Bible
>
Job
> Job 13
◄
Job 13
►
CSB Parallel HEB
[BSB
CSB
ESV
HCS
KJV
ISV
NAS
NET
NIV
NLT
HEB]
Christian Standard Bible
Hebrew Study Bible
1
Look, my eyes have seen all this; my ears have heard and understood it.
1
הֶן־
כֹּ֭ל
רָאֲתָ֣ה
עֵינִ֑י
שָֽׁמְעָ֥ה
אָ֝זְנִ֗י
וַתָּ֥בֶן
לָֽהּ׃
2
Everything you know, I also know; I am not inferior to you.
2
כְּֽ֭דַעְתְּכֶם
יָדַ֣עְתִּי
גַם־
אָ֑נִי
לֹא־
נֹפֵ֖ל
אָנֹכִ֣י
מִכֶּֽם׃
3
Yet I prefer to speak to the Almighty and argue my case before God.
3
אוּלָ֗ם
אֲ֭נִי
אֶל־
שַׁדַּ֣י
אֲדַבֵּ֑ר
וְהוֹכֵ֖חַ
אֶל־
אֵ֣ל
אֶחְפָּֽץ׃
4
You use lies like plaster; you are all worthless healers.
4
וְֽאוּלָ֗ם
אַתֶּ֥ם
טֹֽפְלֵי־
שָׁ֑קֶר
רֹפְאֵ֖י
אֱלִ֣ל
כֻּלְּכֶֽם׃
5
If only you would shut up and let that be your wisdom!
5
מִֽי־
יִ֭תֵּן
הַחֲרֵ֣שׁ
תַּחֲרִישׁ֑וּן
וּתְהִ֖י
לָכֶ֣ם
לְחָכְמָֽה׃
6
Hear now my argument, and listen to my defense.
6
שִׁמְעוּ־
נָ֥א
תוֹכַחְתִּ֑י
וְרִב֖וֹת
שְׂפָתַ֣י
הַקְשִֽׁיבוּ׃
7
Would you testify unjustly on God's behalf or speak deceitfully for him?
7
הַ֭לְאֵל
תְּדַבְּר֣וּ
עַוְלָ֑ה
וְ֝ל֗וֹ
תְּֽדַבְּר֥וּ
רְמִיָּֽה׃
8
Would you show partiality to him or argue the case in his defense?
8
הֲפָנָ֥יו
תִּשָּׂא֑וּן
אִם־
לָאֵ֥ל
תְּרִיבֽוּן׃
9
Would it go well if he examined you? Could you deceive him as you would deceive a man?
9
הֲ֭טוֹב
כִּֽי־
יַחְקֹ֣ר
אֶתְכֶ֑ם
אִם־
כְּהָתֵ֥ל
בֶּ֝אֱנ֗וֹשׁ
תְּהָתֵ֥לּוּ
בֽוֹ׃
10
Surely he would rebuke you if you secretly showed partiality.
10
הוֹכֵ֣חַ
יוֹכִ֣יחַ
אֶתְכֶ֑ם
אִם־
בַּ֝סֵּ֗תֶר
פָּנִ֥ים
תִּשָּׂאֽוּן׃
11
Would God's majesty not terrify you? Would his dread not fall on you?
11
הֲלֹ֣א
שְׂ֭אֵתוֹ
תְּבַעֵ֣ת
אֶתְכֶ֑ם
וּ֝פַחְדּ֗וֹ
יִפֹּ֥ל
עֲלֵיכֶֽם׃
12
Your memorable sayings are proverbs of ash; your defenses are made of clay.
12
זִֽ֭כְרֹנֵיכֶם
מִשְׁלֵי־
אֵ֑פֶר
לְגַבֵּי־
חֹ֝֗מֶר
גַּבֵּיכֶֽם׃
13
Be quiet, and I will speak. Let whatever comes happen to me.
13
הַחֲרִ֣ישׁוּ
מִ֭מֶּנִּי
וַאֲדַבְּרָה־
אָ֑נִי
וְיַעֲבֹ֖ר
עָלַ֣י
מָֽה׃
14
I will put myself at risk and take my life in my own hands.
14
עַל־
מָ֤ה ׀
אֶשָּׂ֣א
בְשָׂרִ֣י
בְשִׁנָּ֑י
וְ֝נַפְשִׁ֗י
אָשִׂ֥ים
בְּכַפִּֽי׃
15
Even if he kills me, I will hope in him. I will still defend my ways before him.
15
הֵ֣ן
יִ֭קְטְלֵנִי
[לא]
(ל֣וֹ)
אֲיַחֵ֑ל
אַךְ־
דְּ֝רָכַ֗י
אֶל־
פָּנָ֥יו
אוֹכִֽיחַ׃
16
Yes, this will result in my deliverance, for no godless person can appear before him.
16
גַּם־
הוּא־
לִ֥י
לִֽישׁוּעָ֑ה
כִּי־
לֹ֥א
לְ֝פָנָ֗יו
חָנֵ֥ף
יָבֽוֹא׃
17
Pay close attention to my words; let my declaration ring in your ears.
17
שִׁמְע֣וּ
שָׁ֭מוֹעַ
מִלָּתִ֑י
וְ֝אַֽחֲוָתִ֗י
בְּאָזְנֵיכֶֽם׃
18
Now then, I have prepared my case; I know that I am right.
18
הִנֵּה־
נָ֭א
עָרַ֣כְתִּי
מִשְׁפָּ֑ט
יָ֝דַ֗עְתִּי
כִּֽי־
אֲנִ֥י
אֶצְדָּֽק׃
19
Can anyone indict me? If so, I will be silent and die.
19
מִי־
ה֭וּא
יָרִ֣יב
עִמָּדִ֑י
כִּֽי־
עַתָּ֖ה
אַחֲרִ֣ישׁ
וְאֶגְוָֽע׃
20
Only grant these two things to me, God, so that I will not have to hide from your presence:
20
אַךְ־
שְׁ֭תַּיִם
אַל־
תַּ֣עַשׂ
עִמָּדִ֑י
אָ֥ז
מִ֝פָּנֶ֗יךָ
לֹ֣א
אֶסָּתֵֽר׃
21
remove your hand from me, and do not let your terror frighten me.
21
כַּ֭פְּךָ
מֵעָלַ֣י
הַרְחַ֑ק
וְ֝אֵ֥מָתְךָ֗
אַֽל־
תְּבַעֲתַֽנִּי׃
22
Then call, and I will answer, or I will speak, and you can respond to me.
22
וּ֭קְרָא
וְאָנֹכִ֣י
אֶֽעֱנֶ֑ה
אֽוֹ־
אֲ֝דַבֵּ֗ר
וַהֲשִׁיבֵֽנִי׃
23
How many iniquities and sins have I committed? Reveal to me my transgression and sin.
23
כַּמָּ֣ה
לִ֭י
עֲוֺנ֣וֹת
וְחַטָּא֑וֹת
פִּֽשְׁעִ֥י
וְ֝חַטָּאתִ֗י
הֹדִיעֵֽנִי׃
24
Why do you hide your face and consider me your enemy?
24
לָֽמָּה־
פָנֶ֥יךָ
תַסְתִּ֑יר
וְתַחְשְׁבֵ֖נִי
לְאוֹיֵ֣ב
לָֽךְ׃
25
Will you frighten a wind-driven leaf? Will you chase after dry straw?
25
הֶעָלֶ֣ה
נִדָּ֣ף
תַּעֲר֑וֹץ
וְאֶת־
קַ֖שׁ
יָבֵ֣שׁ
תִּרְדֹּֽף׃
26
For you record bitter accusations against me and make me inherit the iniquities of my youth.
26
כִּֽי־
תִכְתֹּ֣ב
עָלַ֣י
מְרֹר֑וֹת
וְ֝תוֹרִישֵׁ֗נִי
עֲוֺנ֥וֹת
נְעוּרָֽי׃
27
You put my feet in the stocks and stand watch over all my paths, setting a limit for the soles of my feet.
27
וְתָ֘שֵׂ֤ם
בַּסַּ֨ד ׀
רַגְלַ֗י
וְתִשְׁמ֥וֹר
כָּל־
אָרְחוֹתָ֑י
עַל־
שָׁרְשֵׁ֥י
רַ֝גְלַ֗י
תִּתְחַקֶּֽה׃
28
A person wears out like something rotten, like a moth-eaten garment.
28
וְ֭הוּא
כְּרָקָ֣ב
יִבְלֶ֑ה
כְּ֝בֶ֗גֶד
אֲכָ֣לוֹ
עָֽשׁ׃
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission.
Greek and Hebrew Study Bible
courtesy Bible Hub and the Discovery Bible team.
Bible Hub