Jump to Previous Acteth Beware Craftily Deals Deceiver Evil Faith Friend Friends Goes Guard Heed Neighbor Neighbour Slanderer Slanders Subtly Tricking Trust Utterly WalkJump to Next Acteth Beware Craftily Deals Deceiver Evil Faith Friend Friends Goes Guard Heed Neighbor Neighbour Slanderer Slanders Subtly Tricking Trust Utterly WalkParallel Verses English Standard Version Let everyone beware of his neighbor, and put no trust in any brother, for every brother is a deceiver, and every neighbor goes about as a slanderer. New American Standard Bible "Let everyone be on guard against his neighbor, And do not trust any brother; Because every brother deals craftily, And every neighbor goes about as a slanderer. King James Bible Take ye heed every one of his neighbour, and trust ye not in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbour will walk with slanders. Holman Christian Standard Bible Everyone has to be on guard against his friend. Don't trust any brother, for every brother will certainly deceive, and every friend spread slander. International Standard Version "Beware of your neighbors, and don't trust any of your relatives. For all of your relatives act deceitfully, and every friend goes around as a slanderer. NET Bible Everyone must be on his guard around his friends. He must not even trust any of his relatives. For every one of them will find some way to cheat him. And all of his friends will tell lies about him. GOD'S WORD® Translation "Beware of your neighbors. Don't trust your relatives. Every relative cheats. Every neighbor goes around slandering. King James 2000 Bible Take you heed everyone of his neighbor, and trust you not in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbor will walk with slanders. American King James Version Take you heed every one of his neighbor, and trust you not in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbor will walk with slanders. American Standard Version Take ye heed every one of his neighbor, and trust ye not in any brother; for every brother will utterly supplant, and every neighbor will go about with slanders. Douay-Rheims Bible Let every man take heed of his neighbor, and let his not trust in any brother of his: for every brother will utterly supplant, and every friend will walk deceitfully. Darby Bible Translation Take ye heed every one of his friend, and confide not in any brother; for every brother only supplanteth, and every friend goeth about with slander. English Revised Version Take ye heed every one of his neighbour, and trust ye not in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbour will go about with slanders. Webster's Bible Translation Take ye heed every one of his neighbor, and trust ye not in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbor will walk with slanders. World English Bible Take heed everyone of his neighbor, and don't trust in any brother; for every brother will utterly supplant, and every neighbor will go about with slanders. Young's Literal Translation Each of his friend -- beware ye, And on any brother, do not trust, For every brother doth utterly supplant, For every friend slanderously doth walk, Lexicon Take ye heedshamar (shaw-mar') to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc. every one 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) of his neighbour rea` (ray'-ah) an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other. and trust batach (baw-takh') to hie for refuge; figuratively, to trust, be confident or sure -- be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. ye not in any brother 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. for every brother 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. will utterly `aqab (aw-kab') to swell out or up; to seize by the heel; figuratively, to circumvent (as if tripping up the heels); also to restrain (as if holding by the heel) supplant `aqab (aw-kab') to swell out or up; to seize by the heel; figuratively, to circumvent (as if tripping up the heels); also to restrain (as if holding by the heel) and every neighbour rea` (ray'-ah) an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other. will walk halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) with slanders rakiyl (raw-keel') slander, carry tales, talebearer. Multilingual Jérémie 9:4 FrenchLinks Jeremiah 9:4 NIV • Jeremiah 9:4 NLT • Jeremiah 9:4 ESV • Jeremiah 9:4 NASB • Jeremiah 9:4 KJV • Jeremiah 9:4 Bible Apps • Jeremiah 9:4 Parallel • Bible Hub |