Verse (Click for Chapter) New International Version restraining her is like restraining the wind or grasping oil with the hand. New Living Translation Stopping her complaints is like trying to stop the wind or trying to hold something with greased hands. English Standard Version to restrain her is to restrain the wind or to grasp oil in one’s right hand. Berean Standard Bible restraining her is like holding back the wind or grasping oil with one’s right hand. King James Bible Whosoever hideth her hideth the wind, and the ointment of his right hand, which bewrayeth itself. New King James Version Whoever restrains her restrains the wind, And grasps oil with his right hand. New American Standard Bible He who would restrain her restrains the wind, And grasps oil with his right hand. NASB 1995 He who would restrain her restrains the wind, And grasps oil with his right hand. NASB 1977 He who would restrain her restrains the wind, And grasps oil with his right hand. Legacy Standard Bible He who would restrain her restrains the wind, And grasps oil with his right hand. Amplified Bible Whoever attempts to restrain her [criticism] might as well try to stop the wind, And grasps oil with his right hand. Christian Standard Bible the one who controls her controls the wind and grasps oil with his right hand. Holman Christian Standard Bible The one who controls her controls the wind and grasps oil with his right hand. American Standard Version He that would restrain her restraineth the wind; And his right hand encountereth oil. Aramaic Bible in Plain English The North wind is severe, and it is called by name "Propitious.” Brenton Septuagint Translation The north wind is sharp, but it is called by name propitious. Contemporary English Version It's easier to catch the wind or hold olive oil in your hand than to stop a nagging wife. Douay-Rheims Bible He that retaineth her, is as he that would hold the wind, and shall call in the oil of his right hand. English Revised Version He that would restrain her restraineth the wind, and his right hand encountereth oil. GOD'S WORD® Translation Whoever can control her can control the wind. He can even pick up olive oil with his right hand. Good News Translation How can you keep her quiet? Have you ever tried to stop the wind or ever tried to hold a handful of oil? International Standard Version Trying to keep her in check is like stopping a wind storm or grabbing oil with your right hand. JPS Tanakh 1917 He that would hide her hideth the wind, And the ointment of his right hand betrayeth itself. Literal Standard Version Whoever is hiding her has hidden the wind, | And the ointment of his right hand calls out. Majority Standard Bible restraining her is like holding back the wind or grasping oil with one’s right hand. New American Bible Whoever would hide her hides a stormwind and cannot tell north from south. NET Bible Whoever hides her hides the wind or grasps oil with his right hand. New Revised Standard Version to restrain her is to restrain the wind or to grasp oil in the right hand. New Heart English Bible restraining her is like restraining the wind, or like grasping oil in his right hand. Webster's Bible Translation Whoever hideth her hideth the wind, and the ointment of his right hand which bewrayeth itself. World English Bible restraining her is like restraining the wind, or like grasping oil in his right hand. Young's Literal Translation Whoso is hiding her hath hidden the wind, And the ointment of his right hand calleth out. Additional Translations ... Audio Bible Context Do not Boast about Tomorrow…15A constant dripping on a rainy day and a contentious woman are alike— 16restraining her is like holding back the wind or grasping oil with one’s right hand. 17As iron sharpens iron, so one man sharpens another.… Cross References Proverbs 27:15 A constant dripping on a rainy day and a contentious woman are alike-- Proverbs 27:17 As iron sharpens iron, so one man sharpens another. Treasury of Scripture Whoever hides her hides the wind, and the ointment of his right hand, which denudes itself. the ointment John 12:3 Then took Mary a pound of ointment of spikenard, very costly, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair: and the house was filled with the odour of the ointment. Jump to Previous Betrayeth Bewrayeth Faith Friend Good Grasp Grasping Grasps Hand Hide Hideth Hiding Itself Keeps Oil Ointment Restrain Restraineth Restraining Restrains Right Secret WindJump to Next Betrayeth Bewrayeth Faith Friend Good Grasp Grasping Grasps Hand Hide Hideth Hiding Itself Keeps Oil Ointment Restrain Restraineth Restraining Restrains Right Secret WindProverbs 27 1. observations of self love5. of true love 11. of care to avoid offenses 23. and of the household care (16) Whosoever hideth her hideth the wind--i.e., you might as well try and stop the wind from blowing as seek to restrain her. And the ointment of his right hand, which bewrayeth itself.--Rather, perhaps, and oil meeteth his right hand--i.e., if he puts out his hand to stop her she slips through it like oil. Verse 16. - Whosoever hideth her hideth the wind. Whoever tries to restrain a shrewish woman, or to conceal her faults, might as well attempt to confine the wind or to check its violence. And the ointment of his right hand, which bewrayeth itself. He might as well try to hide the ointment which signifies its presence by its odour. But there is no "which" in the original, which runs literally, "his right hand calls oil," or, "oil meets his right hand." The former is supposed to mean that he is hurt in the struggle to coerce the vixen, and needs ointment to heal his wound; but the latter seems the correct rendering, and the meaning then is that, if he tries to hold or stop his wife, she escapes him like the oil which you try in vain to keep in your hand. An old adage says that there are three things which cannot be hidden, but always betray themselves, viz. a woman, the wind, and ointment. The LXX. has read the Hebrew differently, translating, "The northwind is harsh, but by name it is called lucky (ἐπιδέξιος);" i.e. because it clears the sky and introduces fine weather. The Syriac, Aquila, and Symmachus have adopted the same reading.Parallel Commentaries ... Hebrew restraining herצֹפְנֶ֥יהָ (ṣō·p̄ə·ne·hā) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person feminine singular Strong's 6845: To hide, to hoard, reserve, to deny, to protect, to lurk is like holding back צָֽפַן־ (ṣā·p̄an-) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 6845: To hide, to hoard, reserve, to deny, to protect, to lurk the wind ר֑וּחַ (rū·aḥ) Noun - common singular Strong's 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit or grasping יִקְרָֽא׃ (yiq·rā) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 7121: To call, proclaim, read oil וְשֶׁ֖מֶן (wə·še·men) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 8081: Grease, liquid, richness with one’s right hand. יְמִינ֣וֹ (yə·mî·nōw) Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 3225: The right hand, side, the south Links Proverbs 27:16 NIVProverbs 27:16 NLT Proverbs 27:16 ESV Proverbs 27:16 NASB Proverbs 27:16 KJV Proverbs 27:16 BibleApps.com Proverbs 27:16 Biblia Paralela Proverbs 27:16 Chinese Bible Proverbs 27:16 French Bible Proverbs 27:16 Catholic Bible OT Poetry: Proverbs 27:16 Restraining her is like restraining the wind (Prov. Pro Pr) |