Verse (Click for Chapter) New International Version But it was your own eyes that saw all these great things the LORD has done. New Living Translation But you have seen the LORD perform all these mighty deeds with your own eyes! English Standard Version For your eyes have seen all the great work of the LORD that he did. Berean Standard Bible For it is your own eyes that have seen every great work that the LORD has done. King James Bible But your eyes have seen all the great acts of the LORD which he did. New King James Version but your eyes have seen every great act of the LORD which He did. New American Standard Bible but your own eyes have seen all the great work of the LORD which He did. NASB 1995 but your own eyes have seen all the great work of the LORD which He did. NASB 1977 but your own eyes have seen all the great work of the LORD which He did. Legacy Standard Bible but your own eyes have seen all the great work of Yahweh which He did. Amplified Bible For your eyes have seen all the great work of the LORD which He did. Christian Standard Bible Your own eyes have seen every great work the LORD has done. Holman Christian Standard Bible Your own eyes have seen every great work the LORD has done.” American Standard Version but your eyes have seen all the great work of Jehovah which he did. Contemporary English Version With your own eyes, you saw the LORD's mighty power do all these things. English Revised Version but your eyes have seen all the great work of the LORD which he did. GOD'S WORD® Translation You saw with your own eyes all these spectacular things that the LORD did. Good News Translation Yes, you are the ones who have seen all these great things that the LORD has done. International Standard Version Your very own eyes saw all the great things that the LORD did." Majority Standard Bible For it is your own eyes that have seen every great work that the LORD has done. NET Bible I am speaking to you because you are the ones who saw all the great deeds of the LORD! New Heart English Bible but your eyes have seen all the great work of the LORD which he did. Webster's Bible Translation But your eyes have seen all the great acts of the LORD which he did. World English Bible but your eyes have seen all of Yahweh’s great work which he did. Literal Translations Literal Standard Versionbut [it is] your eyes which are seeing all the great work of YHWH which He has done. Young's Literal Translation -- But it is your eyes which are seeing all the great work of Jehovah, which He hath done; Smith's Literal Translation For your eyes saw every great doing of Jehovah which he did. Catholic Translations Douay-Rheims BibleYour eyes have seen all the greet works of the Lord, that he hath done, Catholic Public Domain Version Your eyes have seen all the great works of the Lord, which he has accomplished, New American Bible but it was you who saw with your own eyes all these great deeds that the LORD has done. New Revised Standard Version for it is your own eyes that have seen every great deed that the LORD did. Translations from Aramaic Lamsa BibleBut it is your eyes that have seen all the great acts of the LORD which he did. Peshitta Holy Bible Translated But it is your eyes seeing all the great works of LORD JEHOVAH that He did. OT Translations JPS Tanakh 1917but your eyes have seen all the great work of the LORD which He did. Brenton Septuagint Translation for your eyes have seen all the mighty works of the Lord, which he wrought among you to-day. Additional Translations ... Audio Bible Context Obedience and Discipline…6and what He did in the midst of all the Israelites to Dathan and Abiram, the sons of Eliab the Reubenite, when the earth opened its mouth and swallowed them, their households, their tents, and every living thing that belonged to them. 7For it is your own eyes that have seen every great work that the LORD has done. Cross References Exodus 14:31 When Israel saw the great power that the LORD had exercised over the Egyptians, the people feared the LORD and believed in Him and in His servant Moses. Psalm 78:11-12 They forgot what He had done, the wonders He had shown them. / He worked wonders before their fathers in the land of Egypt, in the region of Zoan. Psalm 106:7-12 Our fathers in Egypt did not grasp Your wonders or remember Your abundant kindness; but they rebelled by the sea, there at the Red Sea. / Yet He saved them for the sake of His name, to make His power known. / He rebuked the Red Sea, and it dried up; He led them through the depths as through a desert. ... Numbers 14:22 not one of the men who have seen My glory and the signs I performed in Egypt and in the wilderness—yet have tested Me and disobeyed Me these ten times— Joshua 24:7 So your fathers cried out to the LORD, and He put darkness between you and the Egyptians, over whom He brought the sea and engulfed them. Your very eyes saw what I did to the Egyptians. Then you lived in the wilderness for a long time. Nehemiah 9:9-11 You saw the affliction of our fathers in Egypt; You heard their cry at the Red Sea. / You performed signs and wonders against Pharaoh, all his officials, and all the people of his land, for You knew they had acted with arrogance against our fathers. You made a name for Yourself that endures to this day. / You divided the sea before them, and they crossed through it on dry ground. You hurled their pursuers into the depths like a stone into raging waters. Psalm 105:5 Remember the wonders He has done, His marvels, and the judgments He has pronounced, Exodus 10:2 and that you may tell your children and grandchildren how severely I dealt with the Egyptians when I performed miraculous signs among them, so that all of you may know that I am the LORD.” Deuteronomy 4:9 Only be on your guard and diligently watch yourselves, so that you do not forget the things your eyes have seen, and so that they do not slip from your heart as long as you live. Teach them to your children and grandchildren. Deuteronomy 29:2-3 Moses summoned all Israel and proclaimed to them, “You have seen with your own eyes everything the LORD did in Egypt to Pharaoh, to all his officials, and to all his land. / You saw with your own eyes the great trials, and those miraculous signs and wonders. Acts 7:36 He led them out and performed wonders and signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and for forty years in the wilderness. Hebrews 3:9 where your fathers tested and tried Me, and for forty years saw My works. 1 Corinthians 10:1-2 I do not want you to be unaware, brothers, that our forefathers were all under the cloud, and that they all passed through the sea. / They were all baptized into Moses in the cloud and in the sea. John 6:30-31 So they asked Him, “What sign then will You perform, so that we may see it and believe You? What will You do? / Our fathers ate the manna in the wilderness, as it is written: ‘He gave them bread from heaven to eat.’” Romans 15:4 For everything that was written in the past was written for our instruction, so that through endurance and the encouragement of the Scriptures, we might have hope. Treasury of Scripture But your eyes have seen all the great acts of the LORD which he did. Deuteronomy 5:3 The LORD made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day. Deuteronomy 7:19 The great temptations which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the stretched out arm, whereby the LORD thy God brought thee out: so shall the LORD thy God do unto all the people of whom thou art afraid. Psalm 106:2 Who can utter the mighty acts of the LORD? who can shew forth all his praise? Jump to Previous Acts Eyes Work WorksJump to Next Acts Eyes Work WorksDeuteronomy 11 1. Another exhortation to obedience2. by their own experience of God's great works 8. by promise of God's great blessings 16. and by threatenings 18. A careful study is required in God's words 26. The blessing and curse set before them For it is your own eyes This phrase emphasizes personal witness and experience. In the Hebrew text, the word for "eyes" is "עֵינֵיכֶם" (einekhem), which underscores the direct and personal observation of the Israelites. The use of "your own eyes" serves as a reminder that the Israelites were not relying on second-hand accounts or hearsay; they were direct witnesses to God's mighty acts. This personal experience is crucial in the transmission of faith and obedience, as it calls the Israelites to remember and testify to what they have seen. that have seen every great work the LORD has done Parallel Commentaries ... Hebrew For [it is]כִּ֤י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction your own eyes עֵֽינֵיכֶם֙ (‘ê·nê·ḵem) Noun - cdc | second person masculine plural Strong's 5869: An eye, a fountain [that] have seen הָֽרֹאֹ֔ת (hā·rō·’ōṯ) Article | Verb - Qal - Participle - feminine plural Strong's 7200: To see every כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every great הַגָּדֹ֑ל (hag·gā·ḏōl) Article | Adjective - masculine singular Strong's 1419: Great, older, insolent work מַעֲשֵׂ֥ה (ma·‘ă·śêh) Noun - masculine singular construct Strong's 4639: An action, a transaction, activity, a product, property that אֲשֶׁ֖ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that the LORD יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel has done. עָשָֽׂה׃ (‘ā·śāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 6213: To do, make Links Deuteronomy 11:7 NIVDeuteronomy 11:7 NLT Deuteronomy 11:7 ESV Deuteronomy 11:7 NASB Deuteronomy 11:7 KJV Deuteronomy 11:7 BibleApps.com Deuteronomy 11:7 Biblia Paralela Deuteronomy 11:7 Chinese Bible Deuteronomy 11:7 French Bible Deuteronomy 11:7 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 11:7 But your eyes have seen all (Deut. De Du) |