International Standard Version | Berean Study Bible |
1Listen, my people, to my instruction. Hear the words of my mouth. | 1A Maskil of Asaph. Give ear, O my people, to my instruction; listen to the words of my mouth. |
2I will tell a parable, speaking riddles from long ago— | 2I will open my mouth in parables; I will utter things hidden from the beginning, |
3things that we have heard and known and that our ancestors related to us. | 3that we have heard and known and our fathers have relayed to us. |
4We will not withhold them from their descendants; we'll declare to the next generation the praises of the LORD— his might and awesome deeds that he has performed. | 4We will not hide them from their children, but will declare to the next generation the praises of the LORD and His might, and the wonders He has performed. |
5He established a decree in Jacob, and established the Law in Israel, that he commanded our ancestors to reveal to their children | 5For He established a testimony in Jacob and appointed a law in Israel, which He commanded our fathers to teach to their children, |
6in order that the next generation— children yet to be born— will know them and in turn teach them to their children. | 6that the coming generation would know them—even children yet to be born—to arise and tell their own children |
7Then they will put their trust in God and they will not forget his awesome deeds. Instead, they will keep his commandments. | 7that they should put their confidence in God, not forgetting His works, but keeping His commandments. |
8They will not be like the rebellious generation of their ancestors, a rebellious generation, whose heart was not steadfast, and whose spirits were unfaithful to God. | 8Then they will not be like their fathers, a stubborn and rebellious generation, whose heart was not loyal, whose spirit was not faithful to God. |
9The descendants of Ephraim were sharp shooters with the bow, but they retreated in the day of battle. | 9The archers of Ephraim turned back on the day of battle. |
10They did not keep God's covenant, and refused to live by his Law. | 10They failed to keep God’s covenant and refused to live by His law. |
11They have forgotten what he has done, his awesome deeds that they witnessed. | 11They forgot what He had done, the wonders He had shown them. |
12He performed marvelous things in the presence of their ancestors in the land of Egypt— in the fields of Zoan. | 12He worked wonders before their fathers in the land of Egypt, in the region of Zoan. |
13He divided the sea so that they were able to cross; he caused the water to stand in a single location. | 13He split the sea and brought them through; He set the waters upright like a wall. |
14He led them with a cloud during the day, and during the night with light from the fire. | 14He led them with a cloud by day and with a light of fire all night. |
15He caused the rocks to split in the wilderness, and gave them water as from an abundant sea. | 15He split the rocks in the wilderness and gave them drink as abundant as the seas. |
16He brought streams from rock, causing water to flow like a river. | 16He brought streams from the stone and made water flow down like rivers. |
17But time and again, they sinned against him, rebelling against the Most High in the desert. | 17But they continued to sin against Him, rebelling in the desert against the Most High. |
18To test God was in their minds, when they demanded food to satisfy their cravings. | 18They willfully tested God by demanding the food they craved. |
19They spoke against God by asking, "Is God able to prepare a feast in the desert? | 19They spoke against God, saying, “Can God really prepare a table in the wilderness? |
20It's true that Moses struck the rock so that water flowed forth and torrents of water gushed out, but is he also able to give bread or to supply meat for his people?" | 20When He struck the rock, water gushed out and torrents raged. But can He also give bread or supply His people with meat?” |
21Therefore, when the LORD heard this, he was angry, and fire broke out against Jacob. Moreover, his anger flared against Israel, | 21Therefore the LORD heard and was filled with wrath; so a fire was kindled against Jacob, and His anger flared against Israel, |
22because they didn't believe in God and didn't trust in his deliverance. | 22because they did not believe God or rely on His salvation. |
23Yet he commanded the skies above and the doors of the heavens to open, | 23Yet He commanded the clouds above and opened the doors of the heavens. |
24so that manna rained down on them for food and he sent them the grain of heaven. | 24He rained down manna for them to eat; He gave them grain from heaven. |
25Mortal men ate the food of angels; he sent provision to them in abundance. | 25Man ate the bread of angels; He sent them food in abundance. |
26He stirred up the east wind in the heavens and drove the south wind by his might. | 26He stirred the east wind from the heavens and drove the south wind by His might. |
27He caused meat to rain on them like dust and winged birds as the sand of the sea. | 27He rained meat on them like dust, and winged birds like the sand of the sea. |
28He caused these to fall in the middle of the camp and all around their tents. | 28He felled them in the midst of their camp, all around their dwellings. |
29So they ate and were very satisfied, because he granted their desire. | 29So they ate and were well filled, for He gave them what they craved. |
30However, before they had fulfilled their desire, while their food was still in their mouths, | 30Yet before they had filled their desire, with the food still in their mouths, |
31the anger of God flared against them, and he killed the strongest men and humbled Israel's young men. | 31God’s anger flared against them, and He put to death their strongest and subdued the young men of Israel. |
32In spite of all of this, they kept on sinning and didn't believe in his marvelous deeds. | 32In spite of all this, they kept on sinning; despite His wonderful works, they did not believe. |
33So he made their days end in futility, and their years with sudden terror. | 33So He ended their days in futility, and their years in sudden terror. |
34When he struck them, they sought him; they repented, and eagerly sought God. | 34When He slew them, they would seek Him; they repented and searched for God. |
35Then they remembered that God was their rock, and the Most High God was their deliverer. | 35And they remembered that God was their Rock, that God Most High was their Redeemer. |
36But they deceived him with their mouths; they lied to him with their tongues. | 36But they deceived Him with their mouths, and lied to Him with their tongues. |
37For their hearts weren't committed to him, and they weren't faithful to his covenant. | 37Their hearts were disloyal to Him, and they were unfaithful to His covenant. |
38But he, being merciful, forgave their iniquity and didn't destroy them; He restrained his anger and didn't vent all his wrath. | 38And yet He was compassionate; He forgave their iniquity and did not destroy them. He often restrained His anger and did not unleash His full wrath. |
39For he remembered that they were only flesh, a passing wind that doesn't return. | 39He remembered that they were but flesh, a passing breeze that does not return. |
40How they rebelled against him in the desert, grieving him in the wilderness! | 40How often they disobeyed Him in the wilderness and grieved Him in the desert! |
41They tested God again and again, provoking the Holy One of Israel. | 41Again and again they tested God and provoked the Holy One of Israel. |
42They did not remember his power— the day he delivered them from their adversary, | 42They did not remember His power—the day He redeemed them from the adversary, |
43when he set his signs in Egypt and his wonders in the plain of Zoan. | 43when He performed His signs in Egypt and His wonders in the fields of Zoan. |
44He turned their rivers into blood and made their streams undrinkable. | 44He turned their rivers to blood, and from their streams they could not drink. |
45He sent swarms of insects to bite them and frogs to destroy them. | 45He sent swarms of flies that devoured them, and frogs that devastated them. |
46He gave their crops to caterpillars and what they worked for to locusts. | 46He gave their crops to the grasshopper, the fruit of their labor to the locust. |
47He destroyed their vines with hail and their sycamore trees with frost. | 47He killed their vines with hailstones and their sycamore-figs with sleet. |
48He delivered their beasts to hail and their livestock to lightning bolts. | 48He abandoned their cattle to the hail and their livestock to bolts of lightning. |
49He inflicted his burning anger, wrath, indignation, and distress, sending destroying angels among them. | 49He unleashed His fury against them, wrath, indignation, and calamity—a band of destroying angels. |
50He blazed a path for his anger; he did not stop short from killing them, but handed them over to pestilence. | 50He cleared a path for His anger; He did not spare them from death but delivered their lives to the plague. |
51He struck every firstborn in Egypt, the first fruits of their manhood in the tents of Ham. | 51He struck all the firstborn of Egypt, the virility in the tents of Ham. |
52Yet he led out his people like sheep, guiding them like a flock in the desert. | 52He led out His people like sheep and guided them like a flock in the wilderness. |
53He led them to safety so they would not fear. As for their enemies, the sea covered them. | 53He led them safely, so they did not fear, but the sea engulfed their enemies. |
54He brought the people to the border of his holy mountain, which he acquired by his might. | 54He brought them to His holy land, to the mountain His right hand had acquired. |
55He drove out nations before them and allotted their tribal inheritance, settling the tribes of Israel in their tents. | 55He drove out nations before them and apportioned their inheritance; He settled the tribes of Israel in their tents. |
56But they tested the Most High God by rebelling against him, and they did not obey his statutes. | 56But they tested and disobeyed God Most High, for they did not keep His decrees. |
57They fell away and were as disloyal as their ancestors. They became unreliable, like a defective bow; | 57They turned back and were faithless like their fathers, twisted like a faulty bow. |
58they angered him with their high places and with their carved images they made him jealous. | 58They enraged Him with their high places and provoked His jealousy with their idols. |
59God heard and became furious, and he completely rejected Israel. | 59On hearing it, God was furious and rejected Israel completely. |
60He abandoned the tent at Shiloh, the tent that he established among mankind. | 60He abandoned the tabernacle of Shiloh, the tent He had pitched among men. |
61Then he sent his might into captivity and his glory into the control of the adversary. | 61He delivered His strength to captivity, and His splendor to the hand of the adversary. |
62He delivered his people over to the sword and was angry with his possession. | 62He surrendered His people to the sword because He was enraged by His heritage. |
63The young men were consumed by fire, and the virgins had no marriage celebrations. | 63Fire consumed His young men, and their maidens were left without wedding songs. |
64The priests fell by the sword, yet their widows couldn't weep. | 64His priests fell by the sword, but their widows could not lament. |
65The LORD awoke as though from sleep, like a mighty warrior stimulated by wine. | 65Then the Lord awoke as from sleep, like a mighty warrior overcome by wine. |
66He beat back his adversaries, permanently disgracing them. | 66He beat back His foes; He put them to everlasting shame. |
67He rejected the clan of Joseph; and the tribe of Ephraim he did not choose. | 67He rejected the tent of Joseph and refused the tribe of Ephraim. |
68But he chose the tribe of Judah, the mountain of Zion, which he loves. | 68But He chose the tribe of Judah, Mount Zion, which He loved. |
69He built his sanctuary, high as the heavens, like the earth that he established forever. | 69He built His sanctuary like the heights, like the earth He has established forever. |
70Then he chose his servant David, whom he took from the sheepfold. | 70He chose David His servant and took him from the sheepfolds; |
71He brought him from birthing sheep to care for Jacob, his people, Israel, his possession. | 71from tending the ewes He brought him to be shepherd of His people Jacob, of Israel His inheritance. |
72David shepherded them with a devoted heart, and led them with skillful hands. | 72So David shepherded them with integrity of heart and guided them with skillful hands. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved. |
|