Holman Christian Standard Bible | New Living Translation |
1Then the LORD said to Moses, "Go in to Pharaoh and tell him: This is what Yahweh says: Let My people go, so that they may worship Me. | 1 Then the LORD said to Moses, “Go back to Pharaoh and announce to him, ‘This is what the LORD says: Let my people go, so they can worship me. |
2But if you refuse to let them go, then I will plague all your territory with frogs. | 2If you refuse to let them go, I will send a plague of frogs across your entire land. |
3The Nile will swarm with frogs; they will come up and go into your palace, into your bedroom and on your bed, into the houses of your officials and your people, and into your ovens and kneading bowls. | 3The Nile River will swarm with frogs. They will come up out of the river and into your palace, even into your bedroom and onto your bed! They will enter the houses of your officials and your people. They will even jump into your ovens and your kneading bowls. |
4The frogs will come up on you, your people, and all your officials." | 4Frogs will jump on you, your people, and all your officials.’” |
5The LORD then said to Moses, "Tell Aaron: Stretch out your hand with your staff over the rivers, canals, and ponds, and cause the frogs to come up onto the land of Egypt." | 5 Then the LORD said to Moses, “Tell Aaron, ‘Raise the staff in your hand over all the rivers, canals, and ponds of Egypt, and bring up frogs over all the land.’” |
6When Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt, the frogs came up and covered the land of Egypt. | 6So Aaron raised his hand over the waters of Egypt, and frogs came up and covered the whole land! |
7But the magicians did the same thing by their occult practices and brought frogs up onto the land of Egypt. | 7But the magicians were able to do the same thing with their magic. They, too, caused frogs to come up on the land of Egypt. |
8Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, "Ask Yahweh to remove the frogs from me and my people. Then I will let the people go and they can sacrifice to Yahweh." | 8Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and begged, “Plead with the LORD to take the frogs away from me and my people. I will let your people go, so they can offer sacrifices to the LORD.” |
9Moses said to Pharaoh, "You make the choice rather than me. When should I ask on behalf of you, your officials, and your people, that the frogs be taken away from you and your houses, and remain only in the Nile?"" | 9“You set the time!” Moses replied. “Tell me when you want me to pray for you, your officials, and your people. Then you and your houses will be rid of the frogs. They will remain only in the Nile River.” |
10Tomorrow," he answered. Moses replied, "As you have said, so you may know there is no one like Yahweh our God, | 10“Do it tomorrow,” Pharaoh said. “All right,” Moses replied, “it will be as you have said. Then you will know that there is no one like the LORD our God. |
11the frogs will go away from you, your houses, your officials, and your people. The frogs will remain only in the Nile." | 11The frogs will leave you and your houses, your officials, and your people. They will remain only in the Nile River.” |
12After Moses and Aaron went out from Pharaoh, Moses cried out to the LORD for help concerning the frogs that He had brought against Pharaoh. | 12So Moses and Aaron left Pharaoh’s palace, and Moses cried out to the LORD about the frogs he had inflicted on Pharaoh. |
13The LORD did as Moses had said: the frogs in the houses, courtyards, and fields died. | 13And the LORD did just what Moses had predicted. The frogs in the houses, the courtyards, and the fields all died. |
14They piled them in countless heaps, and there was a terrible odor in the land. | 14The Egyptians piled them into great heaps, and a terrible stench filled the land. |
15But when Pharaoh saw there was relief, he hardened his heart and would not listen to them, as the LORD had said. | 15But when Pharaoh saw that relief had come, he became stubborn. He refused to listen to Moses and Aaron, just as the LORD had predicted. A Plague of Gnats |
16Then the LORD said to Moses, "Tell Aaron: Stretch out your staff and strike the dust of the earth, and it will become gnats throughout the land of Egypt." | 16So the LORD said to Moses, “Tell Aaron, ‘Raise your staff and strike the ground. The dust will turn into swarms of gnats throughout the land of Egypt.’” |
17And they did this. Aaron stretched out his hand with his staff, and when he struck the dust of the earth, gnats were on man and beast. All the dust of the earth became gnats throughout the land of Egypt. | 17So Moses and Aaron did just as the LORD had commanded them. When Aaron raised his hand and struck the ground with his staff, gnats infested the entire land, covering the Egyptians and their animals. All the dust in the land of Egypt turned into gnats. |
18The magicians tried to produce gnats using their occult practices, but they could not. The gnats remained on man and beast." | 18Pharaoh’s magicians tried to do the same thing with their secret arts, but this time they failed. And the gnats covered everyone, people and animals alike. |
19This is the finger of God," the magicians said to Pharaoh. But Pharaoh's heart hardened, and he would not listen to them, as the LORD had said. | 19“This is the finger of God!” the magicians exclaimed to Pharaoh. But Pharaoh’s heart remained hard. He wouldn’t listen to them, just as the LORD had predicted. A Plague of Flies |
20The LORD said to Moses, "Get up early in the morning and present yourself to Pharaoh when you see him going out to the water. Tell him: This is what Yahweh says: Let My people go, so that they may worship Me. | 20Then the LORD told Moses, “Get up early in the morning and stand in Pharaoh’s way as he goes down to the river. Say to him, ‘This is what the LORD says: Let my people go, so they can worship me. |
21But if you will not let My people go, then I will send swarms of flies against you, your officials, your people, and your houses. The Egyptians' houses will swarm with flies, and so will the land where they live. | 21If you refuse, then I will send swarms of flies on you, your officials, your people, and all the houses. The Egyptian homes will be filled with flies, and the ground will be covered with them. |
22But on that day I will give special treatment to the land of Goshen, where My people are living; no flies will be there. This way you will know that I, Yahweh, am in the land. | 22But this time I will spare the region of Goshen, where my people live. No flies will be found there. Then you will know that I am the LORD and that I am present even in the heart of your land. |
23I will make a distinction between My people and your people. This sign will take place tomorrow." | 23I will make a clear distinction between my people and your people. This miraculous sign will happen tomorrow.’” |
24And the LORD did this. Thick swarms of flies went into Pharaoh's palace and his officials' houses. Throughout Egypt the land was ruined because of the swarms of flies. | 24And the LORD did just as he had said. A thick swarm of flies filled Pharaoh’s palace and the houses of his officials. The whole land of Egypt was thrown into chaos by the flies. |
25Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, "Go sacrifice to your God within the country." | 25Pharaoh called for Moses and Aaron. “All right! Go ahead and offer sacrifices to your God,” he said. “But do it here in this land.” |
26But Moses said, "It would not be right to do that, because what we will sacrifice to the LORD our God is detestable to the Egyptians. If we sacrifice what the Egyptians detest in front of them, won't they stone us? | 26But Moses replied, “That wouldn’t be right. The Egyptians detest the sacrifices that we offer to the LORD our God. Look, if we offer our sacrifices here where the Egyptians can see us, they will stone us. |
27We must go a distance of three days into the wilderness and sacrifice to the LORD our God as He instructs us." | 27We must take a three-day trip into the wilderness to offer sacrifices to the LORD our God, just as he has commanded us.” |
28Pharaoh responded, "I will let you go and sacrifice to the LORD your God in the wilderness, but don't go very far. Make an appeal for me."" | 28“All right, go ahead,” Pharaoh replied. “I will let you go into the wilderness to offer sacrifices to the LORD your God. But don’t go too far away. Now hurry and pray for me.” |
29As soon as I leave you," Moses said, "I will appeal to the LORD, and tomorrow the swarms of flies will depart from Pharaoh, his officials, and his people. But Pharaoh must not act deceptively again by refusing to let the people go and sacrifice to the LORD." | 29Moses answered, “As soon as I leave you, I will pray to the LORD, and tomorrow the swarms of flies will disappear from you and your officials and all your people. But I am warning you, Pharaoh, don’t lie to us again and refuse to let the people go to sacrifice to the LORD.” |
30Then Moses left Pharaoh's presence and appealed to the LORD. | 30So Moses left Pharaoh’s palace and pleaded with the LORD to remove all the flies. |
31The LORD did as Moses had said: He removed the swarms of flies from Pharaoh, his officials, and his people; not one was left. | 31And the LORD did as Moses asked and caused the swarms of flies to disappear from Pharaoh, his officials, and his people. Not a single fly remained. |
32But Pharaoh hardened his heart this time also and did not let the people go. | 32But Pharaoh again became stubborn and refused to let the people go. |
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|