Jump to Previous Body Consumed End Forth Labor Mother's Pain Shame Sorrow Spend Spent Toil Trouble Wherefore Womb WorldJump to Next Body Consumed End Forth Labor Mother's Pain Shame Sorrow Spend Spent Toil Trouble Wherefore Womb WorldParallel Verses English Standard Version Why did I come out from the womb to see toil and sorrow, and spend my days in shame? New American Standard Bible Why did I ever come forth from the womb To look on trouble and sorrow, So that my days have been spent in shame? King James Bible Wherefore came I forth out of the womb to see labour and sorrow, that my days should be consumed with shame? Holman Christian Standard Bible Why did I come out of the womb to see only struggle and sorrow, to end my life in shame? International Standard Version Why did I ever come out of the womb to see trouble and sorrow, and to finish my life living in shame? NET Bible Why did I ever come forth from my mother's womb? All I experience is trouble and grief, and I spend my days in shame. GOD'S WORD® Translation Why did I come out of the womb? All I've seen is trouble and grief. I will finish my days in shame. King James 2000 Bible Why came I forth out of the womb to see labor and sorrow, that my days should be consumed with shame? American King James Version Why came I forth out of the womb to see labor and sorrow, that my days should be consumed with shame? American Standard Version Wherefore came I forth out of the womb to see labor and sorrow, that my days should be consumed with shame? Douay-Rheims Bible Why came I out of the womb, to see labour and sorrow, and that my days should be spent in confusion? Darby Bible Translation Wherefore came I forth from the womb to see labour and sorrow, that my days should be consumed in shame? English Revised Version Wherefore came I forth out of the womb to see labour and sorrow, that my days should be consumed with shame? Webster's Bible Translation Why was I brought into the world to see labor and sorrow, that my days should be consumed with shame? World English Bible Why came I forth out of the womb to see labor and sorrow, that my days should be consumed with shame? Young's Literal Translation Why is this? from the womb I have come out, To see labour and sorrow, Yea, consumed in shame are my days! Lexicon Wherefore came I forthyatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. out of the womb rechem (rekh'-em) the womb -- matrix, womb. to see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. labour `amal (aw-mawl') toil, i.e. wearing effort; hence, worry, wheth. of body or mind and sorrow yagown (yaw-gohn') affliction -- grief, sorrow. that my days yowm (yome) a day (as the warm hours), should be consumed kalah (kaw-law') to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume) with shame bosheth (bo'-sheth) shame (the feeling and the condition, as well as its cause); by implication (specifically) an idol -- ashamed, confusion, + greatly, (put to) shame(-ful thing). Multilingual Jérémie 20:18 FrenchJeremías 20:18 Biblia Paralela Links Jeremiah 20:18 NIV • Jeremiah 20:18 NLT • Jeremiah 20:18 ESV • Jeremiah 20:18 NASB • Jeremiah 20:18 KJV • Jeremiah 20:18 Bible Apps • Jeremiah 20:18 Parallel • Bible Hub |