Luke 12
NKJV Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
New King James VersionInternational Standard Version
1In the meantime, when an innumerable multitude of people had gathered together, so that they trampled one another, He began to say to His disciples first of all, “Beware of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.1Meanwhile, the people had gathered by the thousands and were trampling on one another. Jesus began to speak first to his disciples. "Watch out for the yeast—that is, the hypocrisy—of the Pharisees!
2For there is nothing covered that will not be revealed, nor hidden that will not be known.2There is nothing covered up that won't be exposed and nothing secret that won't be made known.
3Therefore whatever you have spoken in the dark will be heard in the light, and what you have spoken in the ear in inner rooms will be proclaimed on the housetops.3Therefore, what you have said in darkness will be heard in the daylight, and what you have whispered in private rooms will be shouted from the housetops."
4“And I say to you, My friends, do not be afraid of those who kill the body, and after that have no more that they can do.4"But I tell you, my friends, never be afraid of those who kill the body and after that can't do anything more.
5But I will show you whom you should fear: Fear Him who, after He has killed, has power to cast into hell; yes, I say to you, fear Him!5I'll show you the one you should be afraid of. Be afraid of the one who has the authority to throw you into hell after killing you. Yes, I tell you, be afraid of him!
6“Are not five sparrows sold for two copper coins? And not one of them is forgotten before God.6"Five sparrows are sold for two pennies, aren't they? Yet not one of them is forgotten by God.
7But the very hairs of your head are all numbered. Do not fear therefore; you are of more value than many sparrows.7Why, even all the hairs on your head have been counted! Stop being afraid. You are worth more than a bunch of sparrows."
8“Also I say to you, whoever confesses Me before men, him the Son of Man also will confess before the angels of God.8"But I tell you, the Son of Man will acknowledge before God's angels everyone who acknowledges me before people.
9But he who denies Me before men will be denied before the angels of God.9But whoever denies me before people will be denied before God's angels.
10“And anyone who speaks a word against the Son of Man, it will be forgiven him; but to him who blasphemes against the Holy Spirit, it will not be forgiven.10Everyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but the person who blasphemes against the Holy Spirit won't be forgiven.
11“Now when they bring you to the synagogues and magistrates and authorities, do not worry about how or what you should answer, or what you should say.11When people bring you before synagogue leaders, rulers, or authorities, don't worry about how you will defend yourselves or what you will say,
12For the Holy Spirit will teach you in that very hour what you ought to say.”12because at that time the Holy Spirit will teach you what you are to say."
13Then one from the crowd said to Him, “Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me.”13Then someone in the crowd told him, "Teacher, tell my brother to divide the family inheritance with me."
14But He said to him, “Man, who made Me a judge or an arbitrator over you?”14But Jesus asked him, "Mister, who appointed me to be a judge or arbitrator over you people?"
15And He said to them, “Take heed and beware of covetousness, for one’s life does not consist in the abundance of the things he possesses.”15Then he told them, "Be careful to guard yourselves against every kind of greed, because a person's life doesn't consist of the amount of possessions he has."
16Then He spoke a parable to them, saying: “The ground of a certain rich man yielded plentifully.16Then he told them a parable. He said, "The land of a certain rich man produced good crops.
17And he thought within himself, saying, ‘What shall I do, since I have no room to store my crops?’17So he began to think to himself, 'What should I do, since I have no place to store my crops?'
18So he said, ‘I will do this: I will pull down my barns and build greater, and there I will store all my crops and my goods.18Then he said, 'This is what I'll do. I'll tear down my barns and build bigger ones, and I'll store all my grain and goods in them.
19And I will say to my soul, “Soul, you have many goods laid up for many years; take your ease; eat, drink, and be merry.” ’19Then I'll say to myself, "You've stored up plenty of good things for many years. Take it easy, eat, drink, and enjoy yourself."'
20But God said to him, ‘Fool! This night your soul will be required of you; then whose will those things be which you have provided?’20But God told him, 'You fool! This very night your life will be demanded back from you. Now who will get the things you've accumulated?'
21“So is he who lays up treasure for himself, and is not rich toward God.”21That's how it is with the person who stores up treasures for himself rather than with God."
22Then He said to His disciples, “Therefore I say to you, do not worry about your life, what you will eat; nor about the body, what you will put on.22Then Jesus told his disciples, "That's why I'm telling you to stop worrying about your life—what you will eat—or about your body—what you will wear,
23Life is more than food, and the body is more than clothing.23because life is more than food, and the body more than clothing.
24Consider the ravens, for they neither sow nor reap, which have neither storehouse nor barn; and God feeds them. Of how much more value are you than the birds?24Consider the crows. They don't plant or harvest, they don't even have a storeroom or barn, yet God feeds them. How much more valuable are you than birds!
25And which of you by worrying can add one cubit to his stature?25Can any of you add an hour to the length of your life by worrying?
26If you then are not able to do the least, why are you anxious for the rest?26So if you can't do a small thing like that, why worry about other things?
27Consider the lilies, how they grow: they neither toil nor spin; and yet I say to you, even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.27Consider how the lilies grow. They don't work or spin yarn, but I tell you that not even Solomon in all his splendor was clothed like one of them.
28If then God so clothes the grass, which today is in the field and tomorrow is thrown into the oven, how much more will He clothe you, O you of little faith?28Now if that's the way God clothes the grass in the field, which is alive today and thrown into an oven tomorrow, how much more will he clothe you—you who have little faith?
29“And do not seek what you should eat or what you should drink, nor have an anxious mind.29"So stop concerning yourselves about what you will eat or what you will drink, and stop being distressed,
30For all these things the nations of the world seek after, and your Father knows that you need these things.30because it is the unbelievers who are concerned about all these things. Surely your Father knows that you need them!
31But seek the kingdom of God, and all these things shall be added to you.31Instead, be concerned about his kingdom, and these things will be provided for you as well.
32“Do not fear, little flock, for it is your Father’s good pleasure to give you the kingdom.32Stop being afraid, little flock, because your Father is pleased to give you the kingdom.
33Sell what you have and give alms; provide yourselves money bags which do not grow old, a treasure in the heavens that does not fail, where no thief approaches nor moth destroys.33"Sell your possessions, and give the money to the poor. Make yourselves wallets that don't wear out—a dependable treasure in heaven, where no thief can get close and no moth can destroy anything.
34For where your treasure is, there your heart will be also.34Because where your treasure is, there your heart will be also."
35“Let your waist be girded and your lamps burning;35"You must keep your belts fastened and your lamps burning.
36and you yourselves be like men who wait for their master, when he will return from the wedding, that when he comes and knocks they may open to him immediately.36Be like people who are waiting for their master to return from a wedding. As soon as he arrives and knocks, they will open the door for him.
37Blessed are those servants whom the master, when he comes, will find watching. Assuredly, I say to you that he will gird himself and have them sit down to eat, and will come and serve them.37How blessed are those servants whom the master finds watching for him when he comes! I tell all of you with certainty, he himself will put on an apron, make them sit down at the table, and go around and serve them.
38And if he should come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants.38How blessed they will be if their master comes in the middle of the night or near dawn and finds them awake!
39But know this, that if the master of the house had known what hour the thief would come, he would have watched and not allowed his house to be broken into.39But be sure of this: if the homeowner had known at what time the thief were coming, he would have watched and would not have let his house be broken into.
40Therefore you also be ready, for the Son of Man is coming at an hour you do not expect.”40So be ready, because the Son of Man is coming at a time when you don't expect him."
41Then Peter said to Him, “Lord, do You speak this parable only to us, or to all people?41Peter asked, "Lord, are you telling this parable just for us or for everyone?"
42And the Lord said, “Who then is that faithful and wise steward, whom his master will make ruler over his household, to give them their portion of food in due season?42The Lord said, "Who, then, is the faithful and careful servant manager whom his master will put in charge of giving all his other servants their share of food at the right time?
43Blessed is that servant whom his master will find so doing when he comes.43How blessed is that servant whom his master finds doing this when he comes!
44Truly, I say to you that he will make him ruler over all that he has.44I tell you with certainty, he will put him in charge of all his property.
45But if that servant says in his heart, ‘My master is delaying his coming,’ and begins to beat the male and female servants, and to eat and drink and be drunk,45But if that servant says to himself, 'My master is taking a long time to come back,' and begins to beat the other servants and to eat, drink, and get drunk,
46the master of that servant will come on a day when he is not looking for him, and at an hour when he is not aware, and will cut him in two and appoint him his portion with the unbelievers.46the master of that servant will come on a day when he doesn't expect him and at an hour that he doesn't know. Then his master will punish him severely and assign him a place with unfaithful people.
47And that servant who knew his master’s will, and did not prepare himself or do according to his will, shall be beaten with many stripes.47That servant who knew what his master wanted but didn't prepare himself or do what was wanted will receive a severe beating.
48But he who did not know, yet committed things deserving of stripes, shall be beaten with few. For everyone to whom much is given, from him much will be required; and to whom much has been committed, of him they will ask the more.48But the servant who did things that deserved a beating without knowing it will receive a light beating. Much will be required from everyone to whom much has been given. But even more will be demanded from the one to whom much has been entrusted."
49“I came to send fire on the earth, and how I wish it were already kindled!49"I've come to set the earth on fire, and how I wish it were already ablaze!
50But I have a baptism to be baptized with, and how distressed I am till it is accomplished!50I have a baptism to be baptized with, and what stress I am under until it's completed!
51Do you suppose that I came to give peace on earth? I tell you, not at all, but rather division.51Do you think that I came to bring peace on earth? Not at all, I tell you, but rather division!
52For from now on five in one house will be divided: three against two, and two against three.52From now on, five people in one household will be divided, three against two and two against three.
53Father will be divided against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against her daughter-in-law and daughter-in-law against her mother-in-law.”53They will be divided father against son, son against father, mother against daughter, daughter against mother, mother-in-law against daughter-in-law, and daughter-in-law against mother-in-law."
54Then He also said to the multitudes, “Whenever you see a cloud rising out of the west, immediately you say, ‘A shower is coming’; and so it is.54Then Jesus told the crowds, "When you see a cloud coming in from the west, you immediately say, 'There's going to be a storm,' and that's what happens.
55And when you see the south wind blow, you say, ‘There will be hot weather’; and there is.55When you see a south wind blowing, you say, 'It's going to be hot,' and so it is.
56Hypocrites! You can discern the face of the sky and of the earth, but how is it you do not discern this time?56You hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky, yet you don't know how to interpret the present time?"
57“Yes, and why, even of yourselves, do you not judge what is right?57"Why don't you judge for yourselves what is right?
58When you go with your adversary to the magistrate, make every effort along the way to settle with him, lest he drag you to the judge, the judge deliver you to the officer, and the officer throw you into prison.58For example, when you go with your opponent in front of a ruler, do your best to settle with him on the way there. Otherwise, you will be dragged in front of the judge, and the judge will hand you over to an officer, and the officer will throw you into prison.
59I tell you, you shall not depart from there till you have paid the very last mite.”59I tell you, you will never get out of there until you pay back the last penny!"
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved.The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
Luke 11
Top of Page
Top of Page