Ecclesiastes 6:1
 Ecclesiastes 6:1 
New International Version (©2011)
I have seen another evil under the sun, and it weighs heavily on mankind:

New Living Translation (©2007)
There is another serious tragedy I have seen under the sun, and it weighs heavily on humanity.

English Standard Version (©2001)
There is an evil that I have seen under the sun, and it lies heavy on mankind:

New American Standard Bible (©1995)
There is an evil which I have seen under the sun and it is prevalent among men--

King James Bible (Cambridge Ed.)
There is an evil which I have seen under the sun, and it is common among men:

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Here is a tragedy I have observed under the sun, and it weighs heavily on humanity:

International Standard Version (©2012)
There exists another misfortune that I have observed on earth, and it is a heavy burden upon human beings:

NET Bible (©2006)
Here is another misfortune that I have seen on earth, and it weighs heavily on people:

GOD'S WORD® Translation (©1995)
There is a tragedy that I have seen under the sun. It is a terrible one for mortals.

King James 2000 Bible (©2003)
There is an evil which I have seen under the sun, and it is common among men:

American King James Version
There is an evil which I have seen under the sun, and it is common among men:

American Standard Version
There is an evil which I have seen under the sun, and it is heavy upon men:

Douay-Rheims Bible
There is also another evil, which I have seen under the sun, and that frequent among men:

Darby Bible Translation
There is an evil that I have seen under the sun, and it is frequent among men:

English Revised Version
There is an evil which I have seen under the sun, and it is heavy upon men:

Webster's Bible Translation
There is an evil which I have seen under the sun, and it is common among men:

World English Bible
There is an evil which I have seen under the sun, and it is heavy on men:

Young's Literal Translation
There is an evil that I have seen under the sun, and it is great on man:

Matthew Henry's Concise Commentary

6:1-6 A man often has all he needs for outward enjoyment; yet the Lord leaves him so to covetousness or evil dispositions, that he makes no good or comfortable use of what he has. By one means or other his possessions come to strangers; this is vanity, and an evil disease. A numerous family was a matter of fond desire and of high honour among the Hebrews; and long life is the desire of mankind in general. Even with these additions a man may not be able to enjoy his riches, family, and life. Such a man, in his passage through life, seems to have been born for no end or use. And he who has entered on life only for one moment, to quit it the next, has a preferable lot to him who has lived long, but only to suffer.


Pulpit Commentary

Verses 1-6. - Section 9. Koheleth proceeds to illustrate the fact which he stated at the end of the last chapter, viz. that the possession and enjoyment of wealth are alike the free gift of God. We may see men possessed of all the gifts of fortune, yet denied the faculty of enjoying them. Hence we again conclude that wealth cannot secure happiness. Verse 1. - There is an evil which I have seen under the sun. The writer presents his personal experience, that which has fallen under his own observation (comp. Ecclesiastes 5:13; Ecclesiastes 10:5). And it is common among men. Rab, Translated "common," like πολὺς ιν Greek, is used of number and of degree; hence there is some doubt about its meaning here. The Septuagint has πολλή, the Vulgate frequens. Taking into account the fact that the circumstance stated is not one of general experience, we must receive the adjective in its tropical signification, and render, And it is great [lies heavily] upon men. Comp. Ecclesiastes 8:6, where the same word is used, and the preposition עַל is rather "upon" than "among" (Isaiah 24:20).


Gill's Exposition of the Entire Bible

There is an evil which I have seen under the sun,.... The Vulgate Latin version reads it, another evil; but wrongly, for the same is considered as before, the evil of covetousness; which is one of the evil things that come out of the heart of man; is abominable to the Lord, contrary to his nature and will, and a breach of his law, which forbids it, and is the root of all evil; this is an evil under the sun, for there is nothing of this kind above it; and it fell under the observation of Solomon in various instances;

and it is common among men; or, "great over men" (u); or "over the man", the covetous man: it spreads itself over them; few were free from it, even so long ago, in those early times, and in such times in which silver was made no account of, and was like stones in Jerusalem, as common as they; and yet the sin of covetousness, of hoarding up money and making no use of it, for a man's own good, and the good of others, was very rife among men, 1 Kings 10:27.

(u) "et multum ipsum super hominem", Montanus; "et magaum est illud super hominem istum", Rambachius.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

CHAPTER 6

Ec 6:1-12.

1. common—or else more literally,—"great upon man," falls heavily upon man.


Ecclesiastes 6:1 Parallel Commentaries

Ecclesiastes 6:1 NIV
Ecclesiastes 6:1 NLT
Ecclesiastes 6:1 ESV
Ecclesiastes 6:1 NASB
Ecclesiastes 6:1 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Futility of Life
1There is an evil which I have seen under the sun, and it is common among men: 2A man to whom God has given riches, wealth, and honor, so that he wants nothing for his soul of all that he desires, yet God gives him not power to eat thereof, but a stranger eats it: this is vanity, and it is an evil disease. 3If a man beget an hundred children, and live many years, so that the days of his years be many, and his soul be not filled with good, and also that he have no burial; I say, that an untimely birth is better than he. …

Ecclesiastes 5:13 I have seen a grievous evil under the sun: wealth hoarded to the harm of its owners,
Ecclesiastes 6:2 God gives some people wealth, possessions and honor, so that they lack nothing their hearts desire, but God does not grant them the ability to enjoy them, and strangers enjoy them instead. This is meaningless, a grievous evil.