Verse (Click for Chapter) New International Version I asked, “Where are you going?” He answered me, “To measure Jerusalem, to find out how wide and how long it is.” New Living Translation “Where are you going?” I asked. He replied, “I am going to measure Jerusalem, to see how wide and how long it is.” English Standard Version Then I said, “Where are you going?” And he said to me, “To measure Jerusalem, to see what is its width and what is its length.” Berean Standard Bible “Where are you going?” I asked. “To measure Jerusalem,” he replied, “and to determine its width and length.” King James Bible Then said I, Whither goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof. New King James Version So I said, “Where are you going?” And he said to me, “To measure Jerusalem, to see what is its width and what is its length.” New American Standard Bible So I said, “Where are you going?” And he said to me, “To measure Jerusalem, to see how wide it is and how long it is.” NASB 1995 So I said, “Where are you going?” And he said to me, “To measure Jerusalem, to see how wide it is and how long it is.” NASB 1977 So I said, “Where are you going?” And he said to me, “To measure Jerusalem, to see how wide it is and how long it is.” Legacy Standard Bible So I said, “Where are you going?” And he said to me, “To measure Jerusalem, to see how wide it is and how long it is.” Amplified Bible So I said, “Where are you going?” And he said to me, “To measure Jerusalem, to see how wide it is and how long it is.” Christian Standard Bible I asked, “Where are you going? ” He answered me, “To measure Jerusalem to determine its width and length.” Holman Christian Standard Bible I asked, “Where are you going?” He answered me, “To measure Jerusalem to determine its width and length.” American Standard Version Then said I, Whither goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof. Aramaic Bible in Plain English And I said to him: ”Where are you going?” And he said to me, ”I shall measure Jerusalem and I shall see how great its length and how great its width” Brenton Septuagint Translation And I said to him, Whither goest thou? And he said to me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth of it, and what is the length of it. Contemporary English Version and I asked, "Where are you going?" "To measure Jerusalem," was the answer. "To find out how wide and long it is." Douay-Rheims Bible And I said: Whither goest thou? and he said to me: To measure Jerusalem, and to see how great is the breadth thereof, and how great the length thereof. English Revised Version Then said I, Whither goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof. GOD'S WORD® Translation I asked him, "Where are you going?" He answered, "I am going to measure Jerusalem to see how wide and how long it is." Good News Translation "Where are you going?" I asked. "To measure Jerusalem," he answered, "to see how long and how wide it is." International Standard Version I asked, "Where are you going?" He responded, "To measure Jerusalem in order to determine its width and length." JPS Tanakh 1917 Then said I: 'Whither goest thou?' And he said unto me: 'To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof.' Literal Standard Version And I say, “To where are you going?” And he says to me, “To measure Jerusalem, to see how much [is] its breadth and how much its length.” Majority Standard Bible “Where are you going?” I asked. “To measure Jerusalem,” he replied, “and to determine its width and length.” New American Bible I asked, “Where are you going?” And he said, “To measure Jerusalem—to see how great its width is and how great its length.” NET Bible I asked, "Where are you going?" He replied, "To measure Jerusalem in order to determine its width and its length." New Revised Standard Version Then I asked, “Where are you going?” He answered me, “To measure Jerusalem, to see what is its width and what is its length.” New Heart English Bible Then I asked, "Where are you going?" He said to me, "To measure Jerusalem, to see what is its breadth and what is its length." Webster's Bible Translation Then said I, Whither goest thou? And he said to me, To measure Jerusalem, to see what is its breadth, and what is its length. World English Bible Then I asked, “Where are you going?” He said to me, “To measure Jerusalem, to see what is its width and what is its length.” Young's Literal Translation And I say, 'Whither are thou going?' And he saith unto me, 'To measure Jerusalem, to see how much is its breadth, and how much its length.' Additional Translations ... Audio Bible Context The Vision of the Measuring Line1Then I lifted up my eyes and saw a man with a measuring line in his hand. 2“Where are you going?” I asked. “To measure Jerusalem,” he replied, “and to determine its width and length.” 3Then the angel who was speaking with me went out, and another angel came out to meet him… Cross References Revelation 21:15 The angel who spoke with me had a golden measuring rod to measure the city and its gates and walls. Jeremiah 31:39 The measuring line will once again stretch out straight to the hill of Gareb and then turn toward Goah. Ezekiel 40:3 So He took me there, and I saw a man whose appearance was like bronze. He was standing in the gateway with a linen cord and a measuring rod in his hand. Zechariah 1:16 Therefore this is what the LORD says: 'I will return to Jerusalem with mercy, and there My house will be rebuilt, declares the LORD of Hosts, and a measuring line will be stretched out over Jerusalem.' Treasury of Scripture Then said I, Where go you? And he said to me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof. Whither. Zechariah 5:10 Then said I to the angel that talked with me, Whither do these bear the ephah? John 16:5 But now I go my way to him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou? To. Jeremiah 31:39 And the measuring line shall yet go forth over against it upon the hill Gareb, and shall compass about to Goath. Ezekiel 45:6 And ye shall appoint the possession of the city five thousand broad, and five and twenty thousand long, over against the oblation of the holy portion: it shall be for the whole house of Israel. Ezekiel 48:15-17,30-35 And the five thousand, that are left in the breadth over against the five and twenty thousand, shall be a profane place for the city, for dwelling, and for suburbs: and the city shall be in the midst thereof… Jump to Previous Breadth Find Goest Jerusalem Length Measure Thereof Whither WideJump to Next Breadth Find Goest Jerusalem Length Measure Thereof Whither WideZechariah 2 1. God, in the care of Jerusalem, sends to measure it.6. The redemption of Zion. 10. The promise of God's presence. Verse 2. - What is the breadth thereof. The man measures to see what shall be the dimensions of the restored city, for from ver. 12 it is apparent that the building is not yet completed, nor are we to think that the rebuilding of the material ruined walls is meant. Parallel Commentaries ... Hebrew “Whereאָ֖נָה (’ā·nāh) Interrogative Strong's 575: Where?, whither?, when?, hither and thither are you אַתָּ֣ה (’at·tāh) Pronoun - second person masculine singular Strong's 859: Thou and thee, ye and you going?” הֹלֵ֑ךְ (hō·lêḵ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 1980: To go, come, walk I asked. וָאֹמַ֕ר (wā·’ō·mar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's 559: To utter, say “To measure לָמֹד֙ (lā·mōḏ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 4058: To stretch, to measure, to be extended Jerusalem,” יְר֣וּשָׁלִַ֔ם (yə·rū·šā·lim) Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel he replied, וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “and to determine לִרְא֥וֹת (lir·’ō·wṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 7200: To see its width רָחְבָּ֖הּ (rā·ḥə·bāh) Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 7341: Breadth, width and length.” אָרְכָּֽהּ׃ (’ā·rə·kāh) Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 753: Length Links Zechariah 2:2 NIVZechariah 2:2 NLT Zechariah 2:2 ESV Zechariah 2:2 NASB Zechariah 2:2 KJV Zechariah 2:2 BibleApps.com Zechariah 2:2 Biblia Paralela Zechariah 2:2 Chinese Bible Zechariah 2:2 French Bible Zechariah 2:2 Catholic Bible OT Prophets: Zechariah 2:2 Then I asked Where are you going? (Zech. Zec Zc) |