Ezekiel 16:30
New International Version
"'I am filled with fury against you, declares the Sovereign LORD, when you do all these things, acting like a brazen prostitute!

New Living Translation
“What a sick heart you have, says the Sovereign LORD, to do such things as these, acting like a shameless prostitute.

English Standard Version
“How sick is your heart, declares the Lord GOD, because you did all these things, the deeds of a brazen prostitute,

Berean Study Bible
How weak-willed is your heart, declares the Lord GOD, while you do all these things, the acts of a shameless prostitute!

New American Standard Bible
"How languishing is your heart," declares the Lord GOD, "while you do all these things, the actions of a bold-faced harlot.

King James Bible
How weak is thine heart, saith the Lord GOD, seeing thou doest all these things, the work of an imperious whorish woman;

Christian Standard Bible
"'How your heart was inflamed with lust--the declaration of the Lord GOD--when you did all these things, the acts of a brazen prostitute,

Contemporary English Version
I, the LORD God, say that you were so disgusting that you would have done anything to get what you wanted.

Good News Translation
This is what the Sovereign LORD is saying: "You have done all this like a shameless prostitute.

Holman Christian Standard Bible
How your heart was inflamed with lust"--the declaration of the Lord GOD--"when you did all these things, the acts of a brazen prostitute,

International Standard Version
"How weak is your heart," declares the Lord GOD, "when you committed all of these deeds, the acts of an imperious whore!

NET Bible
"'How sick is your heart, declares the sovereign LORD, when you perform all of these acts, the deeds of a bold prostitute.

New Heart English Bible
"'How weak is your heart, says the Lord GOD, since you do all these things, the work of an impudent prostitute;

GOD'S WORD® Translation
" 'You have no will power! declares the Almighty LORD. You do everything a shameless prostitute does.

JPS Tanakh 1917
How weak is thy heart, saith the Lord GOD, seeing thou doest all these things, the work of a wanton harlot;

New American Standard 1977
“How languishing is your heart,” declares the Lord GOD, “while you do all these things, the actions of a bold-faced harlot.

Jubilee Bible 2000
How inconsistent is thy heart, said the Lord GOD, having done all these things, the work of a powerful harlot:

King James 2000 Bible
How weak is your heart, says the Lord GOD, seeing you do all these things, the work of a brazen harlot;

American King James Version
How weak is your heart, said the LORD GOD, seeing you do all these things, the work of an imperious whorish woman;

American Standard Version
How weak is thy heart, saith the Lord Jehovah, seeing thou doest all these things, the work of an impudent harlot;

Brenton Septuagint Translation
Why should I make a covenant with thy daughter, saith the Lord, while thou doest all these things, the works of a harlot? and thou hast gone a-whoring in a threefold degree with thy daughters.

Douay-Rheims Bible
Wherein shall I cleanse thy heart, saith the Lord God: seeing thou dost all these the works of a shameless prostitute?

Darby Bible Translation
How weak is thy heart, saith the Lord Jehovah, seeing thou doest all these [things], the work of a whorish woman, under no restraint;

English Revised Version
How weak is thine heart, saith the Lord GOD, seeing thou doest all these things, the work of an imperious whorish woman;

Webster's Bible Translation
How weak is thy heart, saith the Lord GOD, seeing thou doest all these things, the work of an imperious lewd woman;

World English Bible
How weak is your heart, says the Lord Yahweh, since you do all these things, the work of an impudent prostitute;

Young's Literal Translation
How weak is thy heart, An affirmation of the Lord Jehovah, In thy doing all these, The work of a domineering whorish woman.
Study Bible
Jerusalem's Unfaithfulness
29So you extended your promiscuity to Chaldea, the land of merchants—but even with this you were not satisfied! 30How weak-willed is your heart, declares the Lord GOD, while you do all these things, the acts of a shameless prostitute! 31But when you built your shrines at the head of every street and made your lofty shrines in every public square, you were not even like a prostitute, because you scorned payment.…
Cross References
Proverbs 9:13
The woman named Folly is loud; she is naive and knows nothing.

Isaiah 1:3
The ox knows its owner, and the donkey its master's manger, but Israel does not know; My people do not understand."

Isaiah 3:9
The expression on their faces testifies against them, and like Sodom they flaunt their sin; they do not conceal it; woe to them, for they have brought disaster upon themselves.

Jeremiah 3:3
Therefore the showers have been withheld, and no spring rains have fallen. Yet you have the brazen look of a prostitute; you refused to be ashamed.

Jeremiah 4:22
"For My people are fools; they have not known Me. They are foolish children, without understanding. They are skilled in doing evil, but they do not know how to do good."

Ezekiel 16:29
So you extended your promiscuity to Chaldea, the land of merchants--but even with this you were not satisfied!

Treasury of Scripture

How weak is your heart, said the LORD GOD, seeing you do all these things, the work of an imperious whorish woman;

weak

Proverbs 9:13
A foolish woman is clamorous: she is simple, and knoweth nothing.

Isaiah 1:3
The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel doth not know, my people doth not consider.

Jeremiah 2:12,13
Be astonished, O ye heavens, at this, and be horribly afraid, be ye very desolate, saith the LORD…

the work

Judges 16:15,16
And she said unto him, How canst thou say, I love thee, when thine heart is not with me? thou hast mocked me these three times, and hast not told me wherein thy great strength lieth

Proverbs 7:11-13,21
(She is loud and stubborn; her feet abide not in her house: …

Isaiah 3:9
The shew of their countenance doth witness against them; and they declare their sin as Sodom, they hide it not. Woe unto their soul! for they have rewarded evil unto themselves.







Lexicon
How
מָ֤ה (māh)
Interrogative
Strong's Hebrew 4100: What?, what!, indefinitely what

weak-willed
אֲמֻלָה֙ (’ă·mu·lāh)
Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular
Strong's Hebrew 535: To droop, to be sick, to mourn

is your heart,
לִבָּתֵ֔ךְ (lib·bā·ṯêḵ)
Noun - feminine singular construct | second person feminine singular
Strong's Hebrew 3826: The heart

declares
נְאֻ֖ם (nə·’um)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 5002: An oracle

the Lord
אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 136: The Lord

GOD,
יְהוִ֑ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3069: YHWH

while you do
בַּעֲשׂוֹתֵךְ֙ (ba·‘ă·śō·w·ṯêḵ)
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | second person feminine singular
Strong's Hebrew 6213: To do, make

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

these things,
אֵ֔לֶּה (’êl·leh)
Pronoun - common plural
Strong's Hebrew 428: These, those

the acts
מַעֲשֵׂ֥ה (ma·‘ă·śêh)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 4639: An action, a transaction, activity, a product, property

of a shameless
שַׁלָּֽטֶת׃ (šal·lā·ṭeṯ)
Adjective - feminine singular
Strong's Hebrew 7986: Imperious

prostitute!
זוֹנָ֖ה (zō·w·nāh)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 2181: To commit adultery, to commit idolatry
(30) Weak.--The English word scarcely expresses the force of the original :--languishing with desire. The word heart occurs here only in the feminine.

Verse 30. - How weak, etc.! The weakness is that expressed in the Latin impotens libidinis, with no strength to resist the impulses of desire. The word imperious (perhaps masterful would be better) is that of one who is subject to no outward control. One is reminded of Dante on Semimlnis ('Inf.,' 5:56). The strange renderings of the LXX. (τὶ διαθῶ τὴυ θυγατέρα σου) and the Vulgate (in quo mundabo cor tuum) are difficult to account for, but probably indicate that the present text is corrupt. 16:1-58 In this chapter God's dealings with the Jewish nation, and their conduct towards him, are described, and their punishment through the surrounding nations, even those they most trusted in. This is done under the parable of an exposed infant rescued from death, educated, espoused, and richly provided for, but afterwards guilty of the most abandoned conduct, and punished for it; yet at last received into favour, and ashamed of her base conduct. We are not to judge of these expressions by modern ideas, but by those of the times and places in which they were used, where many of them would not sound as they do to us. The design was to raise hatred to idolatry, and such a parable was well suited for that purpose.
Jump to Previous
Acting Actions Affirmation Brazen Declares Deeds Domineering Feeble Harlot Heart Impudent Lewd Loose Prostitute Restraint Sovereign Wanton Weak Weak-Willed Whorish Work
Jump to Next
Acting Actions Affirmation Brazen Declares Deeds Domineering Feeble Harlot Heart Impudent Lewd Loose Prostitute Restraint Sovereign Wanton Weak Weak-Willed Whorish Work
Links
Ezekiel 16:30 NIV
Ezekiel 16:30 NLT
Ezekiel 16:30 ESV
Ezekiel 16:30 NASB
Ezekiel 16:30 KJV

Ezekiel 16:30 Bible Apps
Ezekiel 16:30 Biblia Paralela
Ezekiel 16:30 Chinese Bible
Ezekiel 16:30 French Bible
Ezekiel 16:30 German Bible

Alphabetical: a acting actions all are bold-faced brazen declares do GOD harlot heart How is languishing like LORD of prostitute Sovereign the these things weak-willed when while you your

OT Prophets: Ezekiel 16:30 How weak is your heart says (Ezek. Eze Ezk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Ezekiel 16:29
Top of Page
Top of Page