Verse (Click for Chapter) New International Version Roaring lions that tear their prey open their mouths wide against me. New Living Translation Like lions they open their jaws against me, roaring and tearing into their prey. English Standard Version they open wide their mouths at me, like a ravening and roaring lion. Berean Standard Bible They open their jaws against me like lions that roar and maul. King James Bible They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion. New King James Version They gape at Me with their mouths, Like a raging and roaring lion. New American Standard Bible They open their mouths wide at me, As a ravening and roaring lion. NASB 1995 They open wide their mouth at me, As a ravening and a roaring lion. NASB 1977 They open wide their mouth at me, As a ravening and a roaring lion. Legacy Standard Bible They open wide their mouth at me, As a lion that tears and roars. Amplified Bible They open wide their mouths against me, Like a ravening and a roaring lion. Christian Standard Bible They open their mouths against me — lions, mauling and roaring. Holman Christian Standard Bible They open their mouths against me— lions, mauling and roaring. American Standard Version They gape upon me with their mouth, As a ravening and a roaring lion. Aramaic Bible in Plain English They opened their mouths against me like a lion that roars and plunders. Brenton Septuagint Translation They have opened their mouth against me, as a ravening and roaring lion. Contemporary English Version My enemies are like lions roaring and attacking with jaws open wide. Douay-Rheims Bible They have opened their mouths against me, as a lion ravening and roaring. English Revised Version They gape upon me with their mouth, as a ravening and a roaring lion. GOD'S WORD® Translation They have opened their mouths to attack me like ferocious, roaring lions. Good News Translation They open their mouths like lions, roaring and tearing at me. International Standard Version Their mouths are opened wide toward me, like roaring and attacking lions. JPS Tanakh 1917 They open wide their mouth against me, As a ravening and a roaring lion. Literal Standard Version They have opened their mouth against Me, | A lion tearing and roaring. Majority Standard Bible They open their jaws against me like lions that roar and maul. New American Bible They open their mouths against me, lions that rend and roar. NET Bible They open their mouths to devour me like a roaring lion that rips its prey. New Revised Standard Version they open wide their mouths at me, like a ravening and roaring lion. New Heart English Bible They open their mouths wide against me, like lions tearing prey and roaring. Webster's Bible Translation They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion. World English Bible They open their mouths wide against me, lions tearing prey and roaring. Young's Literal Translation They have opened against me their mouth, A lion tearing and roaring. Additional Translations ... Context The Psalm of the Cross…12Many bulls surround me; strong bulls of Bashan encircle me. 13They open their jaws against me like lions that roar and maul. 14I am poured out like water, and all my bones are disjointed. My heart is like wax; it melts away within me.… Cross References Job 16:10 They open their mouths against me and strike my cheeks with contempt; they join together against me. Psalm 10:9 He lies in wait like a lion in a thicket; he lurks to seize the oppressed; he catches the lowly in his net. Psalm 17:12 like a lion greedy for prey, like a young lion lurking in ambush. Psalm 22:21 Save me from the mouth of the lion; at the horns of the wild oxen You have answered me! Psalm 35:21 They gape at me and say, "Aha, aha! Our eyes have seen!" Lamentations 2:16 All your enemies open their mouths against you. They hiss and gnash their teeth, saying, "We have swallowed her up. This is the day for which we have waited. We have lived to see it!" Lamentations 3:46 All our enemies open their mouths against us. Treasury of Scripture They gaped on me with their mouths, as a ravening and a roaring lion. gaped. Psalm 22:7 All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying, Job 16:10 They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully; they have gathered themselves together against me. Lamentations 2:16 All thine enemies have opened their mouth against thee: they hiss and gnash the teeth: they say, We have swallowed her up: certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it. as a Psalm 22:21 Save me from the lion's mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns. Psalm 7:2 Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver. Psalm 17:12 Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places. Jump to Previous Crying Food Gape Gaped Lions Mouth Mouths Open Opened Prey Ravening Roaring Tearing WideJump to Next Crying Food Gape Gaped Lions Mouth Mouths Open Opened Prey Ravening Roaring Tearing WidePsalm 22 1. David complains in great discouragement9. He prays in great distress 23. He praises God (13) Ravening.--Literally, tearing in pieces. (Comp. Lamentations 2:15-16; Lamentations 3:10.) Roaring.--Comp. Amos 3:4. Verse 13. - They gaped upon me with their mouths. One metaphor is superseded by another. Fierce and threatening as bulls, the adversaries are ravenous as lions. They "gape with their mouths," eager to devour, ready to spring on the prey and crush it in their monstrous jaws. As a ravening and a roaring lion. The tumult and noise made by those who demanded our Lord's death are noted by the evangelist, περισσῶς ἔκραζον - θόρυβος γίνεται (Matthew 27:23, 24).Parallel Commentaries ... Hebrew They openפָּצ֣וּ (pā·ṣū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 6475: To rend, open their jaws פִּיהֶ֑ם (pî·hem) Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 6310: The mouth, edge, portion, side, according to against me עָלַ֣י (‘ā·lay) Preposition | first person common singular Strong's 5921: Above, over, upon, against like lions אַ֝רְיֵ֗ה (’ar·yêh) Noun - masculine singular Strong's 738: A lion that roar וְשֹׁאֵֽג׃ (wə·šō·’êḡ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 7580: To rumble, moan and maul. טֹרֵ֥ף (ṭō·rêp̄) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 2963: To pluck off, pull to pieces, to supply with food Links Psalm 22:13 NIVPsalm 22:13 NLT Psalm 22:13 ESV Psalm 22:13 NASB Psalm 22:13 KJV Psalm 22:13 BibleApps.com Psalm 22:13 Biblia Paralela Psalm 22:13 Chinese Bible Psalm 22:13 French Bible Psalm 22:13 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 22:13 They open their mouths wide against me (Psalm Ps Psa.) |