1 John 2:24
New International Version
As for you, see that what you have heard from the beginning remains in you. If it does, you also will remain in the Son and in the Father.

New Living Translation
So you must remain faithful to what you have been taught from the beginning. If you do, you will remain in fellowship with the Son and with the Father.

English Standard Version
Let what you heard from the beginning abide in you. If what you heard from the beginning abides in you, then you too will abide in the Son and in the Father.

Berean Standard Bible
As for you, let what you have heard from the beginning remain in you. If it does, you will also remain in the Son and in the Father.

Berean Literal Bible
You, let what you have heard from the beginning abide in you. If what you have heard from the beginning should abide in you, you also will abide in the Son and in the Father.

King James Bible
Let that therefore abide in you, which ye have heard from the beginning. If that which ye have heard from the beginning shall remain in you, ye also shall continue in the Son, and in the Father.

New King James Version
Therefore let that abide in you which you heard from the beginning. If what you heard from the beginning abides in you, you also will abide in the Son and in the Father.

New American Standard Bible
As for you, see that what you heard from the beginning remains in you. If what you heard from the beginning remains in you, you also will remain in the Son and in the Father.

NASB 1995
As for you, let that abide in you which you heard from the beginning. If what you heard from the beginning abides in you, you also will abide in the Son and in the Father.

NASB 1977
As for you, let that abide in you which you heard from the beginning. If what you heard from the beginning abides in you, you also will abide in the Son and in the Father.

Legacy Standard Bible
As for you, let that which you heard from the beginning abide in you. If what you heard from the beginning abides in you, you also will abide in the Son and in the Father.

Amplified Bible
As for you, let that remain in you [keeping in your hearts that message of salvation] which you heard from the beginning. If what you heard from the beginning remains in you, you too will remain in the Son and in the Father [forever].

Christian Standard Bible
What you have heard from the beginning is to remain in you. If what you have heard from the beginning remains in you, then you will remain in the Son and in the Father.

Holman Christian Standard Bible
What you have heard from the beginning must remain in you. If what you have heard from the beginning remains in you, then you will remain in the Son and in the Father.

American Standard Version
As for you, let that abide in you which ye heard from the beginning. If that which ye heard from the beginning abide in you, ye also shall abide in the Son, and in the Father.

Contemporary English Version
Keep thinking about the message you first heard, and you will always be one in your heart with the Son and with the Father.

English Revised Version
As for you, let that abide in you which ye heard from the beginning. If that which ye heard from the beginning abide in you, ye also shall abide in the Son, and in the Father.

GOD'S WORD® Translation
Make sure that the message you heard from the beginning lives in you. If that message lives in you, you will also live in the Son and in the Father.

Good News Translation
Be sure, then, to keep in your hearts the message you heard from the beginning. If you keep that message, then you will always live in union with the Son and the Father.

International Standard Version
What you have heard from the beginning must abide in you. If what you have heard from the beginning abides in you, you will also abide in the Son and in the Father.

Majority Standard Bible
As for you, then, let what you have heard from the beginning remain in you. If it does, you will also remain in the Son and in the Father.

NET Bible
As for you, what you have heard from the beginning must remain in you. If what you heard from the beginning remains in you, you also will remain in the Son and in the Father.

New Heart English Bible
As for you, let that remain in you which you heard from the beginning. If that which you heard from the beginning remains in you, you also will remain in the Son, and in the Father.

Webster's Bible Translation
Let that therefore abide in you, which ye have heard from the beginning. If that which ye have heard from the beginning shall remain in you, ye also shall continue in the Son, and in the Father.

Weymouth New Testament
As for you, let the teaching which you have received from the very beginning continue in your hearts. If that teaching does continue in your hearts, you also will continue to be in union with the Son and with the Father.

World English Bible
Therefore, as for you, let that remain in you which you heard from the beginning. If that which you heard from the beginning remains in you, you also will remain in the Son, and in the Father.
Literal Translations
Literal Standard Version
You, then, that which you heard from the beginning, let it remain in you; if that which you heard from the beginning may remain in you, you also will remain in the Son and in the Father,

Berean Literal Bible
You, let what you have heard from the beginning abide in you. If what you have heard from the beginning should abide in you, you also will abide in the Son and in the Father.

Young's Literal Translation
Ye, then, that which ye heard from the beginning, in you let it remain; if in you may remain that which from the beginning ye did hear, ye also in the Son and in the Father shall remain,

Smith's Literal Translation
What therefore ye have heard from the beginning, let remain in you. If it remain in you what ye heard from the beginning, ye also shall remain in the Son, and in the Father.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
As for you, let that which you have heard from the beginning, abide in you. If that abide in you, which you have heard from the beginning, you also shall abide in the Son, and in the Father.

Catholic Public Domain Version
As for you, let what you have heard from the beginning remain in you. If what you have heard from the beginning remains in you, then you, too, shall abide in the Son and in the Father.

New American Bible
Let what you heard from the beginning remain in you. If what you heard from the beginning remains in you, then you will remain in the Son and in the Father.

New Revised Standard Version
Let what you heard from the beginning abide in you. If what you heard from the beginning abides in you, then you will abide in the Son and in the Father.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Let that, therefore, abide in you which you have heard from the very beginning. For if that which you have heard from the beginning shall remain in you, you also shall continue in the Father and in the Son.

Aramaic Bible in Plain English
And anything which you have heard from the first, let remain with you, for if that which you have heard from the first remains with you, you are remaining in The Father and in The Son.
NT Translations
Anderson New Testament
Let that, therefore, abide in you which you have heard from the beginning. If that abide in you which you have heard from the beginning, you also shall abide in the Son and in the Father.

Godbey New Testament
Let that which you heard from the beginning abide in you. If that which you heard from the beginning may abide in you, you also are abiding in the Son, and in the Father.

Haweis New Testament
Let that abide in you therefore which ye have heard from the beginning. If that abide in you which ye heard from the beginning, ye also shall abide in the Son and in the Father.

Mace New Testament
adhere therefore to what ye have learnt from the beginning, if you adhere to what ye have heard from the beginning, you will still persist to own both the son and the father.

Weymouth New Testament
As for you, let the teaching which you have received from the very beginning continue in your hearts. If that teaching does continue in your hearts, you also will continue to be in union with the Son and with the Father.

Worrell New Testament
As for you, let that which ye heard from the beginning abide in you. If that which ye heard from the beginning abide in you, ye also shall abide in the Son and in the Father.

Worsley New Testament
Let that therefore, which ye have heard from the beginning, abide in you: for if that, which ye heard from the beginning, remain in you, ye also will remain in the Son and in the Father.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Continue in Him
23Whoever denies the Son does not have the Father, but whoever confesses the Son has the Father as well. 24As for you, let what you have heard from the beginning remain in you. If it does, you will also remain in the Son and in the Father. 25And this is the promise that He Himself made to us: eternal life.…

Cross References
John 15:7
If you remain in Me and My words remain in you, ask whatever you wish, and it will be done for you.

John 8:31
So He said to the Jews who had believed Him, “If you continue in My word, you are truly My disciples.

2 John 1:9
Anyone who runs ahead without remaining in the teaching of Christ does not have God. Whoever remains in His teaching has both the Father and the Son.

John 14:23
Jesus replied, “If anyone loves Me, he will keep My word. My Father will love him, and We will come to him and make Our home with him.

Colossians 1:23
if indeed you continue in your faith, established and firm, not moved from the hope of the gospel you heard, which has been proclaimed to every creature under heaven, and of which I, Paul, have become a servant.

Hebrews 3:14
We have come to share in Christ if we hold firmly to the end the assurance we had at first.

2 Timothy 3:14
But as for you, continue in the things you have learned and firmly believed, since you know from whom you have learned them.

John 5:38
nor does His word abide in you, because you do not believe the One He sent.

John 6:56
Whoever eats My flesh and drinks My blood remains in Me, and I in him.

1 John 4:13
By this we know that we remain in Him, and He in us: He has given us of His Spirit.

1 John 3:24
Whoever keeps His commandments remains in God, and God in him. And by this we know that He remains in us: by the Spirit He has given us.

1 John 1:3
We proclaim to you what we have seen and heard, so that you also may have fellowship with us. And this fellowship of ours is with the Father and with His Son, Jesus Christ.

2 Peter 1:12
Therefore I will always remind you of these things, even though you know them and are established in the truth you now have.

Romans 11:22
Take notice, therefore, of the kindness and severity of God: severity to those who fell, but kindness to you, if you continue in His kindness. Otherwise you also will be cut off.

Galatians 1:6-9
I am amazed how quickly you are deserting the One who called you by the grace of Christ and are turning to a different gospel— / which is not even a gospel. Evidently some people are troubling you and trying to distort the gospel of Christ. / But even if we or an angel from heaven should preach a gospel contrary to the one we preached to you, let him be under a curse! ...


Treasury of Scripture

Let that therefore abide in you, which you have heard from the beginning. If that which you have heard from the beginning shall remain in you, you also shall continue in the Son, and in the Father.

abide.

Psalm 119:11
Thy word have I hid in mine heart, that I might not sin against thee.

Proverbs 23:23
Buy the truth, and sell it not; also wisdom, and instruction, and understanding.

Luke 9:44
Let these sayings sink down into your ears: for the Son of man shall be delivered into the hands of men.

which.

1 John 2:7
Brethren, I write no new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning. The old commandment is the word which ye have heard from the beginning.

Luke 1:2
Even as they delivered them unto us, which from the beginning were eyewitnesses, and ministers of the word;

John 8:25
Then said they unto him, Who art thou? And Jesus saith unto them, Even the same that I said unto you from the beginning.

ye also.

1 John 1:3,7
That which we have seen and heard declare we unto you, that ye also may have fellowship with us: and truly our fellowship is with the Father, and with his Son Jesus Christ…

1 John 4:13,16
Hereby know we that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit…

John 14:23
Jesus answered and said unto him, If a man love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him.

Jump to Previous
Abide Abides Beginning Clear Continue First Hear Heard Hearts Received Teaching Union
Jump to Next
Abide Abides Beginning Clear Continue First Hear Heard Hearts Received Teaching Union
1 John 2
1. He comforts them against the sins of infirmity.
3. Rightly to know God is to keep his commandments;
9. to love our brothers;
15. and not to love the world.
18. We must beware of antichrists;
20. from whose deceits the godly are safe, preserved by perseverance in faith, and holiness of life.














As for you
This phrase serves as a direct address to the readers, emphasizing personal responsibility and individual action. In the Greek, the word "you" (ὑμεῖς) is plural, indicating that John is speaking to the community of believers. This communal aspect is crucial in understanding the early Christian context, where faith was lived out in community, and mutual encouragement was vital.

let what you have heard
The phrase refers to the apostolic teaching and the gospel message that the readers received. The Greek word for "heard" (ἀκούω) implies not just auditory reception but an understanding and acceptance of the message. This highlights the importance of the original gospel message, which is unchanging and foundational to the Christian faith.

from the beginning
This phrase underscores the timeless and unchanging nature of the gospel. The Greek word "ἀπ’ ἀρχῆς" (from the beginning) suggests a return to the foundational truths of Christianity. Historically, this reflects the early church's emphasis on apostolic teaching as the true doctrine, countering false teachings that were emerging.

remain in you
The word "remain" (μένω) is a key term in Johannine literature, signifying a deep, abiding relationship. It implies a continuous, active engagement with the truth of the gospel. This concept of remaining is not passive but involves a deliberate choice to hold fast to the teachings of Christ amidst challenges and false doctrines.

If it does
This conditional phrase introduces the idea of personal responsibility and the potential for spiritual growth. The Greek construction here suggests a real possibility, encouraging believers to actively ensure that the gospel remains central in their lives. It is a call to vigilance and perseverance in faith.

you will also remain
Here, the promise of remaining is contingent upon the prior condition. The repetition of "remain" (μένω) emphasizes the reciprocal nature of the relationship between the believer and God. It assures believers that their faithfulness to the gospel results in a secure and enduring relationship with God.

in the Son and in the Father
This phrase encapsulates the essence of Christian fellowship and unity with God. The preposition "in" (ἐν) denotes an intimate, personal relationship. The mention of both the Son and the Father highlights the Trinitarian nature of God and the believer's participation in this divine relationship. Historically, this was a crucial affirmation against early heresies that denied the divinity of Christ or the unity of the Godhead.

Verses 24-28. - Exhortation to abide in the truth and in God. Verse 24. - The οϋν of the T.R. must certainly be rejected. The ὑμεῖς placed first marks the antithesis, "as for you," as distinct from the antichrists. With singular caprice the Authorized Version renders St. John's favourite verb, μένειν, in three different ways in this one verse - "abide," "remain," "continue;" thereby losing the emphasis of the repetition: "Let the good seed abide in your hearts; not be snatched away by the evil one. Then not only will it abide, but ye also καὶ ὑμεῖς will abide in the Son, and therefore with the Father." From the beginning; when they first heard the gospel, as distinct from what they have since heard from false teachers.

Parallel Commentaries ...


Greek
[As for] you,
Ὑμεῖς (Hymeis)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

{let} what
(ho)
Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 3739: Who, which, what, that.

you have heard
ἠκούσατε (ēkousate)
Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.

from
ἀπ’ (ap’)
Preposition
Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

[the] beginning
ἀρχῆς (archēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 746: From archomai; a commencement, or chief.

remain
μενέτω (menetō)
Verb - Present Imperative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3306: To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

you.
ὑμῖν (hymin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

If
ἐὰν (ean)
Conjunction
Strong's 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.

[it]
(ho)
Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 3739: Who, which, what, that.

[does],
μείνῃ (meinē)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular
Strong's 3306: To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay.

you
ὑμεῖς (hymeis)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

will also remain
μενεῖτε (meneite)
Verb - Future Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 3306: To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

the
τῷ (tō)
Article - Dative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Son
Υἱῷ (Huiō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 5207: A son, descendent. Apparently a primary word; a 'son', used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

the
τῷ (tō)
Article - Dative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Father.
Πατρὶ (Patri)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'.


Links
1 John 2:24 NIV
1 John 2:24 NLT
1 John 2:24 ESV
1 John 2:24 NASB
1 John 2:24 KJV

1 John 2:24 BibleApps.com
1 John 2:24 Biblia Paralela
1 John 2:24 Chinese Bible
1 John 2:24 French Bible
1 John 2:24 Catholic Bible

NT Letters: 1 John 2:24 Therefore as for you let that remain (1J iJ 1Jn i jn 1 jo)
1 John 2:23
Top of Page
Top of Page