Zechariah 1:19
New International Version
I asked the angel who was speaking to me, "What are these?" He answered me, "These are the horns that scattered Judah, Israel and Jerusalem."

New Living Translation
"What are these?" I asked the angel who was talking with me. He replied, "These horns represent the nations that scattered Judah, Israel, and Jerusalem."

English Standard Version
And I said to the angel who talked with me, “What are these?” And he said to me, “These are the horns that have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.”

Berean Study Bible
So I asked the angel who was speaking with me, “What are these?” And he told me, “These are the horns that scattered Judah, Israel, and Jerusalem.”

New American Standard Bible
So I said to the angel who was speaking with me, "What are these?" And he answered me, "These are the horns which have scattered Judah, Israel and Jerusalem."

King James Bible
And I said unto the angel that talked with me, What be these? And he answered me, These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.

Christian Standard Bible
So I asked the angel who was speaking with me, "What are these?" And he said to me, "These are the horns that scattered Judah, Israel, and Jerusalem."

Good News Translation
I asked the angel that had been speaking to me, "What do these horns mean?" He answered, "They stand for the world powers that have scattered the people of Judah, Israel, and Jerusalem."

Holman Christian Standard Bible
So I asked the angel who was speaking with me, "What are these?" And he said to me, "These are the horns that scattered Judah, Israel, and Jerusalem."

International Standard Version
I asked the angel who was talking to me, "What are those?" So he answered me, "Those are the forces that have dispersed Judah, Israel, and Jerusalem."

NET Bible
So I asked the angelic messenger who spoke with me, "What are these?" He replied, "These are the horns that have scattered Judah, Israel, and Jerusalem."

New Heart English Bible
I asked the angel who talked with me, "What are these?" He answered me, "These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem."

GOD'S WORD® Translation
So I asked the angel who was speaking with me, "What do these horns mean?" He said to me, "These are the horns [of the nations] that scattered Judah, Israel, and Jerusalem."

JPS Tanakh 1917
And I said unto the angel that spoke with me: 'What are these?' And he said unto me: 'These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.'

New American Standard 1977
So I said to the angel who was speaking with me, “What are these?” And he answered me, “These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.”

Jubilee Bible 2000
And I said unto the angel that talked with me, What are these? And he answered me, These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.

King James 2000 Bible
And I said unto the angel that talked with me, What are these? And he answered me, These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.

American King James Version
And I said to the angel that talked with me, What be these? And he answered me, These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.

American Standard Version
And I said unto the angel that talked with me, What are these? And he answered me, These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.

Brenton Septuagint Translation
And the Lord shewed me four artificers.

Douay-Rheims Bible
And I said to the angel that spoke to me: What are these? And he said to me: These are the horns that have scattered Juda, and Israel, and Jerusalem.

Darby Bible Translation
And I said unto the angel that talked with me, What are these? And he said to me, These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.

English Revised Version
And I said unto the angel that talked with me, What be these? And he answered me, These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.

Webster's Bible Translation
And I said to the angel that talked with me, What are these? And he answered me, These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.

World English Bible
I asked the angel who talked with me, "What are these?" He answered me, "These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem."

Young's Literal Translation
And I say unto the messenger who is speaking with me, 'What are these?' And he saith unto me, 'These are the horns that have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.'
Study Bible
The Vision of the Horns
18Then I looked up and saw four horns. 19So I asked the angel who was speaking with me, “What are these?” And he told me, “These are the horns that scattered Judah, Israel, and Jerusalem.” 20Then the LORD showed me four craftsmen.…
Cross References
1 Kings 22:11
Now Zedekiah son of Chenaanah had made for himself iron horns and declared, "This is what the LORD says: 'With these you shall gore the Arameans until they are finished off.'"

Psalm 75:4
I say to the proud, 'Do not boast,' and to the wicked, 'Do not lift up your horn.

Psalm 75:5
Do not lift up your horn against heaven or speak with an outstretched neck.'"

Jeremiah 48:25
The horn of Moab has been cut off; and his arm is broken, declares the LORD.

Daniel 7:16
I approached one of those who stood by, and I asked him the true meaning of all this. So he told me the interpretation of these things:

Amos 6:13
you who rejoice over Lo-debar and say, 'Did we not take Karnaim by our own strength?'

Zechariah 1:9
"What are these, my lord?" I asked. And the angel who was speaking with me replied, "I will show you what they are."

Zechariah 1:18
Then I looked up and saw four horns.

Zechariah 1:21
"What are these coming to do?" I asked. And he replied, "These are the horns that scattered Judah so that no one could raise his head; but the craftsmen have come to terrify them and throw down these horns of the nations that lifted up their horns against the land of Judah to scatter it."

Treasury of Scripture

And I said to the angel that talked with me, What be these? And he answered me, These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.

What.

Zechariah 1:9,21
Then said I, O my lord, what are these? And the angel that talked with me said unto me, I will shew thee what these be

Zechariah 2:2
Then said I, Whither goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof.

Zechariah 4:11-14
Then answered I, and said unto him, What are these two olive trees upon the right side of the candlestick and upon the left side thereof? …

scattered.

Zechariah 1:21
Then said I, What come these to do? And he spake, saying, These are the horns which have scattered Judah, so that no man did lift up his head: but these are come to fray them, to cast out the horns of the Gentiles, which lifted up their horn over the land of Judah to scatter it.

Zechariah 8:14
For thus saith the LORD of hosts; As I thought to punish you, when your fathers provoked me to wrath, saith the LORD of hosts, and I repented not:

Ezra 4:1,4,7
Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity builded the temple unto the LORD God of Israel; …







Lexicon
So I asked
וָאֹמַ֗ר (wā·’ō·mar)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

the angel
הַמַּלְאָ֛ךְ (ham·mal·’āḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4397: A messenger, of God, an angel

who was speaking
הַדֹּבֵ֥ר (had·dō·ḇêr)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 1696: To arrange, to speak, to subdue

with me,
בִּ֖י (bî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew

“What
מָה־ (māh-)
Interrogative
Strong's Hebrew 4100: What?, what!, indefinitely what

are these?”
אֵ֑לֶּה (’êl·leh)
Pronoun - common plural
Strong's Hebrew 428: These, those

And he told
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

me,
אֵלַ֔י (’ê·lay)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

“These
אֵ֤לֶּה (’êl·leh)
Pronoun - common plural
Strong's Hebrew 428: These, those

are the horns
הַקְּרָנוֹת֙ (haq·qə·rā·nō·wṯ)
Article | Noun - feminine plural
Strong's Hebrew 7161: A horn, a flask, cornet, an elephant's tooth, a corner, a peak, a ray, power

that
אֲשֶׁ֣ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

scattered
זֵר֣וּ (zê·rū)
Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 2219: To toss about, to diffuse, winnow

Judah,
יְהוּדָ֔ה (yə·hū·ḏāh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites

Israel,
יִשְׂרָאֵ֖ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

and Jerusalem.”
וִירוּשָׁלָֽם׃‪‬ (wî·rū·šā·lām)
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel
Verse 19. - Which have scattered, etc. Some see here an allusion to the prophecy of Daniel concerning the Babylonians, Medo-Persians, Macedonians, and Romans. Against this view it is urged that the prophet is speaking of past events, not of a far distant future. Others Lake the four horns to represent Assyria, Egypt, Babylon, and Medo-Persia, all of which had scattered Israel. But it is well to lay no special stress on such explanations of symbolical language, which are at best mere conjectures, liable to be overthrown by a new theory. The word "scattered," which Jerome renders ventilaverunt, means properly, as Wright observes, "to winnow," to separate and scatter by means of the wind. The perfect tense of this verb must not be pressed so as to exclude all notion of coming events. The prophets see at one glance past and future, and combine in one expression far distant occurrences. Doubtless Zechariah's vision has some relation to Daniel's, and his description of the powers hostile to the Church of God runs on parallel lines with that of his predecessor. Whether be refers to the same four empires must be left in uncertainty. Judah, Israel, and Jerusalem. All the tribes and the capital. According to Ewald, Judah is named first as occupying the place of honour, even as Benjamin is named before Judah in Psalm 68:27, because the capital city lay in its territory. Jerusalem was the centre of worship and government for all the people, the northern tribes being represented by Israel. the southern by Judah. Some critics cancel the word "Israel" here, and there is no doubt that it is often written for "Jerusalem" by mistake (comp. Jeremiah 23:6 [where see Professor Cheyne's note]; 32:30, 32; 51:49; Zephaniah 3:14; Malachi 2:11). Gratz supposes that in the present passage the scribe discovered his mistake, and wrote the right word "Jerusalem" after the wrong one "Israel," but leaving the latter still in the manuscript. Of course, there is no proof of this supposition. Some manuscripts of the Septuagint omit "Jerusalem" here. 1:18-21 The enemies of the church threaten to cut off the name of Israel. They are horns, emblems of power, strength, and violence. The prophet saw them so formidable that he began to despair of the safety of every good man, and the success of every good work; but the Lord showed him four workmen empowered to cut off these horns. With an eye of sense we see the power of the enemies of the church; look which way we will, the world shows us that; but it is only with an eye of faith that we see it safe. The Lord shows us that. When God has work to do, he will raise up some to do it, and others to defend it, and to protect those employed in doing it. What cause there is to look up in love and praise to the holy and eternal Spirit, who has the same care over the present and eternal interests of believers, by the holy word bringing the church to know the wonderful things of salvation!
Jump to Previous
Angel Flight Horns Israel Jerusalem Judah Messenger Scattered Speaking Talked Talking These
Jump to Next
Angel Flight Horns Israel Jerusalem Judah Messenger Scattered Speaking Talked Talking These
Links
Zechariah 1:19 NIV
Zechariah 1:19 NLT
Zechariah 1:19 ESV
Zechariah 1:19 NASB
Zechariah 1:19 KJV

Zechariah 1:19 Bible Apps
Zechariah 1:19 Biblia Paralela
Zechariah 1:19 Chinese Bible
Zechariah 1:19 French Bible
Zechariah 1:19 German Bible

Alphabetical: and angel answered are asked have He horns I Israel Jerusalem Judah me said scattered So speaking that the these to was What which who with

OT Prophets: Zechariah 1:19 I asked the angel who talked (Zech. Zec Zc) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Zechariah 1:18
Top of Page
Top of Page