Luke 18:41
New International Version
“What do you want me to do for you?” “Lord, I want to see,” he replied.

New Living Translation
“What do you want me to do for you?” “Lord,” he said, “I want to see!”

English Standard Version
“What do you want me to do for you?” He said, “Lord, let me recover my sight.”

Berean Study Bible
“What do you want Me to do for you?” “Lord,” he said, “let me see again.”

Berean Literal Bible
"What do you desire I shall do to you?" And he said, "Lord, that I might receive sight."

King James Bible
Saying, What wilt thou that I shall do unto thee? And he said, Lord, that I may receive my sight.

New King James Version
saying, “What do you want Me to do for you?” He said, “Lord, that I may receive my sight.”

New American Standard Bible
“What do you want Me to do for you?” And he said, “Lord, I want to regain my sight!”

NASB 1995
“What do you want Me to do for you?” And he said, “Lord, I want to regain my sight!”

NASB 1977
“What do you want Me to do for you?” And he said, “Lord, I want to regain my sight!”

Amplified Bible
“What do you want Me to do for you?” He said, “Lord, let me regain my sight!”

Christian Standard Bible
“What do you want me to do for you? ” “Lord,” he said, “I want to see.”

Holman Christian Standard Bible
“What do you want Me to do for you?"” Lord,” he said, “I want to see!”

American Standard Version
What wilt thou that I should do unto thee? And he said, Lord, that I may receive my sight.

Aramaic Bible in Plain English
And he said to him, “What do you want me to do for you?” But he said, “My Lord, that I may see.”

Contemporary English Version
"What do you want me to do for you?" "Lord, I want to see!" he answered.

Douay-Rheims Bible
Saying: What wilt thou that I do to thee? But he said: Lord, that I may see.

English Revised Version
What wilt thou that I should do unto thee? And he said, Lord, that I may receive my sight.

Good News Translation
"What do you want me to do for you?" "Sir," he answered, "I want to see again."

GOD'S WORD® Translation
"What do you want me to do for you?" The blind man said, "Lord, I want to see again."

International Standard Version
"What do you want me to do for you?" He said, "Lord, I want to see again!"

Literal Standard Version
saying, “What do you will I will do to you?” And he said, “Lord, that I may receive sight.”

NET Bible
"What do you want me to do for you?" He replied, "Lord, let me see again."

New Heart English Bible
"What do you want me to do?" He said, "Lord, that I may see again."

Weymouth New Testament
"What shall I do for you?" "Sir," he replied, "let me recover my sight."

World English Bible
"What do you want me to do?" He said, "Lord, that I may see again."

Young's Literal Translation
saying, 'What wilt thou I shall do to thee?' and he said, 'Sir, that I may receive sight.'

Additional Translations ...
Context
Jesus Heals a Blind Beggar
40Jesus stopped and directed that the man be brought to Him. When he had been brought near, Jesus asked him, 41“What do you want Me to do for you?” “Lord,” he said, “let me see again.” 42“Receive your sight!” Jesus replied. “Your faith has healed you.”…

Cross References
Luke 18:40
Jesus stopped and directed that the man be brought to Him. When he had been brought near, Jesus asked him,

Luke 18:42
"Receive your sight!" Jesus replied. "Your faith has healed you."


Treasury of Scripture

Saying, What will you that I shall do to you? And he said, Lord, that I may receive my sight.

What.

1 Kings 3:5
In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night: and God said, Ask what I shall give thee.

Matthew 20:21,22
And he said unto her, What wilt thou? She saith unto him, Grant that these my two sons may sit, the one on thy right hand, and the other on the left, in thy kingdom…

Romans 8:25
But if we hope for that we see not, then do we with patience wait for it.









(41) Lord, that I may receive my sight.--As St. Luke uses "Lord" (kyrie) for St. Mark's "Rabboni," it may be inferred that he uses it in a somewhat higher sense than either of his two words for Master. (See Notes on Luke 5:5; Luke 8:24.)



Parallel Commentaries ...


Greek
“What
Τί (Ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

do you want
θέλεις (theleis)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design.

Me to do
ποιήσω (poiēsō)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular
Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

for you?”
σοι (soi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

“Lord,”
Κύριε (Kyrie)
Noun - Vocative Masculine Singular
Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

he said,
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

“let me see again.”
ἀναβλέψω (anablepsō)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular
Strong's 308: To look up, recover my sight. From ana and blepo; to look up; by implication, to recover sight.


Jump to Previous
Able Receive Recover Regain Sight Sir Want Wilt
Jump to Next
Able Receive Recover Regain Sight Sir Want Wilt
Links
Luke 18:41 NIV
Luke 18:41 NLT
Luke 18:41 ESV
Luke 18:41 NASB
Luke 18:41 KJV

Luke 18:41 BibleApps.com
Luke 18:41 Biblia Paralela
Luke 18:41 Chinese Bible
Luke 18:41 French Bible
Luke 18:41 Clyx Quotations

NT Gospels: Luke 18:41 What do you want me to do? (Luke Lu Lk)
Luke 18:40
Top of Page
Top of Page