|New International Version (©2011)|
If you say, "But we knew nothing about this," does not he who weighs the heart perceive it? Does not he who guards your life know it? Will he not repay everyone according to what they have done?
New Living Translation (©2007)
Don't excuse yourself by saying, "Look, we didn't know." For God understands all hearts, and he sees you. He who guards your soul knows you knew. He will repay all people as their actions deserve.
English Standard Version (©2001)
If you say, “Behold, we did not know this,” does not he who weighs the heart perceive it? Does not he who keeps watch over your soul know it, and will he not repay man according to his work?
New American Standard Bible (©1995)
If you say, "See, we did not know this," Does He not consider it who weighs the hearts? And does He not know it who keeps your soul? And will He not render to man according to his work?
King James Bible (Cambridge Ed.)
If thou sayest, Behold, we knew it not; doth not he that pondereth the heart consider it? and he that keepeth thy soul, doth not he know it? and shall not he render to every man according to his works?
Holman Christian Standard Bible (©2009)
If you say, "But we didn't know about this," won't He who weighs hearts consider it? Won't He who protects your life know? Won't He repay a person according to his work?
International Standard Version (©2012)
If you say, "Look here, we didn't know about this," doesn't God, who examines motives, discern it? Doesn't the one who guards your soul know about it? Won't he repay each person according to what he has done?
NET Bible (©2006)
If you say, "But we did not know about this," does not the one who evaluates hearts consider? Does not the one who guards your life know? Will he not repay each person according to his deeds?
Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And if you say, “I did not know it”, know that God examines the thought of the heart, and he who keeps your soul knows, and rewards a son of man according to his works.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
When you say, "We didn't know this," won't the one who weighs hearts take note of it? Won't the one who guards your soul know it? Won't he pay back people for what they do?
King James 2000 Bible (©2003)
If you say, Behold, we knew it not; does not he that weighs the heart consider it? and he that keeps your soul, does not he know it? and shall not he render to every man according to his works?
American King James Version
If you say, Behold, we knew it not; does not he that ponders the heart consider it? and he that keeps your soul, does not he know it? and shall not he render to every man according to his works?
American Standard Version
If thou sayest, Behold, we knew not this; Doth not he that weigheth the hearts consider it? And he that keepeth thy soul, doth not he know it? And shall not he render to every man according to his work?
If thou say: I have not strength enough: he that seeth into the heart, he understandeth, and nothing deceiveth the keeper of thy soul, end he shall render to a man according to his works.
Darby Bible Translation
If thou sayest, Behold, we knew it not, will not he that weigheth the hearts consider it? And he that preserveth thy soul, he knoweth it; and he rendereth to man according to his work.
English Revised Version
If thou sayest, Behold, we knew not this: doth not he that weigheth the hearts consider it? and he that keepeth thy soul, doth not he know it? and shall not he render to every man according to his work?
Webster's Bible Translation
If thou sayest, Behold, we knew it not; doth not he that pondereth the heart consider it? and he that keepeth thy soul, doth not he know it? and will not he render to every man according to his works?
World English Bible
If you say, "Behold, we didn't know this;" doesn't he who weighs the hearts consider it? He who keeps your soul, doesn't he know it? Shall he not render to every man according to his work?
Young's Literal Translation
When thou sayest, 'Lo, we knew not this.' Is not the Ponderer of hearts He who understandeth? And the Keeper of thy soul He who knoweth? And He hath rendered to man according to his work.
|Matthew Henry's Concise Commentary|
24:1,2 Envy not sinners. And let not a desire ever come into thy mind, Oh that I could shake off restraints! 3-6. Piety and prudence in outward affairs, both go together to complete a wise man. By knowledge the soul is filled with the graces and comforts of the spirit, those precious and pleasant riches. The spirit is strengthened for the spiritual work and the spiritual warfare, by true wisdom. 7-9. A weak man thinks wisdom is too high for him, therefore he will take no pains for it. It is bad to do evil, but worse to devise it. Even the first risings of sin in the heart are sin, and must be repented of. Those that strive to make others hateful, make themselves so. 10. Under troubles we are apt to despair of relief. But be of good courage, and God shall strengthen thy heart. 11,12. If a man know that his neighbour is in danger by any unjust proceeding, he is bound to do all in his power to deliver him. And what is it to suffer immortal souls to perish, when our persuasions and example may be the means of preventing it? 13,14. We are quickened to the study of wisdom by considering both the pleasure and the profit of it. All men relish things that are sweet to the palate; but many have no relish for the things that are sweet to the purified soul, and that make us wise unto salvation. 15,16. The sincere soul falls as a traveller may do, by stumbling at some stone in his path; but gets up, and goes on his way with more care and speed. This is rather to be understood of falls into affliction, than falls into actual sin.
Verse 12. - If thou sayest, Behold, we knew it not. The disciple of Wisdom may excuse himself from making any effort for the prisoners' release, by saying he had not heard of the case. St. Jerome makes the excuse to be inability, vires non suppetunt. The LXX. makes it a personal matter, ignoring the plural form of the previous paragraph. "I know him not, he is no friend of mine; why should I trouble myself about him?" Such a selfish person, like the priest and Levite in the parable, would "pass by on the other side." Doth not he that pondereth the heart consider it? God knows the truth - knows that the excuse is vain; for he is the Weigher and Searcher of hearts (Proverbs 16:2; Proverbs 21:2). Cain's plea, "Am I my brother's keeper?" is unavailable; the law of love is limited by no circumstances. He that keepeth thy soul, doth not he know it? The expression, "keeping the soul," may be equivalent to "preserving the life;" but it more probably means watching, observing, the inmost secrets of the nature (Job 7:20). The verb used is נָצַר (natsar), which has both significations. The sense of "forming." which some give it, seems not allowable. (For "heart" (leb) and "soul" (nephesh), see note on Proverbs 2:10.) Shall not he render to every man according to his works? Knowing the heart and the motive, God deals out retributive justice (Proverbs 12:14; Psalm 62:12; Romans 2:6). Septuagint, "But if thou say, I know not this man, know that the Lord knoweth the hearts of air; and he who formed (πλάσας) breath for all, himself knoweth all things, who rendereth to every man according to his works."
Gill's Exposition of the Entire Bible
If thou sayest, Behold, we knew it not,.... The danger the person was in; or the innocency of his cause; or what method to take to deliver him; or that it was in our power to do anything for him; so the Vulgate Latin version, "if thou sayest, strength is not sufficient": or "we knew him not" (k), who he was or what he was; had no knowledge of him, or acquaintance with him, and so did not think ourselves under any obligation to regard his case; such excuses will not do;
doth not he that pondereth the heart consider it? he that searches the heart and tries it, and weighs every thought of it, and excuse it makes, considers and understands whether it is a mere excuse or not; though such excuses may appear plausible to men, yet to God that knows the heart they are of no avail; for he knows it to be a mere shift, and that it was unwillingness to help the distressed, and a neglect of their case; and that all that is said on their own behalf is a vain pretence;
and he that keepeth thy soul, doth not he know it? he that upholds it in life, and whose visitation preserves it, and therefore should be careful of the life of another; and if not, may justly fear the Lord will withdraw his care and preservation of them; he knows perfectly well what regard a man has to the welfare of another, or to the preservation of another man's life when in danger; and whether what he says on his own behalf is well founded: or "he that observeth thy soul" (l); all the inward motions of it, the thoughts, affections, purposes, and inclinations; he knows whether what is said is true or not;
and shall not he render to every man according to his works? and behave towards him according to the law of retaliation; the same measure he measures to others, he will measure to him again; and who having shown no mercy in saving the lives of others, when he could have done it, shall have judgment executed on him without mercy, when he is in distress.
(k) , , Sept. "non noverimus istum", Gejerus; "non novimus hunc", Pagninus, Montanus, Michaelis. (l) "et qui observat animam tuam", Michaelis, Schultens; "observator animae tuae", Tigurine version, Gejerus.
Proverbs 24:12 Parallel Commentaries
Proverbs 24:12 NIV
Proverbs 24:12 NLT
Proverbs 24:12 ESV
Proverbs 24:12 NASB
Proverbs 24:12 KJV
Bible Hub: Online Parallel Bible
Don't Be Envious of Evil Men
…11If you forbear to deliver them that are drawn to death, and those that are ready to be slain; 12If you say, Behold, we knew it not; does not he that ponders the heart consider it? and he that keeps your soul, does not he know it? and shall not he render to every man according to his works? 13My son, eat you honey, because it is good; and the honeycomb, which is sweet to your taste: …
For the Son of Man is going to come in his Father's glory with his angels, and then he will reward each person according to what they have done.
God "will repay each person according to what they have done."
1 Samuel 2:3
"Do not keep talking so proudly or let your mouth speak such arrogance, for the LORD is a God who knows, and by him deeds are weighed.
1 Samuel 16:7
But the LORD said to Samuel, "Do not consider his appearance or his height, for I have rejected him. The LORD does not look at the things people look at. People look at the outward appearance, but the LORD looks at the heart."
He repays everyone for what they have done; he brings on them what their conduct deserves.
Does he who fashioned the ear not hear? Does he who formed the eye not see?
He will not let your foot slip-- he who watches over you will not slumber;
From the fruit of their lips people are filled with good things, and the work of their hands brings them reward.
A person may think their own ways are right, but the LORD weighs the heart.
If you see the poor oppressed in a district, and justice and rights denied, do not be surprised at such things; for one official is eyed by a higher one, and over them both are others higher still.