Luke 18:41
New International Version
“What do you want me to do for you?” “Lord, I want to see,” he replied.

New Living Translation
“What do you want me to do for you?” “Lord,” he said, “I want to see!”

English Standard Version
“What do you want me to do for you?” He said, “Lord, let me recover my sight.”

Berean Standard Bible
“What do you want Me to do for you?” “Lord,” he said, “let me see again.”

Berean Literal Bible
"What do you desire I shall do to you?" And he said, "Lord, that I might receive sight."

King James Bible
Saying, What wilt thou that I shall do unto thee? And he said, Lord, that I may receive my sight.

New King James Version
saying, “What do you want Me to do for you?” He said, “Lord, that I may receive my sight.”

New American Standard Bible
“What do you want Me to do for you?” And he said, “Lord, I want to regain my sight!”

NASB 1995
“What do you want Me to do for you?” And he said, “Lord, I want to regain my sight!”

NASB 1977
“What do you want Me to do for you?” And he said, “Lord, I want to regain my sight!”

Legacy Standard Bible
“What do you want Me to do for you?” And he said, “Lord, I want to regain my sight!”

Amplified Bible
“What do you want Me to do for you?” He said, “Lord, let me regain my sight!”

Christian Standard Bible
“What do you want me to do for you? ” “Lord,” he said, “I want to see.”

Holman Christian Standard Bible
“What do you want Me to do for you?"” Lord,” he said, “I want to see!”

American Standard Version
What wilt thou that I should do unto thee? And he said, Lord, that I may receive my sight.

Contemporary English Version
"What do you want me to do for you?" "Lord, I want to see!" he answered.

English Revised Version
What wilt thou that I should do unto thee? And he said, Lord, that I may receive my sight.

GOD'S WORD® Translation
"What do you want me to do for you?" The blind man said, "Lord, I want to see again."

Good News Translation
"What do you want me to do for you?" "Sir," he answered, "I want to see again."

International Standard Version
"What do you want me to do for you?" He said, "Lord, I want to see again!"

Majority Standard Bible
“What do you want Me to do for you?” “Lord,” he said, “let me see again.”

NET Bible
"What do you want me to do for you?" He replied, "Lord, let me see again."

New Heart English Bible
"What do you want me to do?" He said, "Lord, that I may see again."

Webster's Bible Translation
Saying, What wilt thou that I shall do to thee? And he said, Lord, that I may receive my sight.

Weymouth New Testament
"What shall I do for you?" "Sir," he replied, "let me recover my sight."

World English Bible
“What do you want me to do?” He said, “Lord, that I may see again.”
Literal Translations
Literal Standard Version
saying, “What do you will I will do to you?” And he said, “Lord, that I may receive sight.”

Berean Literal Bible
"What do you desire I shall do to you?" And he said, "Lord, that I might receive sight."

Young's Literal Translation
saying, 'What wilt thou I shall do to thee?' and he said, 'Sir, that I may receive sight.'

Smith's Literal Translation
Saying, What wilt thou I shall do to thee? And he said, Lord, that I might see again.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Saying: What wilt thou that I do to thee? But he said: Lord, that I may see.

Catholic Public Domain Version
saying, “What do you want, that I might do for you?” So he said, “Lord, that I may see.”

New American Bible
“What do you want me to do for you?” He replied, “Lord, please let me see.”

New Revised Standard Version
“What do you want me to do for you?” He said, “Lord, let me see again.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And said to him, What do you wish me to do for you? He answered and said, My Lord, that I may see.

Aramaic Bible in Plain English
And he said to him, “What do you want me to do for you?” But he said, “My Lord, that I may see.”
NT Translations
Anderson New Testament
saying: What do you wish me to do for you? he replied: Lord, that I may receive my sight.

Godbey New Testament
What do you wish that I shall do to you? And he said, Lord, that I may look up.

Haweis New Testament
saying, What wist thou that I should do for thee? Then he said, Lord, that I may receive my sight.

Mace New Testament
what would you have me do for you? he said, Lord, I desire to have sight.

Weymouth New Testament
"What shall I do for you?" "Sir," he replied, "let me recover my sight."

Worrell New Testament
"What do you wish that I should do for you?" And he said, "Lord, that I may receive sight."

Worsley New Testament
He asked him, saying, What wouldst thou that I should do for thee? And he said, Lord, that I may recover my sight.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jesus Heals a Blind Beggar
40Jesus stopped and directed that the man be brought to Him. When he had been brought near, Jesus asked him, 41“What do you want Me to do for you?” “Lord,” he said, “let me see again.” 42“Receive your sight!” Jesus replied. “Your faith has healed you.”…

Cross References
Matthew 20:32-34
Jesus stopped and called them. “What do you want Me to do for you?” He asked. / “Lord,” they answered, “let our eyes be opened.” / Moved with compassion, Jesus touched their eyes, and at once they received their sight and followed Him.

Mark 10:51-52
“What do you want Me to do for you?” Jesus asked. “Rabboni,” said the blind man, “let me see again.” / “Go,” said Jesus, “your faith has healed you.” And immediately he received his sight and followed Jesus along the road.

Isaiah 35:5
Then the eyes of the blind will be opened and the ears of the deaf unstopped.

John 9:1-7
Now as Jesus was passing by, He saw a man blind from birth, / and His disciples asked Him, “Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?” / Jesus answered, “Neither this man nor his parents sinned, but this happened so that the works of God would be displayed in him. ...

Matthew 9:27-30
As Jesus went on from there, two blind men followed Him, crying out, “Have mercy on us, Son of David!” / After Jesus had entered the house, the blind men came to Him. “Do you believe that I am able to do this?” He asked. “Yes, Lord,” they answered. / Then He touched their eyes and said, “According to your faith will it be done to you.” ...

Psalm 146:8
the LORD opens the eyes of the blind, the LORD lifts those who are weighed down, the LORD loves the righteous.

Isaiah 42:7
to open the eyes of the blind, to bring prisoners out of the dungeon and those sitting in darkness out from the prison house.

John 5:6
When Jesus saw him lying there and realized that he had spent a long time in this condition, He asked him, “Do you want to get well?”

Matthew 7:7-8
Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and the door will be opened to you. / For everyone who asks receives; he who seeks finds; and to him who knocks, the door will be opened.

Jeremiah 31:8
Behold, I will bring them from the land of the north and gather them from the farthest parts of the earth, including the blind and the lame, expectant mothers and women in labor. They will return as a great assembly!

2 Kings 6:17-20
Then Elisha prayed, “O LORD, please open his eyes that he may see.” And the LORD opened the eyes of the young man, and he saw that the hills were full of horses and chariots of fire all around Elisha. / As the Arameans came down against him, Elisha prayed to the LORD, “Please strike these people with blindness.” So He struck them with blindness, according to the word of Elisha. / And Elisha told them, “This is not the way, and this is not the city. Follow me, and I will take you to the man you are seeking.” And he led them to Samaria. ...

Acts 9:18
At that instant, something like scales fell from Saul’s eyes, and his sight was restored. He got up and was baptized,

Matthew 15:28
“O woman,” Jesus answered, “your faith is great! Let it be done for you as you desire.” And her daughter was healed from that very hour.

John 14:13-14
And I will do whatever you ask in My name, so that the Father may be glorified in the Son. / If you ask Me for anything in My name, I will do it.

Psalm 119:18
Open my eyes that I may see wondrous things from Your law.


Treasury of Scripture

Saying, What will you that I shall do to you? And he said, Lord, that I may receive my sight.

What.

1 Kings 3:5
In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night: and God said, Ask what I shall give thee.

Matthew 20:21,22
And he said unto her, What wilt thou? She saith unto him, Grant that these my two sons may sit, the one on thy right hand, and the other on the left, in thy kingdom…

Romans 8:25
But if we hope for that we see not, then do we with patience wait for it.

Jump to Previous
Able Receive Recover Regain Sight Sir Want Wilt
Jump to Next
Able Receive Recover Regain Sight Sir Want Wilt
Luke 18
1. Of the importunate widow.
9. Of the Pharisee and the tax collector.
15. Of Children brought to Jesus.
18. A ruler would follow Jesus, but is hindered by his riches.
28. The reward of those who leave all for his sake.
31. He foretells his death;
35. and restores a blind man to sight.














What do you want Me to do for you?
What do you want
This phrase is a direct question from Jesus, emphasizing His willingness to engage personally with individuals. The Greek word for "want" is "θέλεις" (theléis), which implies a desire or wish. This question invites introspection and reveals the importance of articulating one's needs and desires before God. It reflects the personal nature of Jesus' ministry, where He seeks to understand and address the specific needs of each person. Historically, this question underscores the relational aspect of faith, where God desires a dialogue with His people.

Me
The use of "Me" here is significant, as it points to Jesus Himself as the source of help and healing. In the Greek, "Me" is "μοι" (moi), indicating the personal involvement of Jesus in the situation. This highlights the belief in Jesus' divine authority and power to intervene in human affairs. It is a reminder of the Christian doctrine of the Incarnation, where God became man in the person of Jesus Christ, making Him accessible and approachable.

to do
The phrase "to do" comes from the Greek "ποιήσω" (poiésō), which means to make, to create, or to perform. This verb suggests action and the ability to bring about change. In the context of this verse, it emphasizes Jesus' active role in responding to human needs. It reflects the biblical theme of God's power to act in the world, fulfilling His promises and demonstrating His love through tangible actions.

for you
The phrase "for you" is translated from the Greek "σοι" (soi), indicating a personal and direct benefit to the individual. This highlights the personal nature of Jesus' ministry and His concern for individual well-being. It underscores the Christian belief in a personal relationship with God, where He is not distant or detached but intimately involved in the lives of His followers. This phrase reassures believers of God's willingness to intervene personally in their lives, providing comfort and hope.

(41) Lord, that I may receive my sight.--As St. Luke uses "Lord" (kyrie) for St. Mark's "Rabboni," it may be inferred that he uses it in a somewhat higher sense than either of his two words for Master. (See Notes on Luke 5:5; Luke 8:24.)



Parallel Commentaries ...


Greek
“What
Τί (Ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

do you want
θέλεις (theleis)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design.

Me to do
ποιήσω (poiēsō)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular
Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

for you?”
σοι (soi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

“Lord,”
Κύριε (Kyrie)
Noun - Vocative Masculine Singular
Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

he said,
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

“let me see again.”
ἀναβλέψω (anablepsō)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular
Strong's 308: To look up, recover my sight. From ana and blepo; to look up; by implication, to recover sight.


Links
Luke 18:41 NIV
Luke 18:41 NLT
Luke 18:41 ESV
Luke 18:41 NASB
Luke 18:41 KJV

Luke 18:41 BibleApps.com
Luke 18:41 Biblia Paralela
Luke 18:41 Chinese Bible
Luke 18:41 French Bible
Luke 18:41 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 18:41 What do you want me to do? (Luke Lu Lk)
Luke 18:40
Top of Page
Top of Page