Verse (Click for Chapter) New International Version I have much to write you, but I do not want to do so with pen and ink. New Living Translation I have much more to say to you, but I don’t want to write it with pen and ink. English Standard Version I had much to write to you, but I would rather not write with pen and ink. Berean Standard Bible I have many things to write to you, but I would prefer not to do so with pen and ink. Berean Literal Bible I had many things to write to you, but I do not desire to write to you with ink and pen; King James Bible I had many things to write, but I will not with ink and pen write unto thee: New King James Version I had many things to write, but I do not wish to write to you with pen and ink; New American Standard Bible I had many things to write to you, but I do not want to write to you with pen and ink; NASB 1995 I had many things to write to you, but I am not willing to write them to you with pen and ink; NASB 1977 I had many things to write to you, but I am not willing to write them to you with pen and ink; Legacy Standard Bible I had many things to write to you, but I am not willing to write them to you with pen and ink; Amplified Bible I had many things [to say when I began] to write to you, but I prefer not to put it down with pen (reed) and black (ink); Christian Standard Bible I have many things to write you, but I don’t want to write to you with pen and ink. Holman Christian Standard Bible I have many things to write you, but I don’t want to write to you with pen and ink. American Standard Version I had many things to write unto thee, but I am unwilling to write them to thee with ink and pen: Contemporary English Version I have much more to say to you, but I don't want to write it with pen and ink. English Revised Version I had many things to write unto thee, but I am unwilling to write them to thee with ink and pen: GOD'S WORD® Translation I have a lot to write to you. However, I would rather not write. Good News Translation I have so much to tell you, but I do not want to do it with pen and ink. International Standard Version Although I have a great deal to write to you, I would rather not write with pen and ink. Majority Standard Bible I have many things to write to you, but I would prefer not to do so with pen and ink. NET Bible I have many things to write to you, but I do not wish to write to you with pen and ink. New Heart English Bible I had many things to write to you, but I am unwilling to write to you with ink and pen; Webster's Bible Translation I had many things to write, but I will not with ink and pen write to thee: Weymouth New Testament I have a great deal to say to you, but I do not wish to go on writing it with ink and pen. World English Bible I had many things to write to you, but I am unwilling to write to you with ink and pen; Literal Translations Literal Standard VersionMany things I had to write, but I do not wish to write to you through ink and pen, Berean Literal Bible I had many things to write to you, but I do not desire to write to you with ink and pen; Young's Literal Translation Many things I had to write, but I do not wish through ink and pen to write to thee, Smith's Literal Translation I have many things to write, but I will not by ink and pen write to thee: Catholic Translations Douay-Rheims BibleI had many things to write unto thee: but I would not by ink and pen write to thee. Catholic Public Domain Version I had many things to write to you, but I am not willing, through ink and pen, to write to you. New American Bible I have much to write to you, but I do not wish to write with pen and ink. New Revised Standard Version I have much to write to you, but I would rather not write with pen and ink; Translations from Aramaic Lamsa BibleI had many things to write, but I do not want to write them to you with ink and pen: Aramaic Bible in Plain English I have much to write to you, but have not desired to write to you with ink and pen. NT Translations Anderson New TestamentI had many things to write, but I will not communicate them to you with ink and pen. Godbey New Testament Having many things to write to you, but I do not wish to write them to you with ink and paper: Haweis New Testament I had many things to write; but I would not write to thee with ink and pen: Mace New Testament I have many things to write, which I don't think fit to commit to paper and ink: Weymouth New Testament I have a great deal to say to you, but I do not wish to go on writing it with ink and pen. Worrell New Testament Many things I had to write to you; but I wish not to write to you with ink and pen; Worsley New Testament I had many things to write: but I would not write to thee with pen and ink; Additional Translations ... Audio Bible Context Conclusion12Demetrius has received a good testimony from everyone, and from the truth itself. We also testify for him, and you know that our testimony is true. 13I have many things to write to you, but I would prefer not to do so with pen and ink. 14Instead, I hope to see you soon and speak with you face to face. Peace to you. The friends here send you greetings. Greet each of our friends there by name.… Cross References 2 John 1:12 I have many things to write to you, but I would prefer not to do so with paper and ink. Instead, I hope to come and speak with you face to face, so that our joy may be complete. John 21:25 There are many more things that Jesus did. If all of them were written down, I suppose that not even the world itself would have space for the books that would be written. 1 John 1:4 We write these things so that our joy may be complete. 1 Corinthians 16:7 For I do not want to see you now only in passing; I hope to spend some time with you, if the Lord permits. 2 Corinthians 1:15-16 Confident of this, I planned to visit you first, so that you might receive a double blessing. / I wanted to visit you on my way to Macedonia, and to return to you from Macedonia, and then to have you help me on my way to Judea. Philippians 2:24 And I trust in the Lord that I myself will come soon. Romans 15:24 I hope to see you on my way to Spain. And after I have enjoyed your company for a while, you can equip me for my journey. Acts 20:1-2 When the uproar had ended, Paul sent for the disciples. And after encouraging them, he said goodbye to them and left for Macedonia. / After traveling through that area and speaking many words of encouragement, he arrived in Greece, 1 Thessalonians 2:17 Brothers, although we were torn away from you for a short time (in person, not in heart), our desire to see you face to face was even more intense. 2 Timothy 4:9 Make every effort to come to me quickly, Titus 3:12 As soon as I send Artemas or Tychicus to you, make every effort to come to me at Nicopolis, because I have decided to winter there. Proverbs 25:25 Like cold water to a weary soul is good news from a distant land. Psalm 133:1 A song of ascents. Of David. Behold, how good and pleasant it is when brothers live together in harmony! Isaiah 52:7 How beautiful on the mountains are the feet of those who bring good news, who proclaim peace, who bring good tidings, who proclaim salvation, who say to Zion, “Your God reigns!” Jeremiah 29:10-11 For this is what the LORD says: “When Babylon’s seventy years are complete, I will attend to you and confirm My promise to restore you to this place. / For I know the plans I have for you, declares the LORD, plans to prosper you and not to harm you, to give you a future and a hope. Treasury of Scripture I had many things to write, but I will not with ink and pen write to you: see on 2 John 1:12 Having many things to write unto you, I would not write with paper and ink: but I trust to come unto you, and speak face to face, that our joy may be full. Jump to Previous Deal Great Ink Pen Purpose Rather Unwilling Want Willing Wish Write WritingJump to Next Deal Great Ink Pen Purpose Rather Unwilling Want Willing Wish Write Writing3 John 1 1. He commends Gaius for his piety,5. and hospitality, 7. to true preachers; 9. complaining of the unkind dealing of ambitious Diotrephes on the contrary side; 11. whose evil example is not to be followed; 12. and gives special testimony to the good report of Demetrius. I have many things to write to you This phrase reflects the Apostle John's deep pastoral concern and personal connection with the recipient of the letter, likely Gaius. The Greek word for "write" (γράφειν, graphein) indicates a desire to communicate more extensively. Historically, this reflects the early Christian practice of personal correspondence to maintain doctrinal integrity and community ties. The phrase suggests that the written word, while powerful, is limited in conveying the full depth of personal relationship and spiritual instruction. but I would prefer not to do so with pen and ink But I will not.--Comp. 2John 1:12. (14) Peace be to thee.--The best wish which the Apostle can form, instead of the usual Greek ending, "Be strong," or "Farewell!" It was our Lord's resurrection greeting; the internal peace of a good conscience, the external peace of universal friendship, the heavenly peace of future glory begun even in this life. (Comp. John 20:19; John 20:26; Rom. 5:33; Galatians 6:16; Ephesians 6:23; 2Thessalonians 3:16; 1Peter 5:14.) . . . Vers. 13, 14. - 3. CONCLUSION (see notes on 2 John 12, 13). Here the pen or reed κάλαμος is mentioned instead of the paper, as a means of writing. The word is found nowhere else in the New Testament in this sense Note the ἀλλά and the δέ, each with its right force, the former expressing a strongcr opposition than the latter: "I had many things to write to thee; nevertheless, I do not care ἀλλ οὐ θέλω with ink and pen to write to thee: but I hope ἐλπίζω δέ straightway to see thee, and we shall speak mouth to mouth." "The friends" are perhaps so called in contrast to the hostility of Diotrephes and his party. Instead of warfare, "peace be to thee;" instead of the wicked prating of enemies, the salutations of friends. The elder concludes with his own personal salutation to all the members of his flock who reside near to Gaius (comp. John 10:3).
Greek I haveεἶχον (eichon) Verb - Imperfect Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. many things Πολλὰ (Polla) Adjective - Accusative Neuter Plural Strong's 4183: Much, many; often. to write γράψαι (grapsai) Verb - Aorist Infinitive Active Strong's 1125: A primary verb; to 'grave', especially to write; figuratively, to describe. you, σοι (soi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. but ἀλλ’ (all’) Conjunction Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. I would prefer θέλω (thelō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design. not οὐ (ou) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. [to do so] γράφειν (graphein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 1125: A primary verb; to 'grave', especially to write; figuratively, to describe. with διὰ (dia) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. pen καλάμου (kalamou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2563: A reed; a reed-pen, reed-staff, measuring rod. Or uncertain affinity; a reed; by implication, a pen. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. ink. μέλανος (melanos) Noun - Genitive Neuter Singular Strong's 3188: Ink. Neuter of melas as noun; ink. Links 3 John 1:13 NIV3 John 1:13 NLT 3 John 1:13 ESV 3 John 1:13 NASB 3 John 1:13 KJV 3 John 1:13 BibleApps.com 3 John 1:13 Biblia Paralela 3 John 1:13 Chinese Bible 3 John 1:13 French Bible 3 John 1:13 Catholic Bible NT Letters: 3 John 1:13 I had many things to write (3J iiiJ 3Jn iii jn 3 jo) |