Verse (Click for Chapter) New International Version He looked up and said, “I see people; they look like trees walking around.” New Living Translation The man looked around. “Yes,” he said, “I see people, but I can’t see them very clearly. They look like trees walking around.” English Standard Version And he looked up and said, “I see people, but they look like trees, walking.” Berean Standard Bible The man looked up and said, “I can see the people, but they look like trees walking around.” Berean Literal Bible And having looked up, he was saying, "I see the men, for I see them as trees walking." King James Bible And he looked up, and said, I see men as trees, walking. New King James Version And he looked up and said, “I see men like trees, walking.” New American Standard Bible And he looked up and said, “I see people, for I see them like trees, walking around.” NASB 1995 And he looked up and said, “I see men, for I see them like trees, walking around.” NASB 1977 And he looked up and said, “I see men, for I am seeing them like trees, walking about.” Legacy Standard Bible And he looked up and was saying, “I see men, for I see them like trees, walking around.” Amplified Bible And he looked up and said, “I see people, but [they look] like trees, walking around.” Christian Standard Bible He looked up and said, “I see people—they look like trees walking.” Holman Christian Standard Bible He looked up and said, “I see people—they look to me like trees walking.” American Standard Version And he looked up, and said, I see men; for I behold them as trees, walking. Aramaic Bible in Plain English He gazed and he said, “I see people like trees that are walking.” Contemporary English Version The man looked up and said, "I see people, but they look like trees walking around." Douay-Rheims Bible And looking up, he said: I see men as it were trees, walking. English Revised Version And he looked up, and said, I see men; for I behold them as trees, walking. GOD'S WORD® Translation The man looked up and said, "I see people. They look like trees walking around." Good News Translation The man looked up and said, "Yes, I can see people, but they look like trees walking around." International Standard Version The man looked up and said, "I see people, but they look like trees walking around." Literal Standard Version and he, having looked up, said, “I behold men, as I see trees, walking.” Majority Standard Bible The man looked up and said, “I can see the people, but they look like trees walking around.” New American Bible Looking up he replied, “I see people looking like trees and walking.” NET Bible Regaining his sight he said, "I see people, but they look like trees walking." New Revised Standard Version And the man looked up and said, “I can see people, but they look like trees, walking.” New Heart English Bible He looked up, and said, "I see people; they look like trees walking." Webster's Bible Translation And he looked up, and said, I see men as trees walking. Weymouth New Testament He looked up and said, "I can see the people: I see them like trees--only walking." World English Bible He looked up, and said, “I see men, but I see them like walking trees.” Young's Literal Translation and he, having looked up, said, 'I behold men, as I see trees, walking.' Additional Translations ... Audio Bible Context The Blind Man at Bethsaida…23So He took the blind man by the hand and led him out of the village. Then He spit on the man’s eyes and placed His hands on him. “Can you see anything?” He asked. 24 The man looked up and said, “I can see the people, but they look like trees walking around.” 25Once again Jesus placed His hands on the man’s eyes, and when he opened them his sight was restored, and he could see everything clearly.… Cross References Mark 8:23 So He took the blind man by the hand and led him out of the village. Then He spit on the man's eyes and placed His hands on him. "Can you see anything?" He asked. Mark 8:25 Once again Jesus placed His hands on the man's eyes, and when he opened them his sight was restored, and he could see everything clearly. Treasury of Scripture And he looked up, and said, I see men as trees, walking. I see. Judges 9:36 And when Gaal saw the people, he said to Zebul, Behold, there come people down from the top of the mountains. And Zebul said unto him, Thou seest the shadow of the mountains as if they were men. Isaiah 29:18 And in that day shall the deaf hear the words of the book, and the eyes of the blind shall see out of obscurity, and out of darkness. Isaiah 32:3 And the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall hearken. Jump to Previous Trees WalkingJump to Next Trees WalkingMark 8 1. Jesus feeds the people miraculously;10. refuses to give a sign to the Pharisees; 14. admonishes his disciples to beware of the leaven of the Pharisees and Herod; 22. gives a blind man his sight; 27. acknowledges that he is the Jesus who should suffer and rise again; 34. and exhorts to patience in persecution for the profession of the gospel. (24) I see men as trees, walking.--The better MSS. give two words expressing different forms of perception, "I behold men, for I see them walking as trees." His sight was not yet clear, but he interpreted what it told him rightly. The naturalness of this description of the first impression of the restored sense strikes every reader. From the point of view which looks on our Lord's miracles as having a symbolic character, and being, as it were, acted parables, we may see in it that which represents an analogous stage in the spiritual growth of men, when truths for which before they had no faculty of vision are seen for the first time, but are not as yet apprehended in their full or definite proportions. They need a second touch of the Divine Hand, the passing away of another film of ignorance or prejudice, and then they too see all things clearly.Verse 24. - And he looked up, and said, I see men as trees, walking. He looked ups natural action. He instinctively looked in the direction of the source of light. The words in the Greek of the next clause are as follows: - βλέπω τοὺς ἀνθρώπους ὅτι ὡς δένδρα ὁρῶ περιπατοῦντας: I see men; for I behold them as trees, walking; that is, "I see something confusedly and obscurely, not clearly; for I see what I think must be men, and yet so dimly that they look to me like trees, only that I know that men move from their places, whereas trees do not." The word "walking" refers to the men, and not to the trees, as is evident from the Greek. This man, as yet partially blind, saw men as in shadow, magnified by the mist, looking much larger than they really were. Parallel Commentaries ... Greek [The man] looked upἀναβλέψας (anablepsas) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 308: To look up, recover my sight. From ana and blepo; to look up; by implication, to recover sight. [and] said, ἔλεγεν (elegen) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. “I can see Βλέπω (Blepō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 991: (primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at. the τοὺς (tous) Article - Accusative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. people, ἀνθρώπους (anthrōpous) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. [but] ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. they look ὁρῶ (horō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. like ὡς (hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. trees δένδρα (dendra) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 1186: A tree. Probably from drus; a tree. walking around.” περιπατοῦντας (peripatountas) Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural Strong's 4043: From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow. Links Mark 8:24 NIVMark 8:24 NLT Mark 8:24 ESV Mark 8:24 NASB Mark 8:24 KJV Mark 8:24 BibleApps.com Mark 8:24 Biblia Paralela Mark 8:24 Chinese Bible Mark 8:24 French Bible Mark 8:24 Catholic Bible NT Gospels: Mark 8:24 He looked up and said I see (Mar Mk Mr) |