Revelation 7:13
New International Version
Then one of the elders asked me, "These in white robes--who are they, and where did they come from?"

New Living Translation
Then one of the twenty-four elders asked me, "Who are these who are clothed in white? Where did they come from?"

English Standard Version
Then one of the elders addressed me, saying, “Who are these, clothed in white robes, and from where have they come?”

Berean Study Bible
Then one of the elders addressed me: “These in white robes,” he asked, “who are they, and where have they come from?”

Berean Literal Bible
And one of the elders answered, saying to me, "These having been clothed with the white robes, who are they, and from where have they come?"

New American Standard Bible
Then one of the elders answered, saying to me, "These who are clothed in the white robes, who are they, and where have they come from?"

King James Bible
And one of the elders answered, saying unto me, What are these which are arrayed in white robes? and whence came they?

Christian Standard Bible
Then one of the elders asked me, "Who are these people in white robes, and where did they come from?"

Contemporary English Version
One of the elders asked me, "Do you know who these people are that are dressed in white robes? Do you know where they come from?"

Good News Translation
One of the elders asked me, "Who are these people dressed in white robes, and where do they come from?"

Holman Christian Standard Bible
Then one of the elders asked me, "Who are these people robed in white, and where did they come from?"

International Standard Version
"Who are these people wearing white robes," one of the elders asked me, "and where did they come from?"

NET Bible
Then one of the elders asked me, "These dressed in long white robes--who are they and where have they come from?"

New Heart English Bible
One of the elders answered, saying to me, "These who are arrayed in white robes, who are they, and from where did they come?"

Aramaic Bible in Plain English
And one of The Elders responded and he said to me, “Who are these wearing white garments and from where have they come?”

GOD'S WORD® Translation
One of the leaders asked me, "Who are these people wearing white robes, and where did they come from?"

New American Standard 1977
And one of the elders answered, saying to me, “These who are clothed in the white robes, who are they, and from where have they come?”

Jubilee Bible 2000
And one of the elders responded and asked me, Who are these who are arrayed in long white robes? and where did they come from?

King James 2000 Bible
And one of the elders answered, saying unto me, Who are these who are arrayed in white robes? and from where did they come?

American King James Version
And one of the elders answered, saying to me, What are these which are arrayed in white robes? and from where came they?

American Standard Version
And one of the elders answered, saying unto me, These that are arrayed in white robes, who are they, and whence came they?

Douay-Rheims Bible
And one of the ancients answered, and said to me: These that are clothed in white robes, who are they? and whence came they?

Darby Bible Translation
And one of the elders answered, saying to me, These who are clothed with white robes, who are they, and whence came they?

English Revised Version
And one of the elders answered, saying unto me, These which are arrayed in the white robes, who are they, and whence came they?

Webster's Bible Translation
And one of the elders answered, saying to me, Who are these that are arrayed in white robes? and whence came they?

Weymouth New Testament
Then, addressing me, one of the Elders said, "Who are these people clothed in the long white robes? And where have they come from?"

World English Bible
One of the elders answered, saying to me, "These who are arrayed in white robes, who are they, and from where did they come?"

Young's Literal Translation
And answer did one of the elders, saying to me, 'These, who have been arrayed with the white robes -- who are they, and whence came they?'
Study Bible
Praise from the Great Multitude
12saying, “Amen! Blessing and glory and wisdom and thanks and honor and power and strength to our God forever and ever! Amen.” 13Then one of the elders addressed me: “These in white robes,” he asked, “who are they, and where have they come from?” 14“Sir,” I answered, “you know.” So he replied, “These are the ones who have come out of the great tribulation; they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.…
Cross References
Daniel 7:16
I approached one of those who stood by, and I asked him the true meaning of all this. So he told me the interpretation of these things:

Acts 3:12
When Peter saw this, he addressed the people: "Men of Israel, why are you surprised by this? Why do you stare at us as if by our own power or godliness we had made this man walk?

Revelation 3:4
But you do have a few people in Sardis who have not soiled their garments, and because they are worthy, they will walk with Me in white.

Revelation 7:9
After this I looked and saw a multitude too large to count, from every nation and tribe and people and tongue, standing before the throne and before the Lamb. They were wearing white robes and were holding palm branches in their hands.

Treasury of Scripture

And one of the elders answered, saying to me, What are these which are arrayed in white robes? and from where came they?

one.

Revelation 4:4,10
And round about the throne were four and twenty seats: and upon the seats I saw four and twenty elders sitting, clothed in white raiment; and they had on their heads crowns of gold…

Revelation 5:5,11
And one of the elders saith unto me, Weep not: behold, the Lion of the tribe of Juda, the Root of David, hath prevailed to open the book, and to loose the seven seals thereof…

arrayed.

Revelation 7:9
After this I beheld, and, lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and kindreds, and people, and tongues, stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands;

whence.

Genesis 16:8
And he said, Hagar, Sarai's maid, whence camest thou? and whither wilt thou go? And she said, I flee from the face of my mistress Sarai.

Judges 13:6
Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came unto me, and his countenance was like the countenance of an angel of God, very terrible: but I asked him not whence he was, neither told he me his name:

John 7:28
Then cried Jesus in the temple as he taught, saying, Ye both know me, and ye know whence I am: and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.







Lexicon
Then
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

one
εἷς (heis)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 1520: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.

of
ἐκ (ek)
Preposition
Strong's Greek 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

the
τῶν (tōn)
Article - Genitive Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

elders
πρεσβυτέρων (presbyterōn)
Adjective - Genitive Masculine Plural
Strong's Greek 4245: Comparative of presbus; older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist or Christian 'presbyter'.

addressed
ἀπεκρίθη (apekrithē)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's Greek 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.

me:
μοι (moi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

“These
Οὗτοι (Houtoi)
Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3778: This; he, she, it.

in
περιβεβλημένοι (peribeblēmenoi)
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 4016: From peri and ballo; to throw all around, i.e. Invest.

white
λευκὰς (leukas)
Adjective - Accusative Feminine Plural
Strong's Greek 3022: White, bright, brilliant. From luke; white.

robes,”
στολὰς (stolas)
Noun - Accusative Feminine Plural
Strong's Greek 4749: A long robe, worn by the upper classes in the East. From stello; equipment, i.e., a 'stole' or long-fitting gown.

he asked,
λέγων (legōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

“who
τίνες (tines)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

are they,
εἰσὶν (eisin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

where
πόθεν (pothen)
Adverb
Strong's Greek 4159: From the base of posis with enclitic adverb of origin; from which or what place, state, source or cause.

have they come {from}?”
ἦλθον (ēlthon)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 2064: To come, go.
(13) And one of the elders answered, saying unto me.--The seer had asked no question, but the elder answers the wondering thoughts and questionings which fill his mind. Perhaps this scene was in Dante's mind when he described himself in Paradise:

"Silent was I, yet desire

Was painted in my looks; and thus I spake

My wish more earnestly than language could."

--Paradiso, iv. 10-12.

The elder asks the question which he knows St. John would fain ask. These who are clothed in white robes, who are they, and whence came they? The question brings the white robes into prominence. Is it, as has been suggested, that the wonder of the seer is excited more by the emblem of holiness and innocence than anything else? He recognises the multitudes as men and women out of every nation and tribe of sinful humanity, and he sees them clothed in the garb of holiness. Who are these countless throngs of holy ones?

Verse 13. - And one of the elders answered. The elder speaks because he is typical of the Church, concerning which the exposition which he delivers is to be made (see on Revelation 4:4). Where an explanation is made of visions which refer to the Church, the active part is taken by the elders, while angels introduce visions of which the signification is unexplained (cf. Revelation 5:2; Revelation 7:1, 2; Revelation 8; Revelation 10:1, 3, etc.; and Revelation 5:5). Saying unto me, What are these which are arrayed in white robes? and whence came they? The elder questions that he may teach (Bede). 7:13-17 Faithful Christians deserve our notice and respect; we should mark the upright. Those who would gain knowledge, must not be ashamed to seek instruction from any who can give it. The way to heaven is through many tribulations; but tribulation, how great soever, shall not separate us from the love of God. Tribulation makes heaven more welcome and more glorious. It is not the blood of the martyrs, but the blood of the Lamb, that can wash away sin, and make the soul pure and clean in the sight of God; other blood stains, this is the only blood that makes the robes of the saints white and clean. They are happy in their employment; heaven is a state of service, though not of suffering; it is a state of rest, but not of sloth; it isa praising, delightful rest. They have had sorrows, and shed many tears on account of sin and affliction; but God himself, with his own gracious hand, will wipe those tears away. He deals with them as a tender father. This should support the Christian under all his troubles. As all the redeemed owe their happiness wholly to sovereign mercy; so the work and worship of God their Saviour is their element; his presence and favour complete their happiness, nor can they conceive of any other joy. To Him may all his people come; from him they receive every needed grace; and to him let them offer all praise and glory.
Jump to Previous
Addressed Addressing Arrayed Clothed Elders Robes Rulers Whence White
Jump to Next
Addressed Addressing Arrayed Clothed Elders Robes Rulers Whence White
Links
Revelation 7:13 NIV
Revelation 7:13 NLT
Revelation 7:13 ESV
Revelation 7:13 NASB
Revelation 7:13 KJV

Revelation 7:13 Bible Apps
Revelation 7:13 Biblia Paralela
Revelation 7:13 Chinese Bible
Revelation 7:13 French Bible
Revelation 7:13 German Bible

Alphabetical: and answered are asked clothed come did elders from have in me of one robes saying the Then These they to where white who

NT Prophecy: Revelation 7:13 One of the elders answered saying (Rev. Re Apocalypse) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Revelation 7:12
Top of Page
Top of Page