Luke 6:21
New International Version
Blessed are you who hunger now, for you will be satisfied. Blessed are you who weep now, for you will laugh.

New Living Translation
God blesses you who are hungry now, for you will be satisfied. God blesses you who weep now, for in due time you will laugh.

English Standard Version
“Blessed are you who are hungry now, for you shall be satisfied. “Blessed are you who weep now, for you shall laugh.

Berean Standard Bible
Blessed are you who hunger now, for you will be filled. Blessed are you who weep now, for you will laugh.

Berean Literal Bible
Blessed are those hungering now, for you will be filled. Blessed are those weeping now, for you will laugh.

King James Bible
Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.

New King James Version
Blessed are you who hunger now, For you shall be filled. Blessed are you who weep now, For you shall laugh.

New American Standard Bible
Blessed are you who are hungry now, for you will be satisfied. Blessed are you who weep now, for you will laugh.

NASB 1995
“Blessed are you who hunger now, for you shall be satisfied. Blessed are you who weep now, for you shall laugh.

NASB 1977
“Blessed are you who hunger now, for you shall be satisfied. Blessed are you who weep now, for you shall laugh.

Legacy Standard Bible
Blessed are those who hunger now, for you shall be satisfied. Blessed are those who cry now, for you shall laugh.

Amplified Bible
Blessed [joyful, nourished by God’s goodness] are you who hunger now [for righteousness, actively seeking right standing with God], for you will be [completely] satisfied. Blessed [forgiven, refreshed by God’s grace] are you who weep now [over your sins and repent], for you will laugh [when the burden of sin is lifted].

Christian Standard Bible
Blessed are you who are hungry now, because you will be filled. Blessed are you who weep now, because you will laugh.

Holman Christian Standard Bible
You who are now hungry are blessed, because you will be filled. You who now weep are blessed, because you will laugh.

American Standard Version
Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.

Aramaic Bible in Plain English
“Blessed are you who hunger now, for you shall be satisfied. Blessed are you who weep now, for you shall laugh.”

Contemporary English Version
God will bless you hungry people. You will have plenty to eat! God will bless you people who are now crying. You will laugh!

Douay-Rheims Bible
Blessed are ye that hunger now: for you shall be filled. Blessed are ye that weep now: for you shall laugh.

English Revised Version
Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.

GOD'S WORD® Translation
Blessed are those who are hungry. They will be satisfied. Blessed are those who are crying. They will laugh.

Good News Translation
"Happy are you who are hungry now; you will be filled! "Happy are you who weep now; you will laugh!

International Standard Version
How blessed are you who are hungry now, because you will be satisfied! How blessed are you who are crying now, because you will laugh!

Literal Standard Version
Blessed those hungering now—because you will be filled. Blessed those weeping now—because you will laugh.

Majority Standard Bible
Blessed are you who hunger now, for you will be filled. Blessed are you who weep now, for you will laugh.

New American Bible
Blessed are you who are now hungry, for you will be satisfied. Blessed are you who are now weeping, for you will laugh.

NET Bible
"Blessed are you who hunger now, for you will be satisfied. "Blessed are you who weep now, for you will laugh.

New Revised Standard Version
“Blessed are you who are hungry now, for you will be filled. “Blessed are you who weep now, for you will laugh.

New Heart English Bible
Blessed are you who hunger now, for you will be filled. Blessed are you who weep now, for you will laugh.

Webster's Bible Translation
Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.

Weymouth New Testament
"Blessed are you who hunger now, because your hunger shall be satisfied. "Blessed are you who now weep aloud, because you shall laugh.

World English Bible
Blessed are you who hunger now, for you will be filled. Blessed are you who weep now, for you will laugh.

Young's Literal Translation
'Happy those hungering now -- because ye shall be filled. 'Happy those weeping now -- because ye shall laugh.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Beatitudes
20Looking up at His disciples, Jesus said: “Blessed are you who are poor, for yours is the kingdom of God. 21Blessed are you who hunger now, for you will be filled. Blessed are you who weep now, for you will laugh. 22Blessed are you when people hate you, and when they exclude you and insult you and reject your name as evil because of the Son of Man.…

Cross References
Luke 6:20
Looking up at His disciples, Jesus said: "Blessed are you who are poor, for yours is the kingdom of God.

Luke 6:22
Blessed are you when people hate you, and when they exclude you and insult you and reject your name as evil because of the Son of Man.


Treasury of Scripture

Blessed are you that hunger now: for you shall be filled. Blessed are you that weep now: for you shall laugh.

ye that hunger.

Luke 6:25
Woe unto you that are full! for ye shall hunger. Woe unto you that laugh now! for ye shall mourn and weep.

Luke 1:53
He hath filled the hungry with good things; and the rich he hath sent empty away.

Psalm 42:1,2
To the chief Musician, Maschil, for the sons of Korah. As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God…

for ye shall be.

Psalm 17:15
As for me, I will behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.

Psalm 63:1-5
A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah. O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is; …

Psalm 65:4
Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach unto thee, that he may dwell in thy courts: we shall be satisfied with the goodness of thy house, even of thy holy temple.

ye that weep.

Luke 6:25
Woe unto you that are full! for ye shall hunger. Woe unto you that laugh now! for ye shall mourn and weep.

Psalm 6:6-8
I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears…

Psalm 42:3
My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God?

ye shall laugh.

Genesis 17:17
Then Abraham fell upon his face, and laughed, and said in his heart, Shall a child be born unto him that is an hundred years old? and shall Sarah, that is ninety years old, bear?

Genesis 21:6
And Sarah said, God hath made me to laugh, so that all that hear will laugh with me.

Psalm 28:7
The LORD is my strength and my shield; my heart trusted in him, and I am helped: therefore my heart greatly rejoiceth; and with my song will I praise him.

Jump to Previous
Blessed Disciples Eyes Filled Fixing Food Full Glad Happy Hunger Hungering Jesus Kingdom Laugh Need Poor Satisfied Weep Weeping
Jump to Next
Blessed Disciples Eyes Filled Fixing Food Full Glad Happy Hunger Hungering Jesus Kingdom Laugh Need Poor Satisfied Weep Weeping
Luke 6
1. Jesus reproves the Pharisees;
12. chooses apostles;
17. heals the diseased;
20. preaches to his disciples before the people: the beattitudes;
27. Love your Enemy
37. Do not Judge
43. A Tree and Its Fruit
46. The House on the Rock














(21) Blessed are ye that hunger now.--In the second beatitude, as in the first, we note the absence of the words that seem to give the blessing on those that "hunger and thirst after righteousness" its specially spiritual character. The law implied is obviously the same as before. Fulness of bread, a life abounding in comforts and luxuries, like that of the Rich Man in the parable of Luke 16:19, tends to dull the edge of appetite for higher things. Those who know what the hunger of the body is, can understand better, and are more likely to feel, the hunger of the soul.

Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.--The clause is remarkable as being (with its counterpart in Luke 6:25) the only instance in the New Testament of the use of "laughter" as the symbol of spiritual joy. In James 4:9 it comes in as representing worldly gladness; but the Greek word was too much associated with the lower forms of mirth to find ready acceptance. It is probable that the Aramaic word which our Lord used, like the mirth or laughter which entered into the name of Isaac (Genesis 21:6), had a somewhat higher meaning. Hebrew laughter was a somewhat graver thing than that of Greek or Roman. It had had no comedy to degrade it.

Verse 21. - Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. A similar question probably to the one suggested above, brought out the addition reported in St. Matthew's account - " after righteousness." Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh. There is a mourning which, as Augustine says, has no blessing from heaven attached to it, at best only a sorrow of this world and for the things of this world. What Jesus speaks of is a nobler grief', a weeping for our sins and the sins of others, for our weary exile here. This is "the only instance," writes Dean Plumptre, "in the New Testament of the use of 'laughter' as the symbol of spiritual joy .... The Greek word was too much associated with the lower forms of mirth .... It is probable that the Aramaic word which our Lord doubtless used here had a somewhat higher meaning. Hebrew laughter was a somewhat graver thing than that of Greek or Roman. Comedy was unknown among the Hebrew people." It is observable that we read of our Lord weeping. His joy is mentioned, and his sorrow. He sympathized with all classes and orders, talked with them, even ate and drank with them; but we never read that he laughed. There was a tradition in the early Church that Lazarus, after he rose from the dead, was never seen again to smile.

Parallel Commentaries ...


Greek
Blessed [are]
Μακάριοι (Makarioi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's 3107: Happy, blessed, to be envied. A prolonged form of the poetical makar; supremely blest; by extension, fortunate, well off.

[you] who
οἱ (hoi)
Article - Vocative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

hunger
πεινῶντες (peinōntes)
Verb - Present Participle Active - Vocative Masculine Plural
Strong's 3983: To be hungry, needy, desire earnestly. From the same as penes; to famish; figuratively, to crave.

now,
νῦν (nyn)
Adverb
Strong's 3568: A primary particle of present time; 'now'; also as noun or adjective present or immediate.

for
Ὅτι (Hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

you will be satisfied.
χορτασθήσεσθε (chortasthēsesthe)
Verb - Future Indicative Passive - 2nd Person Plural
Strong's 5526: To feed, satisfy, fatten. From chortos; to fodder, i.e. to gorge.

Blessed [are]
Μακάριοι (Makarioi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's 3107: Happy, blessed, to be envied. A prolonged form of the poetical makar; supremely blest; by extension, fortunate, well off.

[you] who
οἱ (hoi)
Article - Vocative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

weep
κλαίοντες (klaiontes)
Verb - Present Participle Active - Vocative Masculine Plural
Strong's 2799: To weep, weep for, mourn, lament. Of uncertain affinity; to sob, i.e. Wail aloud.

now,
νῦν (nyn)
Adverb
Strong's 3568: A primary particle of present time; 'now'; also as noun or adjective present or immediate.

for
Ὅτι (Hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

you will laugh.
γελάσετε (gelasete)
Verb - Future Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 1070: To laugh, smile. Of uncertain affinity; to laugh.


Links
Luke 6:21 NIV
Luke 6:21 NLT
Luke 6:21 ESV
Luke 6:21 NASB
Luke 6:21 KJV

Luke 6:21 BibleApps.com
Luke 6:21 Biblia Paralela
Luke 6:21 Chinese Bible
Luke 6:21 French Bible
Luke 6:21 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 6:21 Blessed are you who hunger now (Luke Lu Lk)
Luke 6:20
Top of Page
Top of Page