Verse (Click for Chapter) New International Version She caught him by his cloak and said, “Come to bed with me!” But he left his cloak in her hand and ran out of the house. New Living Translation She came and grabbed him by his cloak, demanding, “Come on, sleep with me!” Joseph tore himself away, but he left his cloak in her hand as he ran from the house. English Standard Version she caught him by his garment, saying, “Lie with me.” But he left his garment in her hand and fled and got out of the house. Berean Standard Bible She grabbed Joseph by his cloak and said, “Sleep with me!” But leaving his cloak in her hand, he escaped and ran outside. King James Bible And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got him out. New King James Version that she caught him by his garment, saying, “Lie with me.” But he left his garment in her hand, and fled and ran outside. New American Standard Bible So she grabbed him by his garment, saying, “Sleep with me!” But he left his garment in her hand and fled, and went outside. NASB 1995 She caught him by his garment, saying, “Lie with me!” And he left his garment in her hand and fled, and went outside. NASB 1977 And she caught him by his garment, saying, “Lie with me!” And he left his garment in her hand and fled, and went outside. Legacy Standard Bible Then she seized him by his garment, saying, “Lie with me!” And he left his garment in her hand and fled and went outside. Amplified Bible She caught Joseph by his [outer] robe, saying, “Lie with me!” But he left his robe in her hand and ran, and got outside [the house]. Christian Standard Bible She grabbed him by his garment and said, “Sleep with me! ” But leaving his garment in her hand, he escaped and ran outside. Holman Christian Standard Bible She grabbed him by his garment and said, “Sleep with me!” But leaving his garment in her hand, he escaped and ran outside. American Standard Version And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got him out. Contemporary English Version Potiphar's wife grabbed hold of his coat and said, "Make love to me!" Joseph ran out of the house, leaving his coat there in her hands. English Revised Version And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got him out. GOD'S WORD® Translation She grabbed him by his clothes and said, "Come to bed with me!" But he ran outside and left his clothes in her hand. Good News Translation She caught him by his robe and said, "Come to bed with me." But he escaped and ran outside, leaving his robe in her hand. International Standard Version so she grabbed Joseph by his outer garment and demanded "Let's have some sex!" Instead, Joseph ran outside, leaving his outer garment still in her hand. Majority Standard Bible She grabbed Joseph by his cloak and said, ?Sleep with me!? But leaving his cloak in her hand, he escaped and ran outside. NET Bible She grabbed him by his outer garment, saying, "Have sex with me!" But he left his outer garment in her hand and ran outside. New Heart English Bible She grabbed him by his garment, saying, "Sleep with me. "And he left his garment in her hand and ran outside. Webster's Bible Translation And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and went out. World English Bible She caught him by his garment, saying, “Lie with me!” He left his garment in her hand, and ran outside. Literal Translations Literal Standard Versionand she catches him by his garment, saying, “Lie with me”; and he leaves his garment in her hand, and flees, and goes outside. Young's Literal Translation and she catcheth him by his garment, saying, 'Lie with me;' and he leaveth his garment in her hand, and fleeth, and goeth without. Smith's Literal Translation And she will seize him by his garment, saying, Lie with me. And he will let go his garment in her hand, and will flee and come forth without. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd she catching the skirt of his garment, said: Lie with me. But he leaving the garment in her hand, fled, and went out. Catholic Public Domain Version And she, grasping the hem of his garment, said, “Sleep with me.” But he, leaving behind the cloak in her hand, fled and went outside. New American Bible she laid hold of him by his cloak, saying, “Lie with me!” But leaving the cloak in her hand, he escaped and ran outside. New Revised Standard Version she caught hold of his garment, saying, “Lie with me!” But he left his garment in her hand, and fled and ran outside. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd she caught him by his garment, and said to him, Lie with me; but he left the garment in her hands, and fled, and got out to the street. Peshitta Holy Bible Translated And she caught him by his garment, and she said to him, “Lie with me”, and he left his garment in her hands, and escaping, he went out to the street. OT Translations JPS Tanakh 1917that she caught him by his garment, saying: 'Lie with me.' And he left his garment in her hand, and fled, and got him out. Brenton Septuagint Translation And she caught hold of him by his clothes, and said, Lie with me; and having left his clothes in her hands, he fled, and went forth. Additional Translations ... Audio Bible Context Joseph and Potiphar's Wife…11One day, however, Joseph went into the house to attend to his work, and not a single household servant was inside. 12She grabbed Joseph by his cloak and said, “Sleep with me!” But leaving his cloak in her hand, he escaped and ran outside. Cross References 2 Samuel 11:2-4 One evening David got up from his bed and strolled around on the roof of the palace. And from the roof he saw a woman bathing—a very beautiful woman. / So David sent and inquired about the woman, and he was told, “This is Bathsheba, the daughter of Eliam and the wife of Uriah the Hittite.” / Then David sent messengers to get her, and when she came to him, he slept with her. (Now she had just purified herself from her uncleanness.) Then she returned home. Proverbs 7:13-27 She seizes him and kisses him; she brazenly says to him: / “I have made my peace offerings; today I have paid my vows. / So I came out to meet you; I sought you, and I have found you. ... 2 Timothy 2:22 Flee from youthful passions and pursue righteousness, faith, love, and peace, together with those who call on the Lord out of a pure heart. 1 Corinthians 6:18 Flee from sexual immorality. Every other sin a man can commit is outside his body, but he who sins sexually sins against his own body. Matthew 5:28 But I tell you that anyone who looks at a woman to lust after her has already committed adultery with her in his heart. Proverbs 6:23-29 For this commandment is a lamp, this teaching is a light, and the reproofs of discipline are the way to life, / to keep you from the evil woman, from the smooth tongue of the adulteress. / Do not lust in your heart for her beauty or let her captivate you with her eyes. ... 1 Thessalonians 4:3-5 For it is God’s will that you should be holy: You must abstain from sexual immorality; / each of you must know how to control his own body in holiness and honor, / not in lustful passion like the Gentiles who do not know God; James 1:14-15 But each one is tempted when by his own evil desires he is lured away and enticed. / Then after desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, gives birth to death. 1 Peter 2:11 Beloved, I urge you, as foreigners and exiles, to abstain from the desires of the flesh, which war against your soul. Proverbs 5:3-8 Though the lips of the forbidden woman drip honey and her speech is smoother than oil, / in the end she is bitter as wormwood, sharp as a double-edged sword. / Her feet go down to death; her steps lead straight to Sheol. ... 1 Corinthians 10:13 No temptation has seized you except what is common to man. And God is faithful; He will not let you be tempted beyond what you can bear. But when you are tempted, He will also provide an escape, so that you can stand up under it. Romans 13:13-14 Let us behave decently, as in the daytime, not in carousing and drunkenness, not in sexual immorality and debauchery, not in dissension and jealousy. / Instead, clothe yourselves with the Lord Jesus Christ, and make no provision for the desires of the flesh. Ephesians 5:3 But among you, as is proper among the saints, there must not be even a hint of sexual immorality, or of any kind of impurity, or of greed. Galatians 5:16-17 So I say, walk by the Spirit, and you will not gratify the desires of the flesh. / For the flesh craves what is contrary to the Spirit, and the Spirit what is contrary to the flesh. They are opposed to each other, so that you do not do what you want. Job 31:1 “I have made a covenant with my eyes. How then could I gaze with desire at a virgin? Treasury of Scripture And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got him out. caught. Genesis 39:8,10 But he refused, and said unto his master's wife, Behold, my master wotteth not what is with me in the house, and he hath committed all that he hath to my hand; … Proverbs 7:13-27 So she caught him, and kissed him, and with an impudent face said unto him, … Ecclesiastes 7:26 And I find more bitter than death the woman, whose heart is snares and nets, and her hands as bands: whoso pleaseth God shall escape from her; but the sinner shall be taken by her. and he left. 1 Samuel 15:27 And as Samuel turned about to go away, he laid hold upon the skirt of his mantle, and it rent. Proverbs 1:15 My son, walk not thou in the way with them; refrain thy foot from their path: Proverbs 5:8 Remove thy way far from her, and come not nigh the door of her house: Jump to Previous Bed Catcheth Caught Cloak Coat Fled Fleeth Garment Hand House Lie Outside Pulling Ran Running SlippingJump to Next Bed Catcheth Caught Cloak Coat Fled Fleeth Garment Hand House Lie Outside Pulling Ran Running SlippingGenesis 39 1. Joseph is bought by Potiphar, and preferred in the family.7. He resists temptation by Potiphar's Wife. 13. He is falsely accused by her. 20. He is cast into prison. 21. God is with him there, and he is advanced by the keeper of prison. She caught him by his cloak The Hebrew word for "caught" is "תִּתְפְּשֵׂהוּ" (tithpesehu), which implies a forceful or determined action. This indicates the aggressive nature of Potiphar's wife's attempt to seduce Joseph. The "cloak" (בִּגְדוֹ, begdo) symbolizes Joseph's status and identity within Potiphar's household. In ancient Egyptian culture, garments often signified one's role and authority. By seizing his cloak, Potiphar's wife is not only attempting to physically restrain Joseph but also to strip him of his dignity and position. and said, 'Sleep with me!' But leaving his cloak in her hand he escaped and ran outside Hebrew She grabbed [Joseph]וַתִּתְפְּשֵׂ֧הוּ (wat·tiṯ·pə·śê·hū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular | third person masculine singular Strong's 8610: To manipulate, seize, chiefly to capture, wield, to overlay, to use unwarrantably by his cloak בְּבִגְד֛וֹ (bə·ḇiḡ·ḏōw) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 899: A covering, clothing, treachery, pillage and said, לֵאמֹ֖ר (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 559: To utter, say “Sleep שִׁכְבָ֣ה (šiḵ·ḇāh) Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular Strong's 7901: To lie down with me!” עִמִּ֑י (‘im·mî) Preposition | first person common singular Strong's 5973: With, equally with But leaving וַיַּעֲזֹ֤ב (way·ya·‘ă·zōḇ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5800: To loosen, relinquish, permit his garment בִּגְדוֹ֙ (biḡ·ḏōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 899: A covering, clothing, treachery, pillage in her hand, בְּיָדָ֔הּ (bə·yā·ḏāh) Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person feminine singular Strong's 3027: A hand he escaped וַיָּ֖נָס (way·yā·nās) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5127: To flit, vanish away and ran וַיֵּצֵ֥א (way·yê·ṣê) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim outside. הַחֽוּצָה׃ (ha·ḥū·ṣāh) Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular Strong's 2351: Separate by a, wall, outside, outdoors Links Genesis 39:12 NIVGenesis 39:12 NLT Genesis 39:12 ESV Genesis 39:12 NASB Genesis 39:12 KJV Genesis 39:12 BibleApps.com Genesis 39:12 Biblia Paralela Genesis 39:12 Chinese Bible Genesis 39:12 French Bible Genesis 39:12 Catholic Bible OT Law: Genesis 39:12 She caught him by his garment saying (Gen. Ge Gn) |