Jump to Previous Conspire Craftily Deal Designs Hate Heart Hearts Secret Servants Subtilly Subtly TurnedJump to Next Conspire Craftily Deal Designs Hate Heart Hearts Secret Servants Subtilly Subtly TurnedParallel Verses English Standard Version He turned their hearts to hate his people, to deal craftily with his servants. New American Standard Bible He turned their heart to hate His people, To deal craftily with His servants. King James Bible He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants. Holman Christian Standard Bible whose hearts He turned to hate His people and to deal deceptively with His servants. International Standard Version He caused them to hate his people and to deceive his servants. NET Bible He caused them to hate his people, and to mistreat his servants. Aramaic Bible in Plain English And they turned back their hearts to hate his people and to deal treacherously against his Servants. GOD'S WORD® Translation He changed their minds so that they hated his people, and they dealt treacherously with his servants. King James 2000 Bible He turned their heart to hate his people, to deal craftily with his servants. American King James Version He turned their heart to hate his people, to deal subtly with his servants. American Standard Version He turned their heart to hate his people, To deal subtly with his servants. Douay-Rheims Bible He turned their heart to hate his people: and to deal deceitfully with his servants. Darby Bible Translation He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants. English Revised Version He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants. Webster's Bible Translation He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants. World English Bible He turned their heart to hate his people, to conspire against his servants. Young's Literal Translation He turned their heart to hate His people, To conspire against His servants. Lexicon He turnedhaphak (haw-fak') to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert their heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect to hate sane' (saw-nay') to hate (personally) -- enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, utterly. his people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. to deal subtilly nakal (naw-kal') to defraud, i.e. act treacherously -- beguile, conspire, deceiver, deal subtilly. with his servants `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. Multilingual Psaume 105:25 FrenchLinks Psalm 105:25 NIV • Psalm 105:25 NLT • Psalm 105:25 ESV • Psalm 105:25 NASB • Psalm 105:25 KJV • Psalm 105:25 Bible Apps • Psalm 105:25 Parallel • Bible Hub |