1 Timothy 5:13
 1 Timothy 5:13 
New International Version (©2011)
Besides, they get into the habit of being idle and going about from house to house. And not only do they become idlers, but also busybodies who talk nonsense, saying things they ought not to.

New Living Translation (©2007)
And if they are on the list, they will learn to be lazy and will spend their time gossiping from house to house, meddling in other people's business and talking about things they shouldn't.

English Standard Version (©2001)
Besides that, they learn to be idlers, going about from house to house, and not only idlers, but also gossips and busybodies, saying what they should not.

New American Standard Bible (©1995)
At the same time they also learn to be idle, as they go around from house to house; and not merely idle, but also gossips and busybodies, talking about things not proper to mention.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And withal they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
At the same time, they also learn to be idle, going from house to house; they are not only idle, but are also gossips and busybodies, saying things they shouldn't say.

International Standard Version (©2012)
At the same time, they also learn how to be lazy while going from house to house. Not only this, but they even become gossips and keep busy by interfering in other people's lives, saying things they should not say.

NET Bible (©2006)
And besides that, going around from house to house they learn to be lazy, and they are not only lazy, but also gossips and busybodies, talking about things they should not.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
But they learn laziness while going around house to house, and not only laziness, but also to increase talking, to take up vanities and speak that which is inappropriate.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
At the same time, they learn to go around from house to house since they have nothing else to do. Not only this, but they also gossip and get involved in other people's business, saying things they shouldn't say.

King James 2000 Bible (©2003)
And at the same time they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but gossips also and busybodies, speaking things which they ought not.

American King James Version
And with they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.

American Standard Version
And withal they learn also to be idle, going about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.

Douay-Rheims Bible
And withal being idle they learn to go about from house to house: and are not only idle, but tattlers also, and busybodies, speaking things which they ought not.

Darby Bible Translation
And, at the same time, they learn also to be idle, going about to people's houses; and not only idle, but also gossipers and meddlers, speaking things not becoming.

English Revised Version
And withal they learn also to be idle, going about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.

Webster's Bible Translation
And at the same time they learn to be idle, wandering about from house to house, and not only idle, but tattlers also, and busy-bodies, speaking things which they ought not.

Weymouth New Testament
And at the same time they also learn to be idle as they go round from house to house; and they are not only idle, but are gossips also and busybodies, speaking of things that ought not to be spoken of.

World English Bible
Besides, they also learn to be idle, going about from house to house. Not only idle, but also gossips and busybodies, saying things which they ought not.

Young's Literal Translation
and at the same time also, they learn to be idle, going about the houses; and not only idle, but also tattlers and busybodies, speaking the things they ought not;

Matthew Henry's Concise Commentary

5:9-16 Every one brought into any office in the church, should be free from just censure; and many are proper objects of charity, yet ought not to be employed in public services. Those who would find mercy when they are in distress, must show mercy when they are in prosperity; and those who show most readiness for every good work, are most likely to be faithful in whatever is trusted to them. Those who are idle, very seldom are only idle, they make mischief among neighbours, and sow discord among brethren. All believers are required to relieve those belonging to their families who are destitute, that the church may not be prevented from relieving such as are entirely destitute and friendless.


Pulpit Commentary

Verse 13. - Also to be for to be, A.V.; going for wandering, A.V. Also seems unnecessary, as "withal" seems to represent ἅμα καὶ. Learn to be idle (ἀργαὶ μανθάνουσιν). This is a construction which has no similar passage in Greek to support it, except one very doubtful one in Plato, 'Euthudemus' (vol. 4. p. 105, Bekker's edit.). But the other constructions proposed, viz. to construe μανθάνουσι, "they are inquisitive, or, curious," as Grotius and substantially Bengel; or to take περιερχόμεναι after μανθάνουσι, "they learn to go about" (Vulgate, De Wette, etc.), cannot be justified by examples either, as μανθάνειν has always either an accusative ease or an infinitive mood after it, unless it is used in quite a different sense, as in the passage from Herod., 3:1, quoted by Alford: Διαβεβλημένος... οὐ μανθάνεις, "You are slandered without being aware of it." In this difficulty it is best to take the sense given in the A.V. and the R.V., following Chrysostom, etc., and of moderns Winer, Ellicott, Alford, etc., which the general turn and balance of the sentence favors. Going about (περιερχόμεναι); comp. Acts 29:13, where there is the same idea of reproach in the term. It is used in a good sense in Hebrews 11:37. Tattlers (φλύαροι); only here in the New Testament, and once only in the LXX. (4 Macc. 5:10), but common in classical Greek. It means "a trifling silly talker." The verb φλυαρέω occurs in 3 John 1:10. Busybodies (περίεργοι); only here and Acts 19:19 in the New Testament or LXX., but not uncommon in classical Greek, in the sense in which it is used here. The verb περιεργάζεσθαι occurs in 2 Thessalonians 3:11 in the same sense, "meddling with what does not concern you."


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

13. withal—"at the same time, moreover."

learn—usually in a good sense. But these women's "learning" is idleness, trifling, and busybodies' tattle.

wandering—Greek, "going about."

from house to house—of the members of the Church (2Ti 3:6). "They carry the affairs of this house to that, and of that to this; they tell the affairs of all to all" [Theophylact].

tattlers—literally "trifling talkers." In 3Jo 10, translated "prating."

busybodies—mischievously busy; inconsiderately curious (2Th 3:11). Ac 19:19, "curious," the same Greek. Curiosity usually springs from idleness, which is itself the mother of garrulity [Calvin].

speaking—not merely "saying." The subject-matter, as well as the form, is involved in the Greek word [Alford].

which they ought not—(Tit 1:11).


1 Timothy 5:13 Parallel Commentaries

1 Timothy 5:13 NIV
1 Timothy 5:13 NLT
1 Timothy 5:13 ESV
1 Timothy 5:13 NASB
1 Timothy 5:13 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Honoring Widows
12Having damnation, because they have cast off their first faith. 13And with they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not. 14I will therefore that the younger women marry, bear children, guide the house, give none occasion to the adversary to speak reproachfully. …

Proverbs 7:11 (She is unruly and defiant, her feet never stay at home;
Proverbs 11:13 A gossip betrays a confidence, but a trustworthy person keeps a secret.
2 Thessalonians 3:11 We hear that some among you are idle and disruptive. They are not busy; they are busybodies.
1 Timothy 5:12 Thus they bring judgment on themselves, because they have broken their first pledge.
Titus 1:11 They must be silenced, because they are disrupting whole households by teaching things they ought not to teach--and that for the sake of dishonest gain.
1 Peter 4:15 If you suffer, it should not be as a murderer or thief or any other kind of criminal, or even as a meddler.
3 John 1:10 So when I come, I will call attention to what he is doing, spreading malicious nonsense about us. Not satisfied with that, he even refuses to welcome other believers. He also stops those who want to do so and puts them out of the church.