Verse (Click for Chapter) New International Version Jesus answered, “It is the one to whom I will give this piece of bread when I have dipped it in the dish.” Then, dipping the piece of bread, he gave it to Judas, the son of Simon Iscariot. New Living Translation Jesus responded, “It is the one to whom I give the bread I dip in the bowl.” And when he had dipped it, he gave it to Judas, son of Simon Iscariot. English Standard Version Jesus answered, “It is he to whom I will give this morsel of bread when I have dipped it.” So when he had dipped the morsel, he gave it to Judas, the son of Simon Iscariot. Berean Standard Bible Jesus answered, “It is the one to whom I give this morsel after I have dipped it.” Then He dipped the morsel and gave it to Judas son of Simon Iscariot. Berean Literal Bible Then Jesus answers, "It is he to whom I will dip the morsel and will give him." Then having dipped the morsel, He takes it and gives it to Judas, son of Simon Iscariot. King James Bible Jesus answered, He it is, to whom I shall give a sop, when I have dipped it. And when he had dipped the sop, he gave it to Judas Iscariot, the son of Simon. New King James Version Jesus answered, “It is he to whom I shall give a piece of bread when I have dipped it.” And having dipped the bread, He gave it to Judas Iscariot, the son of Simon. New American Standard Bible Jesus then answered, “That man is the one for whom I shall dip the piece of bread and give it to him.” So when He had dipped the piece of bread, He took and gave it to Judas, the son of Simon Iscariot. NASB 1995 Jesus then answered, “That is the one for whom I shall dip the morsel and give it to him.” So when He had dipped the morsel, He took and gave it to Judas, the son of Simon Iscariot. NASB 1977 Jesus therefore answered, “That is the one for whom I shall dip the morsel and give it to him.” So when He had dipped the morsel, He took and gave it to Judas, the son of Simon Iscariot. Legacy Standard Bible Jesus answered, “He is the one for whom I shall dip the piece of bread and give it to him.” So when He had dipped the piece of bread, He took and gave it to Judas, the son of Simon Iscariot. Amplified Bible Jesus answered, “It is the one to whom I am going to give this piece [of bread] after I have dipped it.” So when He had dipped the piece of bread [into the dish], He gave it to Judas, son of Simon Iscariot. Christian Standard Bible Jesus replied, “He’s the one I give the piece of bread to after I have dipped it.” When he had dipped the bread, he gave it to Judas, Simon Iscariot’s son. Holman Christian Standard Bible Jesus replied, “He’s the one I give the piece of bread to after I have dipped it.” When He had dipped the bread, He gave it to Judas, Simon Iscariot’s son. American Standard Version Jesus therefore answereth, He it is, for whom I shall dip the sop, and give it him. So when he had dipped the sop, he taketh and giveth it to Judas, the son of Simon Iscariot. Aramaic Bible in Plain English Yeshua answered and said, “It is he for whom I dip the bread and give it to him.” And Yeshua dipped the bread and gave to Yehuda Bar Shimeon Scariota. Contemporary English Version Jesus answered, "I will dip this piece of bread in the sauce and give it to the one I was talking about." Then Jesus dipped the bread and gave it to Judas, the son of Simon Iscariot. Douay-Rheims Bible Jesus answered: He it is to whom I shall reach bread dipped. And when he had dipped the bread, he gave it to Judas Iscariot, the son of Simon. English Revised Version Jesus therefore answereth, He it is, for whom I shall dip the sop, and give it him. So when he had dipped the sop, he taketh and giveth it to Judas, the son of Simon Iscariot. GOD'S WORD® Translation Jesus answered, "He's the one to whom I will give this piece of bread after I've dipped it in the sauce." So Jesus dipped the bread and gave it to Judas, son of Simon Iscariot. Good News Translation Jesus answered, "I will dip some bread in the sauce and give it to him; he is the man." So he took a piece of bread, dipped it, and gave it to Judas, the son of Simon Iscariot. International Standard Version Jesus answered, "He is the one to whom I will give this piece of bread after I have dipped it in the dish." Then he took a piece of bread, dipped it, and gave it to Judas, the son of Simon Iscariot. Literal Standard Version Jesus answers, “It is that one to whom I, having dipped the morsel, will give it”; and having dipped the morsel, He gives [it] to Judas of Simon, Iscariot. Majority Standard Bible Jesus answered, “It is the one to whom I give this morsel after I have dipped it.” Then He dipped the morsel and gave it to Judas son of Simon Iscariot. New American Bible Jesus answered, “It is the one to whom I hand the morsel after I have dipped it.” So he dipped the morsel and [took it and] handed it to Judas, son of Simon the Iscariot. NET Bible Jesus replied, "It is the one to whom I will give this piece of bread after I have dipped it in the dish." Then he dipped the piece of bread in the dish and gave it to Judas Iscariot, Simon's son. New Revised Standard Version Jesus answered, “It is the one to whom I give this piece of bread when I have dipped it in the dish.” So when he had dipped the piece of bread, he gave it to Judas son of Simon Iscariot. New Heart English Bible Jesus therefore answered, "It is he to whom I will give this piece of bread when I have dipped it." So when he had dipped the piece of bread, he gave it to Judas, the son of Simon Iscariot. Webster's Bible Translation Jesus answered, He it is to whom I shall give a sop, when I have dipped it. And when he had dipped the sop, he gave it to Judas Iscariot, the son of Simon. Weymouth New Testament "It is the one," answered Jesus, "for whom I shall dip this piece of bread and to whom I shall give it." Accordingly He dipped the piece of bread, and took it and gave it to Judas, the son of the Iscariot Simon. World English Bible Jesus therefore answered, “It is he to whom I will give this piece of bread when I have dipped it.” So when he had dipped the piece of bread, he gave it to Judas, the son of Simon Iscariot. Young's Literal Translation Jesus answereth, 'That one it is to whom I, having dipped the morsel, shall give it;' and having dipped the morsel, he giveth it to Judas of Simon, Iscariot. Additional Translations ... Audio Bible Context Jesus Predicts His Betrayal…25Leaning back against Jesus, he asked, “Lord, who is it?” 26 Jesus answered, “It is the one to whom I give this morsel after I have dipped it.” Then He dipped the morsel and gave it to Judas son of Simon Iscariot. 27And when Judas had taken the morsel, Satan entered into him. Then Jesus said to Judas, “What you are about to do, do quickly.”… Cross References Matthew 10:4 Simon the Zealot, and Judas Iscariot, who betrayed Jesus. Matthew 26:14 Then one of the Twelve, the one called Judas Iscariot, went to the chief priests Matthew 26:23 Jesus answered, "The one who has dipped his hand into the bowl with Me will betray Me. John 6:71 He was speaking about Judas, the son of Simon Iscariot. For although Judas was one of the Twelve, he was later to betray Jesus. Treasury of Scripture Jesus answered, He it is, to whom I shall give a sop, when I have dipped it. And when he had dipped the sop, he gave it to Judas Iscariot, the son of Simon. He it is. John 13:30 He then having received the sop went immediately out: and it was night. Matthew 26:23 And he answered and said, He that dippeth his hand with me in the dish, the same shall betray me. Mark 14:19,20 And they began to be sorrowful, and to say unto him one by one, Is it I? and another said, Is it I? … sop. John 6:70,71 Jesus answered them, Have not I chosen you twelve, and one of you is a devil? … John 12:4-6 Then saith one of his disciples, Judas Iscariot, Simon's son, which should betray him, … Jump to Previous Accordingly Answers Bit Bread Dip Dipped Dish Gives Iscariot Jesus Judas Morsel Piece Simon Sop VesselJump to Next Accordingly Answers Bit Bread Dip Dipped Dish Gives Iscariot Jesus Judas Morsel Piece Simon Sop VesselJohn 13 1. Jesus washes the disciples' feet, and exhorts them to humility and charity.18. He foretells and discovers to John by a token, that Judas should betray him; 31. commands them to love one another; 36. and forewarns Peter of his denials. (26) He it is, to whom I shall give a sop, when I have dipped it.--The better reading is probably, He it is for whom I shall dip the morsel and give it to him; but the change does not affect the sense. The pronouns are emphatic. "He it is for whom I . . ."The word "morsel" or "sop" occurs in the New Testament only in this context. The meaning is illustrated by the use in the LXX. in Ruth 2:14 ("Come thou hither, and thou shalt eat of the bread and dip thy morsel in the vinegar"); and Job 31:17 ("And if I ate my morsel alone, and did not impart it to the orphan"). The cognate verb occurs twice in the New Testament--Romans 12:20 and 1Corinthians 13:3. (See Notes on these passages.) The original root of the word means "to rub." Hence it is "anything rubbed or broken off." It was often used for a mouthful just like "morsel," which means literally, a little bite. As used here, the word means any portion of food. The general explanation that the morsel was dipped in the Charosheth (comp. Note on Matthew 26:28) implies that this supper was the Paschal Supper. (See Excursus F: The Day of the Crucifixion of our Lord.) Our Lord would preside at the meal, and distribute to each guest his portion. When John asked the question, He was about to give the morsel to Judas. He avoids the name, and makes the act which He is about to perform convey the answer to the question. That act is the token of friendship and love which even now would redeem the heart full of treachery, if that heart would but receive it. (Comp. John 13:18.) . . . Verse 26. - Jesus (then) answered - "then," οϋν, is introduced by the modern editors, as well as βάψω for βάψας - He it is for whom I shall dip the sop (or, morsel), and give it him; so (καὶ ἐμβάψας is exchanged, on very strong authority, into βάψας οϋν, and ἐπιδώσω into δώσω) when he had dipped the sop, he taketh and giveth it to Judas the son of Simon, the Iscariot. The ψωμίον was the morsel of meat or bread dipped into the charoseth, a mead of wine and fruit used at the Paschal meal. The usage is illustrated by the LXX. version of Ruth 2:14 and Job 31:17. In the New Testament ψωμίζω is used for distribution of food, Romans 12:20; 1 Corinthians 13:3. The act of Jesus was almost contemporaneous with the "Thou sayest it" of the synoptists It was twofold in meaning, explaining to John what he wished to know fur Peter's sake, and giving Judas one more gracious chance to repent and believe in the Divinity of love rather than that of display, power, and pomp. Judas had been dipping his hand into the same dish with his Master, eating his bread. Instead of resenting such effrontery the blessed Lord gave him in pity the last opportunity to escape, he puts the morsel sopped in the acid wine, the bread of fellowship, into his very lips, and the miscreant received it. The name of Judas, and of his father, and of the place cursed by being his birthplace, are once more introduced at length (cf. John 6:71).Parallel Commentaries ... Greek JesusἸησοῦς (Iēsous) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. answered, Ἀποκρίνεται (Apokrinetai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak. “It is ἐστιν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. the [one] Ἐκεῖνός (Ekeinos) Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 1565: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. to whom ᾧ (hō) Personal / Relative Pronoun - Dative Masculine Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. I ἐγὼ (egō) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. give δώσω (dōsō) Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 1325: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. [this] τὸ (to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. piece [of bread] ψωμίον (psōmion) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 5596: A bit, morsel. Diminutive from a derivative of the base of psocho; a crumb or morsel, i.e. A mouthful. after I have dipped [it].” βάψω (bapsō) Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 911: (a) I dip, (b) I dye. Then οὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. He αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. dipped βάψας (bapsas) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 911: (a) I dip, (b) I dye. the τὸ (to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. piece [of bread] ψωμίον (psōmion) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 5596: A bit, morsel. Diminutive from a derivative of the base of psocho; a crumb or morsel, i.e. A mouthful. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. gave [it] δίδωσιν (didōsin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1325: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. to Judas Ἰούδᾳ (Iouda) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 2455: Of Hebrew origin; Judas, the name of ten Israelites; also of the posterity of one of them and its region. [son] of Simon Σίμωνος (Simōnos) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 4613: Simon. Of Hebrew origin; Simon, the name of nine Israelites. Iscariot. Ἰσκαριώτου (Iskariōtou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2469: Iscariot, surname of Judas. Of Hebrew origin; inhabitant of Kerioth; Iscariotes, an epithet of Judas the traitor. Links John 13:26 NIVJohn 13:26 NLT John 13:26 ESV John 13:26 NASB John 13:26 KJV John 13:26 BibleApps.com John 13:26 Biblia Paralela John 13:26 Chinese Bible John 13:26 French Bible John 13:26 Catholic Bible NT Gospels: John 13:26 Jesus therefore answered It is he (Jhn Jo Jn) |