New International Version (©2011) "I replied, 'Surely not, Lord! Nothing impure or unclean has ever entered my mouth.'New Living Translation (©2007) "'No, Lord,' I replied. 'I have never eaten anything that our Jewish laws have declared impure or unclean.' English Standard Version (©2001) But I said, ‘By no means, Lord; for nothing common or unclean has ever entered my mouth.’ New American Standard Bible (©1995) "But I said, 'By no means, Lord, for nothing unholy or unclean has ever entered my mouth.' King James Bible (Cambridge Ed.) But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean hath at any time entered into my mouth. Holman Christian Standard Bible (©2009) No, Lord!' I said. 'For nothing common or ritually unclean has ever entered my mouth!' International Standard Version (©2012) But I replied, 'Absolutely not, Lord, for nothing common or unclean has ever entered my mouth!' NET Bible (©2006) But I said, 'Certainly not, Lord, for nothing defiled or ritually unclean has ever entered my mouth!' Aramaic Bible in Plain English (©2010) And I said, 'Never, my Lord, because what is polluted or defiled has never entered my mouth.' GOD'S WORD® Translation (©1995) "But I answered, 'I can't do that, Lord! I've never put anything impure or unclean into my mouth.' King James 2000 Bible (©2003) But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean has at any time entered into my mouth. American King James Version But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean has at any time entered into my mouth. American Standard Version But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean hath ever entered into my mouth. Douay-Rheims Bible And I said: Not so, Lord; for nothing common or unclean hath ever entered into my mouth. Darby Bible Translation And I said, In no wise, Lord, for common or unclean has never entered into my mouth. English Revised Version But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean hath ever entered into my mouth. Webster's Bible Translation But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean hath at any time entered into my mouth. Weymouth New Testament "'On no account, Lord,' I replied, 'for nothing unholy or impure has ever gone into my mouth.' World English Bible But I said, 'Not so, Lord, for nothing unholy or unclean has ever entered into my mouth.' Young's Literal Translation and I said, Not so, Lord; because anything common or unclean hath at no time entered into my mouth; |