Jump to Previous Death-Giving Desired Despair Desperate Face Fatal Feeding Follow Following Hastened Hoping Hurried Lips Manifest Passes Presence Pressed Produce Quickly Right Shepherd Thou Trouble Utterance UtteredJump to Next Death-Giving Desired Despair Desperate Face Fatal Feeding Follow Following Hastened Hoping Hurried Lips Manifest Passes Presence Pressed Produce Quickly Right Shepherd Thou Trouble Utterance UtteredParallel Verses English Standard Version I have not run away from being your shepherd, nor have I desired the day of sickness. You know what came out of my lips; it was before your face. New American Standard Bible But as for me, I have not hurried away from being a shepherd after You, Nor have I longed for the woeful day; You Yourself know that the utterance of my lips Was in Your presence. King James Bible As for me, I have not hastened from being a pastor to follow thee: neither have I desired the woeful day; thou knowest: that which came out of my lips was right before thee. Holman Christian Standard Bible But I have not run away from being Your shepherd, and I have not longed for the fatal day. You know my words were spoken in Your presence. International Standard Version I haven't run away from being your shepherd, and I haven't longed for the day of sickness. You know what comes out from my lips, it's open before you. NET Bible But I have not pestered you to bring disaster. I have not desired the time of irreparable devastation. You know that. You are fully aware of every word that I have spoken. GOD'S WORD® Translation I have not run away from being your shepherd, and I have not longed for the day of destruction. You know what came out of my mouth. King James 2000 Bible As for me, I have not hastened from being a shepherd to follow you: neither have I desired the woeful day; you know: that which came out of my lips was right before you. American King James Version As for me, I have not hastened from being a pastor to follow you: neither have I desired the woeful day; you know: that which came out of my lips was right before you. American Standard Version As for me, I have not hastened from being a shepherd after thee; neither have I desired the woeful day; thou knowest: that which came out of my lips was before thy face. Douay-Rheims Bible And I am not troubled, following thee for my pastor, and I have not desired the day of man, thou knowest. That which went out of my lips, hath been right in thy sight. Darby Bible Translation But as for me, I have not hastened from being a shepherd in following thee, neither have I desired the fatal day, thou knowest: that which came out of my lips was before thy face. English Revised Version As for me, I have not hastened from being a shepherd after thee; neither have I desired the woeful day; thou knowest: that which came out of my lips was before thy face. Webster's Bible Translation As for me, I have not hastened from being a pastor to follow thee: neither have I desired the woeful day; thou knowest: that which was uttered by my lips was right before thee. World English Bible As for me, I have not hurried from being a shepherd after you; neither have I desired the woeful day; you know: that which came out of my lips was before your face. Young's Literal Translation And I hastened not from feeding after Thee, And the desperate day I have not desired, Thou -- Thou hast known, The produce of my lips, before Thy face it hath been, Lexicon As for me I have not hastened'uwts (oots) to press; (by implication) to be close, hurry, withdraw -- (make) haste(-n, -y), labor, be narrow. from being a pastor ra`ah (raw-aw') to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend) to follow 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) thee neither have I desired 'avah (aw-vaw') to wish for -- covet, (greatly) desire, be desirous, long, lust (after). the woeful 'anash (aw-nash') to be frail, feeble, or (figuratively) melancholy -- desperate(-ly wicked), incurable, sick, woeful. day yowm (yome) a day (as the warm hours), thou knowest yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially that which came out mowtsa' (mo-tsaw') brought out, bud, that which came out, east, going forth, goings out, that which (thing that) is gone out, outgoing, proceeded out, spring, vein, (water-)course (springs). of my lips saphah (saw-faw') the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.) was right before nokach (no'-kakh) the front part; used adverbially (especially with preposition), opposite, in front of, forward, in behalf of -- (over) against, before, direct(-ly), for, right (on). thee paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) Multilingual Jérémie 17:16 FrenchJeremías 17:16 Biblia Paralela Links Jeremiah 17:16 NIV • Jeremiah 17:16 NLT • Jeremiah 17:16 ESV • Jeremiah 17:16 NASB • Jeremiah 17:16 KJV • Jeremiah 17:16 Bible Apps • Jeremiah 17:16 Parallel • Bible Hub |