Verse (Click for Chapter) New International Version When they went into the city, Ishmael son of Nethaniah and the men who were with him slaughtered them and threw them into a cistern. New Living Translation But as soon as they were all inside the town, Ishmael and his men killed all but ten of them and threw their bodies into a cistern. English Standard Version When they came into the city, Ishmael the son of Nethaniah and the men with him slaughtered them and cast them into a cistern. Berean Standard Bible And when they came into the city, Ishmael son of Nethaniah and the men with him slaughtered them and threw them into a cistern. King James Bible And it was so, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, and cast them into the midst of the pit, he, and the men that were with him. New King James Version So it was, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah killed them and cast them into the midst of a pit, he and the men who were with him. New American Standard Bible Yet it turned out that as soon as they came inside the city, Ishmael the son of Nethaniah and the men who were with him slaughtered them and threw them into the cistern. NASB 1995 Yet it turned out that as soon as they came inside the city, Ishmael the son of Nethaniah and the men that were with him slaughtered them and cast them into the cistern. NASB 1977 Yet it turned out that as soon as they came inside the city, Ishmael the son of Nethaniah and the men that were with him slaughtered them, and cast them into the cistern. Legacy Standard Bible But it happened that as soon as they came inside the city, Ishmael the son of Nethaniah and the men that were with him slaughtered them and cast them into the cistern. Amplified Bible Yet when they came into the city, Ishmael the son of Nethaniah and the men who were with him slaughtered them and threw them into the cistern (underground water reservoir). Christian Standard Bible But when they came into the city, Ishmael son of Nethaniah and the men with him slaughtered them and threw them into a cistern. Holman Christian Standard Bible But when they came into the city, Ishmael son of Nethaniah and the men with him slaughtered them and threw them into a cistern. American Standard Version And it was so, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, and cast them into the midst of the pit, he, and the men that were with him. Aramaic Bible in Plain English And when they entered within the city, Ishmayl, son of Nethaniah, slaughtered them and cast them into a pit, he and the men who were with him Brenton Septuagint Translation And it came to pass, when they had entered into the midst of the city, that he slew them and cast them into a pit. Contemporary English Version But after they were inside the town, Ishmael ordered his soldiers to kill them and throw their bodies into a well. Douay-Rheims Bible And when they were come to the midst of the city, Ismahel the son of Nathanias, slew them, and cast them into the midst of the pit, he and the men that were with him. English Revised Version And it was so, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, and cast them into the midst of the pit, he, and the men that were with him. GOD'S WORD® Translation When they came into the city, Ishmael, son of Nethaniah, and his men slaughtered them and threw them into a cistern. Good News Translation As soon as they were inside the city, Ishmael and his men killed them and threw their bodies in a well. International Standard Version When they reached the middle of the city, Nethaniah's son Ishmael and the men who were with him slaughtered them and threw them into a cistern. JPS Tanakh 1917 And it was so, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, and cast them into the midst of the pit, he, and the men that were with him. Literal Standard Version And it comes to pass, at their coming into the midst of the city, that Ishmael son of Nethaniah slaughters them, at the midst of the pit, he and the men who [are] with him. Majority Standard Bible And when they came into the city, Ishmael son of Nethaniah and the men with him slaughtered them and threw them into a cistern. New American Bible Once they were inside the city, Ishmael, son of Nethaniah, and his men slaughtered them and threw them into the cistern. NET Bible But as soon as they were inside the city, Ishmael son of Nethaniah and the men who were with him slaughtered them and threw their bodies in a cistern. New Revised Standard Version When they reached the middle of the city, Ishmael son of Nethaniah and the men with him slaughtered them, and threw them into a cistern. New Heart English Bible It was so, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah killed them, and cast them into the midst of the pit, he, and the men who were with him. Webster's Bible Translation And it was so, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, and cast them into the midst of the pit, he, and the men that were with him. World English Bible It was so, when they came into the middle of the city, that Ishmael the son of Nethaniah killed them, and cast them into the middle of the pit, he, and the men who were with him. Young's Literal Translation And it cometh to pass, at their coming in unto the midst of the city, that Ishmael son of Nethaniah doth slaughter them, at the midst of the pit, he and the men who are with him. Additional Translations ... Audio Bible Context The Assassination of Gedaliah…6And Ishmael son of Nethaniah went out from Mizpah to meet them, weeping as he went. When Ishmael encountered the men, he said, “Come to Gedaliah son of Ahikam.” 7 And when they came into the city, Ishmael son of Nethaniah and the men with him slaughtered them and threw them into a cistern. 8But ten of the men among them said to Ishmael, “Do not kill us, for we have hidden treasure in the field—wheat, barley, oil, and honey!” So he refrained from killing them with the others.… Cross References Psalm 55:23 But You, O God, will bring them down to the Pit of destruction; men of bloodshed and deceit will not live out half their days. But I will trust in You. Isaiah 14:19 But you are cast out of your grave like a rejected branch, covered by those slain with the sword, and dumped into a rocky pit like a carcass trampled underfoot. Isaiah 59:7 Their feet run to evil; they are swift to shed innocent blood. Their thoughts are sinful thoughts; ruin and destruction lie in their wake. Ezekiel 22:27 Her officials within her are like wolves tearing their prey, shedding blood, and destroying lives for dishonest gain. Ezekiel 33:24 "Son of man, those living in the ruins in the land of Israel are saying, 'Abraham was only one man, yet he possessed the land. But we are many; surely the land has been given to us as a possession.' Ezekiel 33:26 You have relied on your swords, you have committed detestable acts, and each of you has defiled his neighbor's wife. Should you then possess the land?' Treasury of Scripture And it was so, when they came into the middle of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, and cast them into the middle of the pit, he, and the men that were with him. slew. 1 Kings 15:28,29 Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead… 1 Kings 16:10-12 And Zimri went in and smote him, and killed him, in the twenty and seventh year of Asa king of Judah, and reigned in his stead… 2 Kings 11:1,2 And when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal… Jump to Previous Bodies Cast Cistern City Death Deep Inside Ishmael Ish'mael Killed Midst Nethaniah Nethani'ah Pit Slaughter Slaughtered Slew Soon Threw TurnedJump to Next Bodies Cast Cistern City Death Deep Inside Ishmael Ish'mael Killed Midst Nethaniah Nethani'ah Pit Slaughter Slaughtered Slew Soon Threw TurnedJeremiah 41 1. Ishmael, treacherously killing Gedaliah and others, 7. purposes with the residue to flee unto the Ammonites. 11. Johanan rescues the captives, and is minded to flee into Egypt. (7) Ishmael the son of Nethaniah slew them.--The purpose of the new murder does not appear at first sight. The very presence of the devout mourners may have roused him to bitterness. Their recognition of Gedaliah may have seemed the act of traitors to their country. Possibly also the act may have been one of vindictive retaliation for the murder of his kinsmen (Jeremiah 52:10), or have been perpetrated for the sake of plunder.Verse 7. - The pit (see on ver. 9). Parallel Commentaries ... Hebrew And when they cameכְּבוֹאָ֖ם (kə·ḇō·w·’ām) Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine plural Strong's 935: To come in, come, go in, go into אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the city, הָעִ֑יר (hā·‘îr) Article | Noun - feminine singular Strong's 5892: Excitement Ishmael יִשְׁמָעֵ֤אל (yiš·mā·‘êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3458: Ishmael -- 'God hears', the name of several Israelites son בֶּן־ (ben-) Noun - masculine singular construct Strong's 1121: A son of Nethaniah נְתַנְיָה֙ (nə·ṯan·yāh) Noun - proper - masculine singular Strong's 5418: Nethaniah -- 'given of Yah', the name of several Israelites and the men וְהָאֲנָשִׁ֥ים (wə·hā·’ă·nā·šîm) Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural Strong's 376: A man as an individual, a male person with him אִתּֽוֹ׃ (’it·tōw) Preposition | third person masculine singular Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among slaughtered them וַיִּשְׁחָטֵ֞ם (way·yiš·ḥā·ṭêm) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural Strong's 7819: To slaughter, beat and threw them into אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to a cistern. הַבּ֔וֹר (hab·bō·wr) Article | Noun - masculine singular Strong's 953: A pit, cistern, well Links Jeremiah 41:7 NIVJeremiah 41:7 NLT Jeremiah 41:7 ESV Jeremiah 41:7 NASB Jeremiah 41:7 KJV Jeremiah 41:7 BibleApps.com Jeremiah 41:7 Biblia Paralela Jeremiah 41:7 Chinese Bible Jeremiah 41:7 French Bible Jeremiah 41:7 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 41:7 It was so when they came into (Jer.) |