, crucify Him!" Pilate said to them, "Shall I crucify your King?" The chief priests answered, "We have no king but Caesar." |
16Finally Pilate handed him over to them to be crucified. So the soldiers took charge of Jesus. | 16So he then handed Him over to them to be crucified. |
17Carrying his own cross, he went out to the place of the Skull (which in Aramaic is called Golgotha). | 17They took Jesus, therefore, and He went out, bearing His own cross, to the place called the Place of a Skull, which is called in Hebrew, Golgotha. |
18There they crucified him, and with him two others--one on each side and Jesus in the middle. | 18There they crucified Him, and with Him two other men, one on either side, and Jesus in between. |
19Pilate had a notice prepared and fastened to the cross. It read: jesus of nazareth, the king of the jews. | 19Pilate also wrote an inscription and put it on the cross. It was written, "JESUS THE NAZARENE, THE KING OF THE JEWS." |
20Many of the Jews read this sign, for the place where Jesus was crucified was near the city, and the sign was written in Aramaic, Latin and Greek. | 20Therefore many of the Jews read this inscription, for the place where Jesus was crucified was near the city; and it was written in Hebrew, Latin and in Greek. |
21The chief priests of the Jews protested to Pilate, "Do not write 'The King of the Jews,' but that this man claimed to be king of the Jews." | 21So the chief priests of the Jews were saying to Pilate, "Do not write, 'The King of the Jews'; but that He said, 'I am King of the Jews.'" |
22Pilate answered, "What I have written, I have written." | 22Pilate answered, "What I have written I have written." |
23When the soldiers crucified Jesus, they took his clothes, dividing them into four shares, one for each of them, with the undergarment remaining. This garment was seamless, woven in one piece from top to bottom. | 23Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took His outer garments and made four parts, a part to every soldier and also the tunic; now the tunic was seamless, woven in one piece. |
24"Let's not tear it," they said to one another. "Let's decide by lot who will get it." This happened that the scripture might be fulfilled that said, "They divided my clothes among them and cast lots for my garment." So this is what the soldiers did. | 24So they said to one another, "Let us not tear it, but cast lots for it, to decide whose it shall be"; this was to fulfill the Scripture: "THEY DIVIDED MY OUTER GARMENTS AMONG THEM, AND FOR MY CLOTHING THEY CAST LOTS." |
25Near the cross of Jesus stood his mother, his mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene. | 25Therefore the soldiers did these things. But standing by the cross of Jesus were His mother, and His mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene. |
26When Jesus saw his mother there, and the disciple whom he loved standing nearby, he said to her, "Woman, here is your son," | 26When Jesus then saw His mother, and the disciple whom He loved standing nearby, He said to His mother, "Woman, behold, your son!" |
27and to the disciple, "Here is your mother." From that time on, this disciple took her into his home. | 27Then He said to the disciple, "Behold, your mother!" From that hour the disciple took her into his own household. |
28Later, knowing that everything had now been finished, and so that Scripture would be fulfilled, Jesus said, "I am thirsty." | 28After this, Jesus, knowing that all things had already been accomplished, to fulfill the Scripture, said, "I am thirsty." |
29A jar of wine vinegar was there, so they soaked a sponge in it, put the sponge on a stalk of the hyssop plant, and lifted it to Jesus' lips. | 29A jar full of sour wine was standing there; so they put a sponge full of the sour wine upon a branch of hyssop and brought it up to His mouth. |
30When he had received the drink, Jesus said, "It is finished." With that, he bowed his head and gave up his spirit. | 30Therefore when Jesus had received the sour wine, He said, "It is finished!" And He bowed His head and gave up His spirit. |
31Now it was the day of Preparation, and the next day was to be a special Sabbath. Because the Jewish leaders did not want the bodies left on the crosses during the Sabbath, they asked Pilate to have the legs broken and the bodies taken down. | 31Then the Jews, because it was the day of preparation, so that the bodies would not remain on the cross on the Sabbath (for that Sabbath was a high day), asked Pilate that their legs might be broken, and that they might be taken away. |
32The soldiers therefore came and broke the legs of the first man who had been crucified with Jesus, and then those of the other. | 32So the soldiers came, and broke the legs of the first man and of the other who was crucified with Him; |
33But when they came to Jesus and found that he was already dead, they did not break his legs. | 33but coming to Jesus, when they saw that He was already dead, they did not break His legs. |
34Instead, one of the soldiers pierced Jesus' side with a spear, bringing a sudden flow of blood and water. | 34But one of the soldiers pierced His side with a spear, and immediately blood and water came out. |
35The man who saw it has given testimony, and his testimony is true. He knows that he tells the truth, and he testifies so that you also may believe. | 35And he who has seen has testified, and his testimony is true; and he knows that he is telling the truth, so that you also may believe. |
36These things happened so that the scripture would be fulfilled: "Not one of his bones will be broken," | 36For these things came to pass to fulfill the Scripture, "NOT A BONE OF HIM SHALL BE BROKEN." |
37and, as another scripture says, "They will look on the one they have pierced." | 37And again another Scripture says, "THEY SHALL LOOK ON HIM WHOM THEY PIERCED." |
38Later, Joseph of Arimathea asked Pilate for the body of Jesus. Now Joseph was a disciple of Jesus, but secretly because he feared the Jewish leaders. With Pilate's permission, he came and took the body away. | 38After these things Joseph of Arimathea, being a disciple of Jesus, but a secret one for fear of the Jews, asked Pilate that he might take away the body of Jesus; and Pilate granted permission. So he came and took away His body. |
39He was accompanied by Nicodemus, the man who earlier had visited Jesus at night. Nicodemus brought a mixture of myrrh and aloes, about seventy-five pounds. | 39Nicodemus, who had first come to Him by night, also came, bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pounds weight. |
40Taking Jesus' body, the two of them wrapped it, with the spices, in strips of linen. This was in accordance with Jewish burial customs. | 40So they took the body of Jesus and bound it in linen wrappings with the spices, as is the burial custom of the Jews. |
41At the place where Jesus was crucified, there was a garden, and in the garden a new tomb, in which no one had ever been laid. | 41Now in the place where He was crucified there was a garden, and in the garden a new tomb in which no one had yet been laid. |
42Because it was the Jewish day of Preparation and since the tomb was nearby, they laid Jesus there. | 42Therefore because of the Jewish day of preparation, since the tomb was nearby, they laid Jesus there. |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|