Jump to Previous Baalim Baals Ba'als Fathers Followed Heart Hearts Imagination Instead Pride Stubbornly Stubbornness Taught Teaching Walk Walked WalkingJump to Next Baalim Baals Ba'als Fathers Followed Heart Hearts Imagination Instead Pride Stubbornly Stubbornness Taught Teaching Walk Walked WalkingParallel Verses English Standard Version but have stubbornly followed their own hearts and have gone after the Baals, as their fathers taught them. New American Standard Bible but have walked after the stubbornness of their heart and after the Baals, as their fathers taught them," King James Bible But have walked after the imagination of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them: Holman Christian Standard Bible Instead, they followed the stubbornness of their hearts and followed after the Baals as their fathers taught them." International Standard Version Instead, they followed their rebellious hearts and the Baals, as their ancestors taught them." NET Bible Instead they have followed the stubborn inclinations of their own hearts. They have paid allegiance to the gods called Baal, as their fathers taught them to do. GOD'S WORD® Translation They followed their own stubborn ways and other gods-the Baals, as their ancestors taught them." King James 2000 Bible But have walked after the imagination of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them: American King James Version But have walked after the imagination of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them: American Standard Version but have walked after the stubbornness of their own heart, and after the Baalim, which their fathers taught them; Douay-Rheims Bible But they have gone after the perverseness of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them. Darby Bible Translation but have walked after the stubbornness of their own heart, and after the Baals, as their fathers taught them; English Revised Version but have walked after the stubbornness of their own heart, and after the Baalim, which their fathers taught them: Webster's Bible Translation But have walked after the imagination of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them: World English Bible but have walked after the stubbornness of their own heart, and after the Baals, which their fathers taught them; Young's Literal Translation And they walk after the stubbornness of their heart, And after the Baalim, that their fathers taught them, Lexicon But have walkedyalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) the imagination shriyruwth (sher-ee-rooth') obstinacy -- imagination, lust. of their own heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect and after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) Baalim Ba`al (bah'-al) Baal, a Phoenician deity -- Baal, (plural) Baalim. which their fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. taught lamad (law-mad') to goad, i.e. (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive):(un-) accustomed, diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing). them Multilingual Jérémie 9:14 FrenchLinks Jeremiah 9:14 NIV • Jeremiah 9:14 NLT • Jeremiah 9:14 ESV • Jeremiah 9:14 NASB • Jeremiah 9:14 KJV • Jeremiah 9:14 Bible Apps • Jeremiah 9:14 Parallel • Bible Hub |