Verse (Click for Chapter) New International Version What grieved them most was his statement that they would never see his face again. Then they accompanied him to the ship. New Living Translation They were sad most of all because he had said that they would never see him again. Then they escorted him down to the ship. English Standard Version being sorrowful most of all because of the word he had spoken, that they would not see his face again. And they accompanied him to the ship. Berean Standard Bible They were especially grieved by his statement that they would never see his face again. Then they accompanied him to the ship. Berean Literal Bible sorrowing especially over the word that he had spoken, that they are about to see his face no more. Then they accompanied him to the ship. King James Bible Sorrowing most of all for the words which he spake, that they should see his face no more. And they accompanied him unto the ship. New King James Version sorrowing most of all for the words which he spoke, that they would see his face no more. And they accompanied him to the ship. New American Standard Bible grieving especially over the word which he had spoken, that they would not see his face again. And they were accompanying him to the ship. NASB 1995 grieving especially over the word which he had spoken, that they would not see his face again. And they were accompanying him to the ship. NASB 1977 grieving especially over the word which he had spoken, that they should see his face no more. And they were accompanying him to the ship. Legacy Standard Bible being in agony especially over the word which he had spoken, that they would not see his face again. And they were accompanying him to the ship. Amplified Bible grieving and distressed especially over the word which he had spoken, that they would not see him again. And they accompanied him to the ship. Christian Standard Bible grieving most of all over his statement that they would never see his face again. And they accompanied him to the ship. Holman Christian Standard Bible grieving most of all over his statement that they would never see his face again. Then they escorted him to the ship. American Standard Version sorrowing most of all for the word which he had spoken, that they should behold his face no more. And they brought him on his way unto the ship. Aramaic Bible in Plain English But they were all the more pained about that statement which he said, that they were not going to see his face again; and they accompanied him to the ship. Contemporary English Version They were especially sad because Paul had told them, "You will never see me again." Then they went with him to the ship. Douay-Rheims Bible Being grieved most of all for the word which he had said, that they should see his face no more. And they brought him on his way to the ship. English Revised Version Sorrowing most of all for the word which he had spoken, that they should behold his face no more. And they brought him on his way unto the ship. GOD'S WORD® Translation The thought of not seeing Paul again hurt them most of all. Then they took Paul to the ship. Good News Translation They were especially sad because he had said that they would never see him again. And so they went with him to the ship. International Standard Version They were especially sorrowful because of what he had said—that they would never see his face again. Then they took him to the ship. Literal Standard Version sorrowing most of all for the word that he had said—that they are about to see his face no longer; and they were accompanying him to the ship. Majority Standard Bible They were especially grieved by his statement that they would never see his face again. Then they accompanied him to the ship. New American Bible for they were deeply distressed that he had said that they would never see his face again. Then they escorted him to the ship. NET Bible especially saddened by what he had said, that they were not going to see him again. Then they accompanied him to the ship. New Revised Standard Version grieving especially because of what he had said, that they would not see him again. Then they brought him to the ship. New Heart English Bible sorrowing most of all because of the word which he had spoken, that they should see his face no more. And they accompanied him to the ship. Webster's Bible Translation Sorrowing most of all for the words which he spoke, that they should see his face no more. And they accompanied him to the ship. Weymouth New Testament grieved above all things at his having told them that after that day they were no longer to see his face. And they went with him to the ship. World English Bible sorrowing most of all because of the word which he had spoken, that they should see his face no more. Then they accompanied him to the ship. Young's Literal Translation sorrowing most of all for the word that he had said -- that they are about no more to see his face; and they were accompanying him to the ship. Additional Translations ... Context Paul's Farewell to the Ephesians…37They all wept openly as they embraced Paul and kissed him. 38They were especially grieved by his statement that they would never see his face again. Then they accompanied him to the ship. Cross References Acts 15:3 Sent on their way by the church, they passed through Phoenicia and Samaria, recounting the conversion of the Gentiles and bringing great joy to all the brothers. Acts 20:25 Now I know that none of you among whom I have preached the kingdom will see my face again. Acts 25:26 I have nothing definite to write to our sovereign one about him. Therefore I have brought him before all of you, and especially before you, King Agrippa, so that after this inquiry I may have something to write. Galatians 6:10 Therefore, as we have opportunity, let us do good to everyone, and especially to the family of faith. Treasury of Scripture Sorrowing most of all for the words which he spoke, that they should see his face no more. And they accompanied him to the ship. that. Acts 20:25 And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more. and. Acts 15:3 And being brought on their way by the church, they passed through Phenice and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles: and they caused great joy unto all the brethren. Acts 21:5,16 And when we had accomplished those days, we departed and went our way; and they all brought us on our way, with wives and children, till we were out of the city: and we kneeled down on the shore, and prayed… 1 Corinthians 16:11 Let no man therefore despise him: but conduct him forth in peace, that he may come unto me: for I look for him with the brethren. Jump to Previous Accompanied Especially Face Grieved Grieving Longer Pained Sad Ship Sorrowing Specially Statement Word WordsJump to Next Accompanied Especially Face Grieved Grieving Longer Pained Sad Ship Sorrowing Specially Statement Word WordsActs 20 1. Paul goes to Macedonia, and thence to Troas.7. He celebrates the Lord's supper, and preaches. 9. Eutychus having fallen down dead is raised to life. 13. Paul continues his travels; 17. and at Miletum he calls the elders together, tells them what shall befall to himself, 28. commits God's flock to them, 29. warns them of false teachers, 32. commends them to God, 36. prays with them, and departs. Verse 38. - The word which he had spoken for the words which he spake, A.V.; behold for see, A.V.; brought him on his way for accompanied him, A.V. Brought him on his way; προέπεμπον, as Acts 15:3; Acts 21:5. So too 1 Corinthians 16:6, 11; 2 Corinthians 1:16; Titus 3:13 3John 6. But the rendering accompanied gives the meaning of the two last passages in the Acts better than that of the R.V. It is impossible to part with this most touching narrative, of such exquisite simplicity and beauty, without a parting word of admiration and thankfulness to God for having preserved to his Church this record of apostolic wisdom and faithfulness on the one hand, and of loving devotion of the clergy to their great chief on the other. As long as the stones of the Church are bound together by such strong mortar, it can defy the attacks of its enemies from without.
Greek They were especially grievedὀδυνώμενοι (odynōmenoi) Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural Strong's 3600: To torment, pain; mid. and pass: To be tormented, pained; I suffer acute pain, physical or mental. From odune; to grieve. by ἐπὶ (epi) Preposition Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at. his statement εἰρήκει (eirēkei) Verb - Pluperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2046: Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say. that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. they would [never] μέλλουσιν (mellousin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 3195: A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something. see θεωρεῖν (theōrein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 2334: From a derivative of theaomai; to be a spectator of, i.e. Discern, (experience) or intensively (acknowledge). his αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. face πρόσωπον (prosōpon) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 4383: From pros and ops; the front, i.e. The countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person. [again]. οὐκέτι (ouketi) Adverb Strong's 3765: No longer, no more. Also ouk eti from ou and eti; not yet, no longer. Then δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. they accompanied προέπεμπον (proepempon) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 4311: To send forward, accompany, equip for a journey. From pro and pempo; to send forward, i.e. Escort or aid in travel. him αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. to εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. the τὸ (to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. ship. πλοῖον (ploion) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 4143: A ship, vessel, boat. From pleo; a sailer, i.e. Vessel. Links Acts 20:38 NIVActs 20:38 NLT Acts 20:38 ESV Acts 20:38 NASB Acts 20:38 KJV Acts 20:38 BibleApps.com Acts 20:38 Biblia Paralela Acts 20:38 Chinese Bible Acts 20:38 French Bible Acts 20:38 Catholic Bible NT Apostles: Acts 20:38 Sorrowing most of all because (Acts of the Apostles Ac) |