New International Version (©2011) He plied him with many questions, but Jesus gave him no answer.New Living Translation (©2007) He asked Jesus question after question, but Jesus refused to answer. English Standard Version (©2001) So he questioned him at some length, but he made no answer. New American Standard Bible (©1995) And he questioned Him at some length; but He answered him nothing. King James Bible (Cambridge Ed.) Then he questioned with him in many words; but he answered him nothing. Holman Christian Standard Bible (©2009) So he kept asking Him questions, but Jesus did not answer him. International Standard Version (©2012) So he continued to question him for a long time, but Jesus gave him no answer at all. NET Bible (©2006) So Herod questioned him at considerable length; Jesus gave him no answer. Aramaic Bible in Plain English (©2010) And he was asking him of many matters but Yeshua gave him no answer. GOD'S WORD® Translation (©1995) Herod asked Jesus many questions, but Jesus wouldn't answer him. King James 2000 Bible (©2003) Then he questioned him with many words; but he answered him nothing. American King James Version Then he questioned with him in many words; but he answered him nothing. American Standard Version And he questioned him in many words; but he answered him nothing. Douay-Rheims Bible And he questioned him in many words. But he answered him nothing. Darby Bible Translation and he questioned him in many words, but he answered him nothing. English Revised Version And he questioned him in many words; but he answered him nothing. Webster's Bible Translation Then he questioned with him in many words; but he answered him nothing. Weymouth New Testament So he put a number of questions to Him, but Jesus gave him no reply. World English Bible He questioned him with many words, but he gave no answers. Young's Literal Translation and was questioning him in many words, and he answered him nothing. |