Ezekiel 45:9
New International Version
“’This is what the Sovereign LORD says: You have gone far enough, princes of Israel! Give up your violence and oppression and do what is just and right. Stop dispossessing my people, declares the Sovereign LORD.

New Living Translation
“For this is what the Sovereign LORD says: Enough, you princes of Israel! Stop your violence and oppression and do what is just and right. Quit robbing and cheating my people out of their land. Stop expelling them from their homes, says the Sovereign LORD.

English Standard Version
“Thus says the Lord GOD: Enough, O princes of Israel! Put away violence and oppression, and execute justice and righteousness. Cease your evictions of my people, declares the Lord GOD.

Berean Study Bible
For this is what the Lord GOD says: ‘Enough, O princes of Israel! Cease your violence and oppression, and do what is just and right. Stop dispossessing My people, declares the Lord GOD.’

King James Bible
Thus saith the Lord GOD; Let it suffice you, O princes of Israel: remove violence and spoil, and execute judgment and justice, take away your exactions from my people, saith the Lord GOD.

New King James Version
‘Thus says the Lord GOD: “Enough, O princes of Israel! Remove violence and plundering, execute justice and righteousness, and stop dispossessing My people,” says the Lord GOD.

New American Standard Bible
‘This is what the Lord GOD says: “Enough, you princes of Israel; get rid of violence and destruction, and practice justice and righteousness. Revoke your evictions of My people,” declares the Lord GOD.

NASB 1995
‘Thus says the Lord GOD, “Enough, you princes of Israel; put away violence and destruction, and practice justice and righteousness. Stop your expropriations from My people,” declares the Lord GOD.

NASB 1977
‘Thus says the Lord GOD, “Enough, you princes of Israel; put away violence and destruction, and practice justice and righteousness. Stop your expropriations from My people,” declares the Lord GOD.

Amplified Bible
‘Thus says the Lord GOD, “Enough, O princes of Israel! Put away violence and destruction, and practice justice and righteousness. Stop your forceful seizure of property from My people,” says the Lord GOD.

Christian Standard Bible
“This is what the Lord GOD says: You have gone too far, princes of Israel! Put away violence and oppression and do what is just and right. Put an end to your evictions of my people.” This is the declaration of the Lord GOD.

Holman Christian Standard Bible
This is what the Lord GOD says: You have gone too far, princes of Israel! Put away violence and oppression and do what is just and right. Put an end to your evictions of My people.” This is the declaration of the Lord GOD.”

American Standard Version
Thus saith the Lord Jehovah: Let it suffice you, O princes of Israel: remove violence and spoil, and execute justice and righteousness; take away your exactions from my people, saith the Lord Jehovah.

Aramaic Bible in Plain English
Thus says THE LORD OF LORDS: “It is enough for you Princes of Israel! Put away from you plunder and spoil and execute judgment and righteousness and remove your oppression from my people, says THE LORD OF LORDS!

Brenton Septuagint Translation
Thus saith the Lord God; Let it suffice you, ye princes of Israel: remove injustice and misery, execute judgment and justice; take away oppression from my people, saith the Lord God.

Contemporary English Version
The LORD God said: You leaders of Israel have cheated and abused my people long enough! I want you to stop sinning and start doing what is right and fair. You must never again force my people off their own land. I, the LORD, have spoken.

Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord God: Let it suffice you, O princes of Israel: cease from iniquity and robberies, and execute judgment and justice, separate your confines from my people, saith the Lord God.

Good News Translation
The Sovereign LORD said, "You have sinned too long, you rulers of Israel! Stop your violence and oppression. Do what is right and just. You must never again drive my people off their land. I, the Sovereign LORD, am telling you this.

International Standard Version
"This is what the Lord GOD says, 'Enough of you, you regent princes of Israel! Abandon your violence and destruction. Practice what is just and right instead! Stop confiscating property from my people!' declares the Lord GOD.

JPS Tanakh 1917
Thus saith the Lord GOD: Let it suffice you, O princes of Israel; remove violence and spoil, and execute justice and righteousness; take away your exactions from My people, saith the Lord GOD.

Literal Standard Version
Thus said Lord YHWH: “Enough from you—princes of Israel; turn violence and spoil aside, and do judgment and righteousness; lift up your exactions from off My people—a declaration of Lord YHWH.

New American Bible
Thus says the Lord GOD: Enough, you princes of Israel! Put away violence and oppression, and do what is just and right! Stop evicting my people!—oracle of the Lord GOD.

NET Bible
"'This is what the sovereign LORD says: Enough, you princes of Israel! Put away violence and destruction, and do what is just and right. Put an end to your evictions of my people, declares the sovereign LORD.

New Revised Standard Version
Thus says the Lord GOD: Enough, O princes of Israel! Put away violence and oppression, and do what is just and right. Cease your evictions of my people, says the Lord GOD.

New Heart English Bible
"Thus says the Lord GOD: 'Let it suffice you, princes of Israel: remove violence and spoil, and execute justice and righteousness; dispossessing my people, says the Lord GOD.

World English Bible
Thus says the Lord Yahweh: Let it suffice you, princes of Israel: remove violence and spoil, and execute justice and righteousness; dispossessing my people, says the Lord Yahweh.

Young's Literal Translation
'Thus said the Lord Jehovah: Enough to you -- princes of Israel; violence and spoil turn aside, and judgment and righteousness do; lift up your exactions from off My people -- an affirmation of the Lord Jehovah.

Additional Translations ...
Context
The Prince's Portion
8This land will be his possession in Israel. And My princes will no longer oppress My people, but will give the rest of the land to the house of Israel according to their tribes. 9For this is what the Lord GOD says: ‘Enough, O princes of Israel! Cease your violence and oppression, and do what is just and right. Stop dispossessing My people, declares the Lord GOD.’

Cross References
Nehemiah 5:1
About that time there was a great outcry from the people and their wives against their fellow Jews.

Jeremiah 6:7
As a well gushes its water, so she pours out her evil. Violence and destruction resound in her; sickness and wounds are ever before Me.

Jeremiah 22:3
This is what the LORD says: Administer justice and righteousness. Rescue the victim of robbery from the hand of his oppressor. Do no wrong or violence to the foreigner, the fatherless, or the widow. Do not shed innocent blood in this place.

Ezekiel 7:11
Their violence has grown into a rod to punish their wickedness. None of them will remain: none of their multitude, none of their wealth, and nothing of value.

Ezekiel 7:23
Forge the chain, for the land is full of crimes of bloodshed, and the city is full of violence.

Ezekiel 8:17
"Son of man," He said to me, "do you see this? Is it not enough for the house of Judah to commit the abominations they are practicing here, that they must also fill the land with violence and continually provoke Me to anger? Look, they are even putting the branch to their nose!

Ezekiel 44:6
Tell the rebellious house of Israel that this is what the Lord GOD says: 'I have had enough of all your abominations, O house of Israel.


Treasury of Scripture

Thus said the Lord GOD; Let it suffice you, O princes of Israel: remove violence and spoil, and execute judgment and justice, take away your exactions from my people, said the Lord GOD.

Let it

Ezekiel 44:6
And thou shalt say to the rebellious, even to the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; O ye house of Israel, let it suffice you of all your abominations,

1 Peter 4:3
For the time past of our life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and abominable idolatries:

remove

Nehemiah 5:10
I likewise, and my brethren, and my servants, might exact of them money and corn: I pray you, let us leave off this usury.

Psalm 82:2-5
How long will ye judge unjustly, and accept the persons of the wicked? Selah…

Isaiah 1:17
Learn to do well; seek judgment, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow.

execute

Ezekiel 43:14-16
And from the bottom upon the ground even to the lower settle shall be two cubits, and the breadth one cubit; and from the lesser settle even to the greater settle shall be four cubits, and the breadth one cubit…

take away

Nehemiah 5:1-13
And there was a great cry of the people and of their wives against their brethren the Jews…

1 Corinthians 6:7,8
Now therefore there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye not rather take wrong? why do ye not rather suffer yourselves to be defrauded? …

exactions [heb] expulsions

Job 20:19
Because he hath oppressed and hath forsaken the poor; because he hath violently taken away an house which he builded not;

Job 22:9
Thou hast sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.

Job 24:2-12
Some remove the landmarks; they violently take away flocks, and feed thereof











(9) Take away your exactions.--Ezekiel 45:9-12 are an exhortation to the princes to observe justice in all their dealings. (Comp. Jeremiah 22:3.) "Exaction" is, literally, as in the margin, expulsion, or ejection, with allusion to such cases as 1Kings 21:1-16. In the following verses the exhortation to justice is extended to the whole people. (Comp. Leviticus 19:35-36; Deuteronomy 25:13-15.)

Verses 9-17. - The oblations of the people to the prince for the sanctuary. Verse 9. - In continuation of the foregoing thought, the princes of Israel first are reminded that whatever they should obtain from the people for the sanctuary was not to be extorted from them by violence and spoil (comp. Ezekiel 7:11, 23; Ezekiel 8:17: Jeremiah 6:7; Jeremiah 20:8; Habakkuk 1:3) or by exactions - literally, expulsions, or drivings of persons out of their possessions, such as had been practiced on Naboth by Ahab (1 Kings 21.) - but levied with judgment and justice, which, besides, should regulate their whole behavior towards their subjects (comp. 2 Samuel 8:15; Jeremiah 23:5; Jeremiah 32:25).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
For this is what
כֹּֽה־ (kōh-)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

the Lord
אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 136: The Lord

GOD
יְהוִ֗ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3069: YHWH

says:
אָמַ֞ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

‘Enough,
רַב־ (raḇ-)
Adverb
Strong's 7227: Much, many, great

O princes
נְשִׂיאֵ֣י (nə·śî·’ê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 5387: An exalted one, a king, sheik, a rising mist

of Israel!
יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

Cease
הָסִ֔ירוּ (hā·sî·rū)
Verb - Hifil - Imperative - masculine plural
Strong's 5493: To turn aside

your violence
חָמָ֤ס (ḥā·mās)
Noun - masculine singular
Strong's 2555: Violence, wrong, by meton, unjust gain

and oppression,
וָשֹׁד֙ (wā·šōḏ)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 7701: Violence, havoc, devastation, ruin

and do
עֲשׂ֑וּ (‘ă·śū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 6213: To do, make

what is just
וּמִשְׁפָּ֥ט (ū·miš·pāṭ)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 4941: A verdict, a sentence, formal decree, divine law, penalty, justice, privilege, style

and right.
וּצְדָקָ֖ה (ū·ṣə·ḏā·qāh)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strong's 6666: Rightness, subjectively, objectively

Stop
הָרִ֤ימוּ (hā·rî·mū)
Verb - Hifil - Imperative - masculine plural
Strong's 7311: To be high actively, to rise, raise

dispossessing
גְרֻשֹֽׁתֵיכֶם֙ (ḡə·ru·šō·ṯê·ḵem)
Noun - feminine plural construct | second person masculine plural
Strong's 1646: Expulsion, violence

My people,
עַמִּ֔י (‘am·mî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

declares
נְאֻ֖ם (nə·’um)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5002: An oracle

the Lord
אֲדֹנָ֥י (’ă·ḏō·nāy)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 136: The Lord

GOD.’
יְהוִֽה׃ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3069: YHWH


Jump to Previous
Cease Destruction Dispossessing Enough Exactions Execute Israel Judgment Justice Princes Remove Righteousness Sovereign Spoil Stop Suffice Violence
Jump to Next
Cease Destruction Dispossessing Enough Exactions Execute Israel Judgment Justice Princes Remove Righteousness Sovereign Spoil Stop Suffice Violence
Links
Ezekiel 45:9 NIV
Ezekiel 45:9 NLT
Ezekiel 45:9 ESV
Ezekiel 45:9 NASB
Ezekiel 45:9 KJV

Ezekiel 45:9 BibleApps.com
Ezekiel 45:9 Biblia Paralela
Ezekiel 45:9 Chinese Bible
Ezekiel 45:9 French Bible
Ezekiel 45:9 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 45:9 Thus says the Lord Yahweh: Let it (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 45:8
Top of Page
Top of Page