New International Version
Out of the north he comes in golden splendor; God comes in awesome majesty.
New Living Translation
So also, golden splendor comes from the mountain of God. He is clothed in dazzling splendor.
English Standard Version
Out of the north comes golden splendor; God is clothed with awesome majesty.
New American Standard Bible
"Out of the north comes golden splendor; Around God is awesome majesty.
King James Bible
Fair weather cometh out of the north: with God is terrible majesty.
Holman Christian Standard Bible
Yet out of the north He comes, shrouded in a golden glow; awesome majesty surrounds Him.
International Standard Version
From the north he brings gold; around God is awesome splendor.
From the north he comes in golden splendor; around God is awesome majesty.
GOD'S WORD® Translation
A golden light comes from the north. A terrifying majesty is around God.
JPS Tanakh 1917
Out of the north cometh golden splendour, About God is terrible majesty.
New American Standard 1977
“Out of the north comes golden splendor;
Around God is awesome majesty.
Jubilee Bible 2000
Fair weather comes out of the north; with God is terrible majesty.
King James 2000 Bible
Fair weather comes out of the north: with God is awesome majesty.
American King James Version
Fair weather comes out of the north: with God is terrible majesty.
American Standard Version
Out of the north cometh golden splendor: God hath upon him terrible majesty.
Cold cometh out of the north, and to God praise with fear.
Darby Bible Translation
From the north cometh gold; with +God is terrible majesty.
English Revised Version
Out of the north cometh golden splendour: God hath upon him terrible majesty.
Webster's Bible Translation
Fair weather cometh from the north: with God is terrible majesty.
World English Bible
Out of the north comes golden splendor. With God is awesome majesty.
Young's Literal Translation
From the golden north it cometh, Beside God is fearful honour.
Parallel CommentariesMatthew Henry's Concise Commentary
37:21-24 Elihu concludes his discourse with some great sayings concerning the glory of God. Light always is, but is not always to be seen. When clouds come between, the sun is darkened in the clear day. The light of God's favour shines ever towards his faithful servants, though it be not always seen. Sins are clouds, and often hinder us from seeing that bright light which is in the face of God. Also, as to those thick clouds of sorrow which often darken our minds, the Lord hath a wind which passes and clears them away. What is that wind? It is his Holy Spirit. As the wind dispels and sweeps away the clouds which are gathered in the air, so the Spirit of God clears our souls from the clouds and fogs of ignorance and unbelief, of sin and lust. From all these clouds the Holy Spirit of God frees us in the work of regeneration. And from all the clouds which trouble our consciences, the Holy Spirit sets us free in the work of consolation. Now that God is about to speak, Elihu delivers a few words, as the sum of all his discourse. With God is terrible majesty. Sooner or later all men shall fear him.
Verse 22. - Fair weather cometh out of the north; literally, out of the north cometh gold. The bearing of this is very obscure, whether we suppose actual gold to he meant, or the golden splendours of the sun, or any other bright radiance. No commentator has hit on a satisfactory explanation. With God is terrible majesty. This is sufficiently plain, and it is the point whereto all Elihu's later argument has been directed (see Job 36:22-33; Job 37:1-18). God's majesty is so great that men can only tremble before him.
Gill's Exposition of the Entire Bible
Fair weather cometh out of the north,.... Or "gold" (x), which some understand literally; this being found in northern climates as well as southern, as Pliny relates (y); particularly in Colchis and Scythia, which lay to the north of Palestine and Arabia; and is thought by a learned man (z) to be here intended: though to understand it figuratively of the serenity of the air, bright and pure as gold, or of fair weather, which is golden weather, as Mr. Broughton renders it,
"through the north the golden cometh,''
seems best to agree with the subject Elihu is upon; and such weather comes from the north, through the north winds, which drive away rain, Proverbs 25:23;
with God is terrible majesty; majesty belongs to him as he is King of kings, whose the kingdom of nature and providence is; and he is the Governor among and over the nations of the world. His throne is prepared in the heavens; that is his throne, and his kingdom ruleth over all: and this majesty of his is "terrible", commanding awe and reverence among all men, who are his subjects; and especially among his saints and peculiar people; and strikes a terror to others, even to great personages, the kings and princes of the earth; to whom the Lord is sometimes terrible now, and will be hereafter; see Psalm 76:12, Revelation 6:15; and to all Christless sinners, especially when he comes to judgment; see Isaiah 2:19. Or "terrible praise" (a); for God is "fearful in praises", Exodus 15:11; which may respect the subject of praise, terrible things, and the manner of praising him with fear and reverence, Psalm 106:22.
(x) "aurum", Pagninus, Montanus, &c. (y) Nat. Hist. l. 6. c. 11. & l. 33. c. 3, 4. (z) Reland. de Paradiso, s. 9, 10. p. 22, 23, 24. And, in the countries farthest north were mines of gold formerly, as Olaus Magnus relates, though now destroyed. De Ritu Gent. Septent. l. 6, 11. Vid. l. 3, 5. (a) , Symmachus, "formidolosa laudatio", V. L. "terribilem laude", Vatablus.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
22. Rather, "golden splendor." Maurer translates "gold." It is found in northern regions. But God cannot be "found out," because of His "Majesty" (Job 37:23). Thus the twenty-eighth chapter corresponds; English Version is simpler.
the north—Brightness is chiefly associated with it (see on Job 23:9). Here, perhaps, because the north wind clears the air (Pr 25:23). Thus this clause answers to the last of Job 37:21; as the second of this verse to the first of Job 37:21. Inverted parallelism. (See Isa 14:13; Ps 48:2).
with God—rather, "upon God," as a garment (Ps 104:1, 2).
Job 37:22 Additional Commentaries
Elihu Proclaims God's Majesty
…21"Now men do not see the light which is bright in the skies; But the wind has passed and cleared them. 22"Out of the north comes golden splendor; Around God is awesome majesty. 23"The Almighty-- we cannot find Him; He is exalted in power And He will not do violence to justice and abundant righteousness.…
Now no one can look at the sun, bright as it is in the skies after the wind has swept them clean.
The Almighty is beyond our reach and exalted in power; in his justice and great righteousness, he does not oppress.
Treasury of Scripture
Fair weather comes out of the north: with God is terrible majesty.
Fair. Heb. Gold weather
Jump to PreviousAwesome Bright Clothed Fair Feared Glory God's Gold Golden Greatly Light Majesty North Splendor Splendour Terrible Weather
Jump to NextAwesome Bright Clothed Fair Feared Glory God's Gold Golden Greatly Light Majesty North Splendor Splendour Terrible Weather
LinksJob 37:22 NIV
Job 37:22 NLT
Job 37:22 ESV
Job 37:22 NASB
Job 37:22 KJV
Job 37:22 Bible Apps
Job 37:22 Bible Suite
Job 37:22 Biblia Paralela
Job 37:22 Chinese Bible
Job 37:22 French Bible
Job 37:22 German Bible
Alphabetical: Around awesome comes God golden he in is majesty north of Out splendor the
OT Poetry: Job 37:22 Out of the north comes golden splendor (Jb) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools