Jump to Previous Allies Appoints Captains Chief Childbirth Companions Cultivated Former Friends Grip Head Hold Labor Pain Pangs Punish Puts Sets Sorrows Special Taught Thyself Trained Travail Visit WiltJump to Next Allies Appoints Captains Chief Childbirth Companions Cultivated Former Friends Grip Head Hold Labor Pain Pangs Punish Puts Sets Sorrows Special Taught Thyself Trained Travail Visit WiltParallel Verses English Standard Version What will you say when they set as head over you those whom you yourself have taught to be friends to you? Will not pangs take hold of you like those of a woman in labor? New American Standard Bible "What will you say when He appoints over you-- And you yourself had taught them-- Former companions to be head over you? Will not pangs take hold of you Like a woman in childbirth? King James Bible What wilt thou say when he shall punish thee? for thou hast taught them to be captains, and as chief over thee: shall not sorrows take thee, as a woman in travail? Holman Christian Standard Bible What will you say when He appoints close friends as leaders over you, ones you yourself trained? Won't labor pains seize you, as they do a woman in labor? International Standard Version What will you say when the LORD appoints over you as your head those whom you taught to be your allies? Pain will seize you like that seizing a woman about to give birth, will it not? NET Bible What will you say when the LORD appoints as rulers over you those allies that you, yourself, had actually prepared as such? Then anguish and agony will grip you like that of a woman giving birth to a baby. GOD'S WORD® Translation What will you say when God makes the people you thought were your friends your new masters? Won't pain grip you like a woman in labor? King James 2000 Bible What will you say when he shall punish you? for you have taught them to be captains, and as chief over you: shall not sorrows take you, as a woman in travail? American King James Version What will you say when he shall punish you? for you have taught them to be captains, and as chief over you: shall not sorrows take you, as a woman in travail? American Standard Version What wilt thou say, when he shall set over thee as head those whom thou hast thyself taught to be friends to thee? shall not sorrows take hold of thee, as of a woman in travail? Douay-Rheims Bible What wilt thou say when he shall visit thee? for thou hast taught them against thee, and instructed them against thy own head: shall not sorrows lay hold on thee, as a woman in labour? Darby Bible Translation What wilt thou say when he shall visit thee, since thou thyself hast trained them to be princes in chief over thee? Shall not sorrows take thee, as a woman in travail? English Revised Version What wilt thou say, when he shall set thy friends over thee as head, seeing thou thyself hast instructed them against thee? shall not sorrows take hold of thee, as of a woman in travail? Webster's Bible Translation What wilt thou say when he shall punish thee? for thou hast taught them to be captains, and as chief over thee: shall not sorrows take thee, as a woman in travail? World English Bible What will you say, when he shall set over you as head those whom you have yourself taught to be friends to you? shall not sorrows take hold of you, as of a woman in travail? Young's Literal Translation What dost thou say, when He looketh after thee? And thou -- thou hast taught them to be over thee -- leaders for head? Do not pangs seize thee as a travailing woman? Lexicon What wilt thou say'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) when he shall punish paqad (paw-kad') to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc. thee for thou hast taught lamad (law-mad') to goad, i.e. (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive):(un-) accustomed, diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing). them to be captains 'alluwph (al-loof') familiar; a friend, also gentle; hence, a bullock (as being tame; applied, although masculine, to a cow); and so, a chieftain (as notable, like neat cattle) and as chief ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) over thee shall not sorrows chebel (kheh'-bel) band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling. take 'achaz (aw-khaz') to seize (often with the accessory idea of holding in possession) thee as a woman 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman in travail yalad (yaw-lad') to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage Multilingual Jérémie 13:21 FrenchJeremías 13:21 Biblia Paralela Links Jeremiah 13:21 NIV • Jeremiah 13:21 NLT • Jeremiah 13:21 ESV • Jeremiah 13:21 NASB • Jeremiah 13:21 KJV • Jeremiah 13:21 Bible Apps • Jeremiah 13:21 Parallel • Bible Hub |