Verse (Click for Chapter) New International Version If he is able to fight and kill me, we will become your subjects; but if I overcome him and kill him, you will become our subjects and serve us.” New Living Translation If he kills me, then we will be your slaves. But if I kill him, you will be our slaves! English Standard Version If he is able to fight with me and kill me, then we will be your servants. But if I prevail against him and kill him, then you shall be our servants and serve us.” Berean Standard Bible If he is able to fight me and kill me, then we will be your servants. But if I prevail against him and kill him, then you shall be our servants and labor for us.” King James Bible If he be able to fight with me, and to kill me, then will we be your servants: but if I prevail against him, and kill him, then shall ye be our servants, and serve us. New King James Version If he is able to fight with me and kill me, then we will be your servants. But if I prevail against him and kill him, then you shall be our servants and serve us.” New American Standard Bible If he is able to fight me and kill me, then we will become your servants; but if I prevail against him and kill him, then you shall become our servants and serve us.” NASB 1995 “If he is able to fight with me and kill me, then we will become your servants; but if I prevail against him and kill him, then you shall become our servants and serve us.” NASB 1977 “If he is able to fight with me and kill me, then we will become your servants; but if I prevail against him and kill him, then you shall become our servants and serve us.” Legacy Standard Bible If he is able to fight with me and strike me down, then we will become your slaves; but if I prevail against him and strike him down, then you shall become our slaves and serve us.” Amplified Bible If he is able to fight with me and kill me, then we will become your servants; but if I prevail against him and kill him, then you shall become our servants and serve us.” Christian Standard Bible If he wins in a fight against me and kills me, we will be your servants. But if I win against him and kill him, then you will be our servants and serve us.” Holman Christian Standard Bible If he wins in a fight against me and kills me, we will be your servants. But if I win against him and kill him, then you will be our servants and serve us.” American Standard Version If he be able to fight with me, and kill me, then will we be your servants; but if I prevail against him, and kill him, then shall ye be our servants, and serve us. Aramaic Bible in Plain English If he is able to fight with me and will kill me, we shall be Servants to you, and if I defeat him and will kill him, you will be Servants to us and you will serve us!” Brenton Septuagint Translation And if he shall be able to fight against me, and shall smite me, then will we be your servants: but if I should prevail and smite him, ye shall be our servants, and serve us. Contemporary English Version If he can kill me, our people will be your slaves. But if I kill him, your people will be our slaves. Douay-Rheims Bible If he be able to fight with me, and kill me, we will be servants to you: but if I prevail against him, and kill him, you shall be servants, and shall serve us. English Revised Version If he be able to fight with me, and kill me, then will we be your servants: but if I prevail against him, and kill him, then shall ye be our servants, and serve us. GOD'S WORD® Translation If he can fight me and kill me, then we will be your slaves. But if I overpower him and kill him, then you will be our slaves and serve us." Good News Translation If he wins and kills me, we will be your slaves; but if I win and kill him, you will be our slaves. International Standard Version If he's able to fight me and strike me down, then we will become your servants; but if I prevail against him and strike him down, then you will become our servants and serve us." JPS Tanakh 1917 If he be able to fight with me, and kill me, then will we be your servants; but if I prevail against him, and kill him, then shall ye be our servants, and serve us.' Literal Standard Version if he is able to fight with me, and has struck me, then we have been for servants to you; and if I prevail against him, and have struck him, then you have been for servants to us, and have served us.” Majority Standard Bible If he is able to fight me and kill me, then we will be your servants. But if I prevail against him and kill him, then you shall be our servants and labor for us.” New American Bible If he beats me in combat and kills me, we will be your vassals; but if I beat him and kill him, you shall be our vassals and serve us.” NET Bible If he is able to fight with me and strike me down, we will become your servants. But if I prevail against him and strike him down, you will become our servants and will serve us." New Revised Standard Version If he is able to fight with me and kill me, then we will be your servants; but if I prevail against him and kill him, then you shall be our servants and serve us.” New Heart English Bible If he is able to fight with me and kill me, then we will be your servants; but if I prevail against him, and kill him, then you will be our servants, and serve us." Webster's Bible Translation If he shall be able to fight with me, and to kill me, then will we be your servants: but if I shall prevail against him, and kill him, then shall ye be our servants, and serve us. World English Bible If he is able to fight with me and kill me, then will we be your servants; but if I prevail against him and kill him, then you will be our servants and serve us.” Young's Literal Translation if he be able to fight with me, and have smitten me, then we have been to you for servants; and if I am able for him, and have smitten him, then ye have been to us for servants, and have served us.' Additional Translations ... Context Goliath's Challenge…8And Goliath stood and shouted to the ranks of Israel, “Why do you come out and array yourselves for battle? Am I not a Philistine, and are you not servants of Saul? Choose one of your men and have him come down against me. 9If he is able to fight me and kill me, then we will be your servants. But if I prevail against him and kill him, then you shall be our servants and labor for us.” 10Then the Philistine said, “I defy the ranks of Israel this day! Give me a man to fight!”… Cross References 2 Samuel 2:12 One day Abner son of Ner and the servants of Ish-bosheth son of Saul marched out from Mahanaim to Gibeon. 1 Samuel 17:10 Then the Philistine said, "I defy the ranks of Israel this day! Give me a man to fight!" Treasury of Scripture If he be able to fight with me, and to kill me, then will we be your servants: but if I prevail against him, and kill him, then shall you be our servants, and serve us. and serve us 1 Samuel 11:1 Then Nahash the Ammonite came up, and encamped against Jabeshgilead: and all the men of Jabesh said unto Nahash, Make a covenant with us, and we will serve thee. Jump to Previous Able Kill Overcome Prevail Servants Serve Served Smite Smitten Subjects WorkJump to Next Able Kill Overcome Prevail Servants Serve Served Smite Smitten Subjects Work1 Samuel 17 1. The armies of the Israelites and Philistines being ready to battle4. Goliath challenges a combat 12. David, sent by his father to visit his brothers, takes the challenge 28. Eliab chides him 30. He is brought to Saul 32. shows the reason of his confidence 38. and slays the giant 55. Saul takes notice of David (9) Then will we be your servants.--Each of the positions which the two opposing armies held was well-nigh impregnable; thus it seemed as though a single combat was the only way of deciding the present campaign: besides which, in those far back times such single combats between renowned chieftains of the opposing armies were not by any means uncommon. The reader of the Iliad will ever readily call to mind--in colloquies before the deadly duel--words not altogether unlike the haughty, boastful challenge of the giant Philistine. See, for instance, the speeches of Glaucus and Diomede in Book VI. of the Iliad: "Come hither," says Glaucus, "that you may quickly reach the goal of death." Hebrew Ifאִם־ (’im-) Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not he is able יוּכַ֞ל (yū·ḵal) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 3201: To be able, have power to fight לְהִלָּחֵ֤ם (lə·hil·lā·ḥêm) Preposition-l | Verb - Nifal - Infinitive construct Strong's 3898: To feed on, to consume, to battle me אִתִּי֙ (’it·tî) Preposition | first person common singular Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among and kill me, וְהִכָּ֔נִי (wə·hik·kā·nî) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular | first person common singular Strong's 5221: To strike then we will be וְהָיִ֥ינוּ (wə·hā·yî·nū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common plural Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be your לָכֶ֖ם (lā·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's Hebrew servants. לַעֲבָדִ֑ים (la·‘ă·ḇā·ḏîm) Preposition-l | Noun - masculine plural Strong's 5650: Slave, servant But if וְאִם־ (wə·’im-) Conjunctive waw | Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not I אֲנִ֤י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I prevail אֽוּכַל־ (’ū·ḵal-) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 3201: To be able, have power against him לוֹ֙ (lōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew and kill him, וְהִכִּיתִ֔יו (wə·hik·kî·ṯîw) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular | third person masculine singular Strong's 5221: To strike then you shall be וִהְיִ֤יתֶם (wih·yî·ṯem) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be our לָ֙נוּ֙ (lā·nū) Preposition | first person common plural Strong's Hebrew servants לַעֲבָדִ֔ים (la·‘ă·ḇā·ḏîm) Preposition-l | Noun - masculine plural Strong's 5650: Slave, servant and labor וַעֲבַדְתֶּ֖ם (wa·‘ă·ḇaḏ·tem) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave for us.” אֹתָֽנוּ׃ (’ō·ṯā·nū) Direct object marker | first person common plural Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case Links 1 Samuel 17:9 NIV1 Samuel 17:9 NLT 1 Samuel 17:9 ESV 1 Samuel 17:9 NASB 1 Samuel 17:9 KJV 1 Samuel 17:9 BibleApps.com 1 Samuel 17:9 Biblia Paralela 1 Samuel 17:9 Chinese Bible 1 Samuel 17:9 French Bible 1 Samuel 17:9 Catholic Bible OT History: 1 Samuel 17:9 If he be able to fight (1Sa iSam 1 Sam i sa) |