Job 41:12
 Job 41:12 
New International Version (©2011)
"I will not fail to speak of Leviathan's limbs, its strength and its graceful form.

New Living Translation (©2007)
"I want to emphasize Leviathan's limbs and its enormous strength and graceful form.

English Standard Version (©2001)
“I will not keep silence concerning his limbs, or his mighty strength, or his goodly frame.

New American Standard Bible (©1995)
"I will not keep silence concerning his limbs, Or his mighty strength, or his orderly frame.

King James Bible (Cambridge Ed.)
I will not conceal his parts, nor his power, nor his comely proportion.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
I cannot be silent about his limbs, his power, and his graceful proportions.

International Standard Version (©2012)
"I won't be silent concerning his limbs, his mighty strength, and orderly frame.

NET Bible (©2006)
I will not keep silent about its limbs, and the extent of its might, and the grace of its arrangement.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"I will not be silent about Leviathan's limbs, its strength, or its graceful form.

King James 2000 Bible (©2003)
I will not conceal his limbs, nor his power, nor his graceful proportion.

American King James Version
I will not conceal his parts, nor his power, nor his comely proportion.

American Standard Version
I will not keep silence concerning his limbs, Nor his mighty strength, nor his goodly frame.

Douay-Rheims Bible
I will not spare him, nor his mighty words, and framed to make supplication.

Darby Bible Translation
I will not be silent as to his parts, the story of his power, and the beauty of his structure.

English Revised Version
I will not keep silence concerning his limbs, nor his mighty strength, nor his comely proportion.

Webster's Bible Translation
I will not conceal his parts, nor his power, nor his comely proportion.

World English Bible
"I will not keep silence concerning his limbs, nor his mighty strength, nor his goodly frame.

Young's Literal Translation
I do not keep silent concerning his parts, And the matter of might, And the grace of his arrangement.

Matthew Henry's Concise Commentary

41:1-34 Concerning Leviathan. - The description of the Leviathan, is yet further to convince Job of his own weakness, and of God's almighty power. Whether this Leviathan be a whale or a crocodile, is disputed. The Lord, having showed Job how unable he was to deal with the Leviathan, sets forth his own power in that mighty creature. If such language describes the terrible force of Leviathan, what words can express the power of God's wrath? Under a humbling sense of our own vileness, let us revere the Divine Majesty; take and fill our allotted place, cease from our own wisdom, and give all glory to our gracious God and Saviour. Remembering from whom every good gift cometh, and for what end it was given, let us walk humbly with the Lord.


Pulpit Commentary

Verse 12. - I will not conceal his parts, nor his power, nor his comely proportion. The further description is introduced by this formal announcement, which is perhaps best rendered, I will not keep silence concerning his limbs nor concerning the matter of his might or the comeliness of his proportion (see the Revised Version); i.e. I will enter upon these points seriatim and set them forth severally.


Gill's Exposition of the Entire Bible

I will not conceal his parts,.... The parts of the leviathan; or "his bars", the members of his body, which are like bars of iron:

nor his power; which is very great, whether of the crocodile or the whale:

nor his comely proportion; the symmetry of his body, and the members of it; which, though large, every part is in just proportion to each other.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

12. I will not conceal—a resumption of the description broken off by the digression, which formed an agreeable change.

his power—literally, "the way," that is, true proportion or expression of his strength (so Hebrew, De 19:4).

comely proportion—literally, "the comeliness of his structure" (his apparatus: so "suit of apparel" Jud 17:10) [Maurer]. Umbreit translates, "his armor." But that follows after.


Job 41:12 Parallel Commentaries

Job 41:12 NIV
Job 41:12 NLT
Job 41:12 ESV
Job 41:12 NASB
Job 41:12 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


God's Power Shown in Creatures
11Who has prevented me, that I should repay him? whatever is under the whole heaven is mine. 12I will not conceal his parts, nor his power, nor his comely proportion. 13Who can discover the face of his garment? or who can come to him with his double bridle? …

Job 41:11 Who has a claim against me that I must pay? Everything under heaven belongs to me.
Job 41:13 Who can strip off its outer coat? Who can penetrate its double coat of armor?