Genesis 39:12
New International Version
She caught him by his cloak and said, “Come to bed with me!” But he left his cloak in her hand and ran out of the house.

New Living Translation
She came and grabbed him by his cloak, demanding, “Come on, sleep with me!” Joseph tore himself away, but he left his cloak in her hand as he ran from the house.

English Standard Version
she caught him by his garment, saying, “Lie with me.” But he left his garment in her hand and fled and got out of the house.

Berean Study Bible
She grabbed Joseph by his cloak and said, “Sleep with me!” But leaving his cloak in her hand, he escaped and ran outside.

King James Bible
And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got him out.

New King James Version
that she caught him by his garment, saying, “Lie with me.” But he left his garment in her hand, and fled and ran outside.

New American Standard Bible
So she grabbed him by his garment, saying, “Sleep with me!” But he left his garment in her hand and fled, and went outside.

NASB 1995
She caught him by his garment, saying, “Lie with me!” And he left his garment in her hand and fled, and went outside.

NASB 1977
And she caught him by his garment, saying, “Lie with me!” And he left his garment in her hand and fled, and went outside.

Amplified Bible
She caught Joseph by his [outer] robe, saying, “Lie with me!” But he left his robe in her hand and ran, and got outside [the house].

Christian Standard Bible
She grabbed him by his garment and said, “Sleep with me! ” But leaving his garment in her hand, he escaped and ran outside.

Holman Christian Standard Bible
She grabbed him by his garment and said, “Sleep with me!” But leaving his garment in her hand, he escaped and ran outside.

American Standard Version
And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got him out.

Aramaic Bible in Plain English
And she caught him by his garment, and she said to him, “Lie with me”, and he left his garment in her hands, and escaping, he went out to the street.

Brenton Septuagint Translation
And she caught hold of him by his clothes, and said, Lie with me; and having left his clothes in her hands, he fled, and went forth.

Contemporary English Version
Potiphar's wife grabbed hold of his coat and said, "Make love to me!" Joseph ran out of the house, leaving his coat there in her hands.

Douay-Rheims Bible
And she catching the skirt of his garment, said: Lie with me. But he leaving the garment in her hand, fled, and went out.

English Revised Version
And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got him out.

Good News Translation
She caught him by his robe and said, "Come to bed with me." But he escaped and ran outside, leaving his robe in her hand.

GOD'S WORD® Translation
She grabbed him by his clothes and said, "Come to bed with me!" But he ran outside and left his clothes in her hand.

International Standard Version
so she grabbed Joseph by his outer garment and demanded "Let's have some sex!" Instead, Joseph ran outside, leaving his outer garment still in her hand.

JPS Tanakh 1917
that she caught him by his garment, saying: 'Lie with me.' And he left his garment in her hand, and fled, and got him out.

Literal Standard Version
and she catches him by his garment, saying, “Lie with me”; and he leaves his garment in her hand, and flees, and goes outside.

NET Bible
She grabbed him by his outer garment, saying, "Have sex with me!" But he left his outer garment in her hand and ran outside.

New Heart English Bible
She grabbed him by his garment, saying, "Sleep with me. "And he left his garment in her hand and ran outside.

World English Bible
She caught him by his garment, saying, "Lie with me!" He left his garment in her hand, and ran outside.

Young's Literal Translation
and she catcheth him by his garment, saying, 'Lie with me;' and he leaveth his garment in her hand, and fleeth, and goeth without.

Additional Translations ...
Context
Joseph and Potiphar's Wife
11One day, however, Joseph went into the house to attend to his work, and not a single household servant was inside. 12She grabbed Joseph by his cloak and said, “Sleep with me!” But leaving his cloak in her hand, he escaped and ran outside.

Cross References
Genesis 39:11
One day, however, Joseph went into the house to attend to his work, and not a single household servant was inside.

Genesis 39:13
When she saw that he had left his cloak in her hand and had run out of the house,

2 Samuel 13:11
And when she had brought them to him to eat, he took hold of her and said, "Come lie with me, my sister!"


Treasury of Scripture

And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got him out.

caught.

Genesis 39:8,10
But he refused, and said unto his master's wife, Behold, my master wotteth not what is with me in the house, and he hath committed all that he hath to my hand; …

Proverbs 7:13-27
So she caught him, and kissed him, and with an impudent face said unto him, …

Ecclesiastes 7:26
And I find more bitter than death the woman, whose heart is snares and nets, and her hands as bands: whoso pleaseth God shall escape from her; but the sinner shall be taken by her.

and he left.

1 Samuel 15:27
And as Samuel turned about to go away, he laid hold upon the skirt of his mantle, and it rent.

Proverbs 1:15
My son, walk not thou in the way with them; refrain thy foot from their path:

Proverbs 5:8
Remove thy way far from her, and come not nigh the door of her house:











Parallel Commentaries ...


Hebrew
She grabbed [Joseph]
וַתִּתְפְּשֵׂ֧הוּ (wat·tiṯ·pə·śê·hū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular | third person masculine singular
Strong's 8610: To manipulate, seize, chiefly to capture, wield, to overlay, to use unwarrantably

by his cloak
בְּבִגְד֛וֹ (bə·ḇiḡ·ḏōw)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 899: A covering, clothing, treachery, pillage

and said,
לֵאמֹ֖ר (lê·mōr)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 559: To utter, say

“Sleep
שִׁכְבָ֣ה (šiḵ·ḇāh)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strong's 7901: To lie down

with me!”
עִמִּ֑י (‘im·mî)
Preposition | first person common singular
Strong's 5973: With, equally with

But leaving
וַיַּעֲזֹ֤ב (way·ya·‘ă·zōḇ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 5800: To loosen, relinquish, permit

his garment
בִּגְדוֹ֙ (biḡ·ḏōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 899: A covering, clothing, treachery, pillage

in her hand,
בְּיָדָ֔הּ (bə·yā·ḏāh)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strong's 3027: A hand

he escaped
וַיָּ֖נָס (way·yā·nās)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 5127: To flit, vanish away

and ran
וַיֵּצֵ֥א (way·yê·ṣê)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

outside.
הַחֽוּצָה׃ (ha·ḥū·ṣāh)
Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strong's 2351: Separate by a, wall, outside, outdoors


Jump to Previous
Bed Catcheth Caught Cloak Coat Fled Fleeth Garment Hand House Lie Outside Pulling Ran Running Slipping
Jump to Next
Bed Catcheth Caught Cloak Coat Fled Fleeth Garment Hand House Lie Outside Pulling Ran Running Slipping
Links
Genesis 39:12 NIV
Genesis 39:12 NLT
Genesis 39:12 ESV
Genesis 39:12 NASB
Genesis 39:12 KJV

Genesis 39:12 BibleApps.com
Genesis 39:12 Biblia Paralela
Genesis 39:12 Chinese Bible
Genesis 39:12 French Bible
Genesis 39:12 Clyx Quotations

OT Law: Genesis 39:12 She caught him by his garment saying (Gen. Ge Gn)
Genesis 39:11
Top of Page
Top of Page