Verse (Click for Chapter) New International Version After he had said this, he stayed in Galilee. New Living Translation After saying these things, Jesus remained in Galilee. English Standard Version After saying this, he remained in Galilee. Berean Standard Bible Having said this, Jesus remained in Galilee. Berean Literal Bible Now having said these things to them, He remained in Galilee. King James Bible When he had said these words unto them, he abode still in Galilee. New King James Version When He had said these things to them, He remained in Galilee. New American Standard Bible Now having said these things to them, He stayed in Galilee. NASB 1995 Having said these things to them, He stayed in Galilee. NASB 1977 And having said these things to them, He stayed in Galilee. Legacy Standard Bible Having said these things to them, He stayed in Galilee. Amplified Bible Having said these things to them, He stayed behind in Galilee. Christian Standard Bible After he had said these things, he stayed in Galilee. Holman Christian Standard Bible After He had said these things, He stayed in Galilee. American Standard Version And having said these things unto them, he abode still in Galilee. Aramaic Bible in Plain English He said these things and he remained in Galilee. Contemporary English Version Jesus said this and stayed on in Galilee. Douay-Rheims Bible When he had said these things, he himself stayed in Galilee. English Revised Version And having said these things unto them, he abode still in Galilee. GOD'S WORD® Translation After saying this, Jesus stayed in Galilee. Good News Translation He said this and then stayed on in Galilee. International Standard Version After saying this, he remained in Galilee. Literal Standard Version and saying these things to them, He remained in Galilee. Majority Standard Bible Having said this, Jesus remained in Galilee. New American Bible After he had said this, he stayed on in Galilee. NET Bible When he had said this, he remained in Galilee. New Revised Standard Version After saying this, he remained in Galilee. New Heart English Bible After he had said this, he stayed in Galilee. Webster's Bible Translation When he had said these words to them, he abode still in Galilee. Weymouth New Testament Such was His answer, and He remained in Galilee. World English Bible Having said these things to them, he stayed in Galilee. Young's Literal Translation and saying these things to them, he remained in Galilee. Additional Translations ... Audio Bible Context Jesus Teaches at the Feast…8Go up to the feast on your own. I am not going up to this feast, because My time has not yet come.” 9 Having said this, Jesus remained in Galilee. 10But after His brothers had gone up to the feast, He also went—not publicly, but in secret.… Cross References John 7:8 Go up to the feast on your own. I am not going up to this feast, because My time has not yet come." John 7:10 But after His brothers had gone up to the feast, He also went--not publicly, but in secret. Treasury of Scripture When he had said these words to them, he stayed still in Galilee. Jump to Previous Abode Galilee Kept WordsJump to Next Abode Galilee Kept WordsJohn 7 1. Jesus reproves the ambition and boldness of his kinsmen;10. goes up from Galilee to the feast of tabernacles; 14. teaches in the temple. 40. Various opinions of him among the people. 45. The Pharisees are angry that their officers took him not, 50. and chide with Nicodemus for taking his side. (9) He abode still in Galilee.--We find Him in Jerusalem between the 16th and 20th of Tishri (John 7:14), and He could not therefore have remained behind them more than three or four days. We have no record of any companion with Him until John 9:2; but it is probable that some at least of the Apostolic band remained with Him in Galilee and went with Him to Jerusalem. (Comp. Note on Luke 9:51.) If John returned to Jerusalem after the discourse at Capernaum (comp. Introduction), we have an explanation of the brevity with which he treats the period between Passover and Tabernacles.Verse 9. - Having said these things to them, he abode in Galilee. Such a respite cannot mean a few days only. Not until after this period, and possibly after the brethren had started on the pilgrimage, did "he steadfastly set his face to go up to Jerusalem." A great question arises as to the possibility of harmonizing this journey with the great intercalated portion of Luke's Gospel (Luke 9:51-18:31). This is not the place to consider the numerous and complicated problems involved. One thing is certain - that the synoptists all describe the final departure from Galilee, which followed a period of partial retirement from the multitude, and of instructions, miracles, and advice rendered in the inner circle of his immediate followers. They also (Matthew 17:24; Matthew 19:1; Matthew 20:17; and Mark 10:1 especially) indicate that, on our Lord's journey to Jerusalem after closing his Galilaean ministry, he went into Judaea, and thence to the land of Peraea on the other side of the Jordan. This latter statement is perfectly in harmony with John's representation (John 10:40), where, after an extended journey in Judaea and the neighbourhood of Jerusalem, we hear that he spent three months beyond Jordan Numerous critics, whose views are well entitled to consideration, urge that on this occasion our Lord did resume his Galilaean ministry and effect his final departure as described in Matthew 19:1. Now, the circumstantial way in which Luke describes incidents upon the last journey to Jerusalem leads many to look for the full chronological detail of this last transaction. It contains, however, many incidents between John 9:51 and John 18:31, where the final events of the last approach to Jerusalem are brought into chronological relations with the other three Gospels, which could not all have been connected with the journey to the Feast of Tabernacles. Edersheim and Weiss alike infer that, since Luke says nothing of the Feast of Tabernacles, he has reckoned in this period the events appertaining to the Peraean ministry and the return to the Feast of Dedication, as well as the final determination to challenge the authorities at Jerusalem, with his assertion of true Messiahship, and the last approach to Jerusalem. Luke does not describe the route taken, but implies on several occasions Christ's growing determination to confront Jerusalem; and also implies that he had visited it "often" (Luke 13:31-34), with the purpose of gathering it under his gracious sway and protection. There are, moreover, a few incidents mentioned which synchronize with the journey to the Feast of Tabernacles. He went through Samaria instead of by the frequented Peraean route on the other side of Jordan (Luke 9:52). There the Samaritans refuse to receive him, because his face was as though he would go to Jerusalem, and the Boanerges are rebuked for their Elijah-like desire. The incident of the cure of ten lepers, one of them a Samaritan, probably belongs to the same journey; and, above all, the interesting fragment of the visit to Martha and Mary at a certain village. This village may, as Edersheim suggests, have been the retirement from which our Lord emerged in the midst of the Feast of Tabernacles. Many other of the narratives belong to the closing period of our Lord's life. The most difficult event to harmonize with the suggestions of this passage of John and with the subsequent hints of chronological arrangement, is the choice of the seventy disciples, which Weiss regards as a kind of misapprehension, but which Edersheim (loc cit.,vol. 2:135) believes to have been one of the great events of this journey to the Feast of Tabernacles. It must be admitted that it is strangely inconsistent with the journey which was conducted as it were "in secret." It would be more natural to believe that it was one of the incidents of the ministry in Peraea, of which Mark gives traces, and for which John provides the true place (John 10:40). Lunge and Godet argue that between the departure from the capital (ch. 9.) and the Feast of Dedication, our Lord resumed his work in Galilee, and there pursued the abundant ministry recorded between Luke 10. and 18. (see notes of Godet and Lunge, 10:22; 10:40); and that the final departure from Galilee was with a great convoy. Ewald and Meyer regard this as a violent attempt at harmonistic arrangement of the details before us. To resume the narrative - Parallel Commentaries ... Greek Having saidεἰπὼν (eipōn) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. [this], Ταῦτα (Tauta) Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Plural Strong's 3778: This; he, she, it. [Jesus] remained ἔμεινεν (emeinen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3306: To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. Galilee. Γαλιλαίᾳ (Galilaia) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 1056: Of Hebrew origin; Galiloea, a region of Palestine. Links John 7:9 NIVJohn 7:9 NLT John 7:9 ESV John 7:9 NASB John 7:9 KJV John 7:9 BibleApps.com John 7:9 Biblia Paralela John 7:9 Chinese Bible John 7:9 French Bible John 7:9 Catholic Bible NT Gospels: John 7:9 Having said these things to them he (Jhn Jo Jn) |