Proverbs 28:10
 Proverbs 28:10 
New International Version (©2011)
Whoever leads the upright along an evil path will fall into their own trap, but the blameless will receive a good inheritance.

New Living Translation (©2007)
Those who lead good people along an evil path will fall into their own trap, but the honest will inherit good things.

English Standard Version (©2001)
Whoever misleads the upright into an evil way will fall into his own pit, but the blameless will have a goodly inheritance.

New American Standard Bible (©1995)
He who leads the upright astray in an evil way Will himself fall into his own pit, But the blameless will inherit good.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
The one who leads the upright into an evil way will fall into his own pit, but the blameless will inherit what is good.

International Standard Version (©2012)
Whoever misleads the upright along an evil way will himself fall into his own pit, but the blameless will inherit what is good.

NET Bible (©2006)
The one who leads the upright astray in an evil way will himself fall into his own pit, but the blameless will inherit what is good.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
He that leads an upright one astray into the way of evil will fall into a ditch and the innocent will inherit good things.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Whoever leads decent people into evil will fall into his own pit, but innocent people will inherit good things.

King James 2000 Bible (©2003)
Whosoever causes the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.

American King James Version
Whoever causes the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.

American Standard Version
Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, He shall fall himself into his own pit; But the perfect shall inherit good.

Douay-Rheims Bible
He that deceiveth the just in a wicked way, shall fall in his own destruction: and the upright shall possess his goods.

Darby Bible Translation
Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, shall himself fall into his own pit; but the perfect shall inherit good.

English Revised Version
Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the perfect shall inherit good.

Webster's Bible Translation
Whoever causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.

World English Bible
Whoever causes the upright to go astray in an evil way, he will fall into his own trap; but the blameless will inherit good.

Young's Literal Translation
Whoso is causing the upright to err in an evil way, Into his own pit he doth fall, And the perfect do inherit good.

Matthew Henry's Concise Commentary

28:1 Sin makes men cowards. Whatever difficulties the righteous meet in the way of duty, they are not daunted. 2. National sins disturb the public repose. 3. If needy persons get opportunities of oppressing, their extortion will be more severe than that of the more wealthy. 4. Wicked people strengthen one another in wicked ways. 5. If a man seeks the Lord, it is a good sign that he understands much, and it is a good means of understanding more. 6. An honest, godly, poor man, is better than a wicked, ungodly, rich man; has more comfort in himself, and is a greater blessing to the world. 7. Companions of riotous men not only grieve their parents, but shame them. 8. That which is ill got, though it may increase much, will not last long. Thus the poor are repaid, and God is glorified. 9. The sinner at whose prayers God is angry, is one who obstinately refuses to obey God's commands. 10. The success of ungodly men is their own misery. 11. Rich men are so flattered, that they think themselves superior to others. 12. There is glory in the land when the righteous have liberty. 13. It is folly to indulge sin, and excuse it. He who covers his sins, shall not have any true peace. He who humbly confesses his sins, with true repentance and faith, shall find mercy from God. The Son of God is our great atonement. Under a deep sense of our guilt and danger, we may claim salvation from that mercy which reigns through righteousness unto eternal life, by Jesus Christ our Lord. 14. There is a fear which causes happiness. Faith and love will deliver from the fear of eternal misery; but we should always fear offending God, and fear sinning against him. 15. A wicked ruler, whatever we may call him, this scripture calls a roaring lion, and a ranging bear. 16. Oppressors want understanding; they do not consult their own honour, ease, and safety. 17. The murderer shall be haunted with terrors. None shall desire to save him from deserved punishment, nor pity him.


Pulpit Commentary

Verse 10. - A tristich. Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way. It is doubtful whether physical danger or moral seduction is meant. The gnome is true in either case; he who mishads one who trusted him, and who, being simple and good, ought to have been respected and to have received better treatment, shall fall into the destruction which he prepared for the other (Proverbs 26:27). Taking the proverb in a moral sense, we find this truth: If the good man does ever yield to the temptations of the sinner, the latter does not reap the enjoyment which he expected from the other's lapse, rather he is made twofold more the child of hell, he himself sinks the deeper and more hopelessly for playing the devil's pert, while the just rises from hi. temporary fall morn humble, watchful, and guarded for the future. But the upright shall have good things in possession; or, shall inherit good (Proverbs 3:35). He shall be abundantly rewarded by God's grace and protection, by the comfort of a conscience at rest, and by prosperity in his worldly concerns - an adumbration of the eternal recompense awaiting him in the life to come. St. Jerome has changed the incidence of the gnome by inserting ejus, thus: Et simplices possidebunt bona ejus, which makes the meaning to be that the righteous shall be the instruments of retribution on the deceiver, whose riches shall pass over into their possession. But the Hebrew gives no countenance to this interpretation. Septuagint, "The transgressors shall pass by good things, and shall not enter into them," where the translator has misunderstood the original.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way,.... That is, who attempts to deceive them, and draw them into errors or immoralities, and so into a snare, into mischief and ruin; first into the evil of sin, in order to bring them into the evil of punishment; I say, who attempts to do it; for it is not possible that God's elect, those who are truly righteous and good, should be totally and finally deceived, Matthew 24:24;

he shall fall himself into his own pit; which he had dug and prepared for the righteous, who through the grace and goodness of God is preserved from it; the mischief intended for the good man falls upon himself in righteous, judgment, Psalm 7:15;

but the upright shall have, good things in possession; or "shall inherit good things" (h); they are heirs of God, and joint heirs with Christ, and shall inherit all things; they have all good things in Christ, with him and from him now; nor can they be taken from them, or they be caused to lose them by all the policy and craft of men and devils, who seek to draw them into sin and snares with that view; but, notwithstanding all their efforts, they shall keep possession of their good things here, the grace of the spirit, and the blessings of grace, and shall enjoy glory hereafter.

(h) "haereditate accipient bonum", Pagninus, Montanus; "haereditabunt bonum", Michaelis; so Mercerus, Cocceius; "haereditatem cernent ubertatem boni", Schultens.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

10. (Compare Pr 26:27).


Proverbs 28:10 Parallel Commentaries

Proverbs 28:10 NIV
Proverbs 28:10 NLT
Proverbs 28:10 ESV
Proverbs 28:10 NASB
Proverbs 28:10 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Righteous are as Bold as a Lion
9He that turns away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination. 10Whoever causes the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession. 11The rich man is wise in his own conceit; but the poor that has understanding searches him out. …

Matthew 6:33 But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well.
Hebrews 6:12 We do not want you to become lazy, but to imitate those who through faith and patience inherit what has been promised.
1 Peter 3:9 Do not repay evil with evil or insult with insult. On the contrary, repay evil with blessing, because to this you were called so that you may inherit a blessing.
Psalm 7:15 Whoever digs a hole and scoops it out falls into the pit they have made.
Psalm 57:6 They spread a net for my feet-- I was bowed down in distress. They dug a pit in my path-- but they have fallen into it themselves.
Psalm 139:24 See if there is any offensive way in me, and lead me in the way everlasting.
Proverbs 2:21 For the upright will live in the land, and the blameless will remain in it;
Proverbs 26:27 Whoever digs a pit will fall into it; if someone rolls a stone, it will roll back on them.