Luke 12:55
New International Version
And when the south wind blows, you say, ‘It’s going to be hot,’ and it is.

New Living Translation
When the south wind blows, you say, ‘Today will be a scorcher.’ And it is.

English Standard Version
And when you see the south wind blowing, you say, ‘There will be scorching heat,’ and it happens.

Berean Standard Bible
And when the south wind blows, you say, ‘It will be hot,’ and it is.

Berean Literal Bible
And when a south wind is blowing, you say, 'There will be heat,' and it happens.

King James Bible
And when ye see the south wind blow, ye say, There will be heat; and it cometh to pass.

New King James Version
And when you see the south wind blow, you say, ‘There will be hot weather’; and there is.

New American Standard Bible
And whenever you feel a south wind blowing, you say, ‘It will be a hot day,’ and it turns out that way.

NASB 1995
“And when you see a south wind blowing, you say, ‘It will be a hot day,’ and it turns out that way.

NASB 1977
“And when you see a south wind blowing, you say, ‘It will be a hot day,’ and it turns out that way.

Legacy Standard Bible
And when you see a south wind blowing, you say, ‘It will be a hot day,’ and it happens.

Amplified Bible
And when [you see that] a south wind is blowing, you say, ‘It will be a hot day,’ and it happens.

Christian Standard Bible
And when the south wind is blowing, you say, ‘It’s going to be hot,’ and it is.

Holman Christian Standard Bible
And when the south wind is blowing, you say, It’s going to be a scorcher!’ and it is.

American Standard Version
And when ye see a south wind blowing, ye say, There will be a scorching heat; and it cometh to pass.

Contemporary English Version
When the south wind blows, you say, "It's going to get hot," and it does.

English Revised Version
And when ye see a south wind blowing, ye say, There will be a scorching heat; and it cometh to pass.

GOD'S WORD® Translation
When you see a south wind blowing, you say, 'It's going to be hot,' and that's what happens.

Good News Translation
And when you feel the south wind blowing, you say that it is going to get hot--and it does.

International Standard Version
When you see a south wind blowing, you say, 'It's going to be hot,' and so it is.

Majority Standard Bible
And when the south wind blows, you say, ‘It will be hot,’ and it is.

NET Bible
And when you see the south wind blowing, you say, 'There will be scorching heat,' and there is.

New Heart English Bible
When a south wind blows, you say, 'There will be a scorching heat,' and it happens.

Webster's Bible Translation
And when ye perceive the south wind blowing, ye say, There will be heat; and it cometh to pass.

Weymouth New Testament
And when you see a south wind blowing, you say, 'It will be burning hot;' and it comes to pass.

World English Bible
When a south wind blows, you say, ‘There will be a scorching heat,’ and it happens.
Literal Translations
Literal Standard Version
and when a south wind is blowing, you say that there will be heat, and it is;

Berean Literal Bible
And when a south wind is blowing, you say, 'There will be heat,' and it happens.

Young's Literal Translation
and when -- a south wind blowing, ye say, that there will be heat, and it is;

Smith's Literal Translation
And when the south wind blowing, ye say, That there will be heat; and it is.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And when ye see the south wind blow, you say: There will be heat: and it cometh to pass.

Catholic Public Domain Version
And when a south wind is blowing, you say, ‘It will be hot.’ And so it is.

New American Bible
and when you notice that the wind is blowing from the south you say that it is going to be hot—and so it is.

New Revised Standard Version
And when you see the south wind blowing, you say, ‘There will be scorching heat’; and it happens.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And when the wind blows from the south, you say, It will be hot; and it is so.

Aramaic Bible in Plain English
“And when a south wind blows, you say, 'It will be hot', and it is.”
NT Translations
Anderson New Testament
And when the south wind blows, you say, There will be heat: and it comes to pass.

Godbey New Testament
and when the south wind is blowing, you say, that it will be hot; and it is so.

Haweis New Testament
And when the south wind gently blows, ye say, It will be sultry hot; and so it is.

Mace New Testament
and when the south wind blows, you say, there will be heat; and so it happens.

Weymouth New Testament
And when you see a south wind blowing, you say, 'It will be burning hot;' and it comes to pass.

Worrell New Testament
And, when ye see a south wind blowing, ye say, 'There will be scorching heat!' and it comes to pass.

Worsley New Testament
and when ye observe the south-wind blowing, ye say there will be heat, and it cometh to pass.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Interpreting the Present Time
54Then Jesus said to the crowds, “As soon as you see a cloud rising in the west, you say, ‘A shower is coming,’ and that is what happens. 55And when the south wind blows, you say, ‘It will be hot,’ and it is. 56You hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and sky. Why don’t you know how to interpret the present time?…

Cross References
Matthew 16:2-3
But He replied, “When evening comes, you say, ‘The weather will be fair, for the sky is red,’ / and in the morning, ‘Today it will be stormy, for the sky is red and overcast.’ You know how to interpret the appearance of the sky, but not the signs of the times.

Mark 8:11-13
Then the Pharisees came and began to argue with Jesus, testing Him by demanding from Him a sign from heaven. / Jesus sighed deeply in His spirit and said, “Why does this generation demand a sign? Truly I tell you, no sign will be given to this generation.” / And He left them, got back into the boat, and crossed to the other side.

James 5:7-8
Be patient, then, brothers, until the Lord’s coming. See how the farmer awaits the precious fruit of the soil—how patient he is for the fall and spring rains. / You, too, be patient and strengthen your hearts, because the Lord’s coming is near.

1 Kings 18:43-45
“Go and look toward the sea,” he said to his servant. So the servant went and looked, and he said, “There is nothing there.” Seven times Elijah said, “Go back.” / On the seventh time the servant reported, “There is a cloud as small as a man’s hand rising from the sea.” And Elijah replied, “Go and tell Ahab, ‘Prepare your chariot and go down before the rain stops you.’” / Meanwhile, the sky grew dark with clouds and wind, and a heavy rain began to fall. So Ahab rode away and went to Jezreel.

1 Thessalonians 5:1-3
Now about the times and seasons, brothers, we do not need to write to you. / For you are fully aware that the Day of the Lord will come like a thief in the night. / While people are saying, “Peace and security,” destruction will come upon them suddenly, like labor pains on a pregnant woman, and they will not escape.

Jeremiah 10:13
When He thunders, the waters in the heavens roar; He causes the clouds to rise from the ends of the earth. He generates the lightning with the rain and brings forth the wind from His storehouses.

Job 37:16-18
Do you understand how the clouds float, those wonders of Him who is perfect in knowledge? / You whose clothes get hot when the land lies hushed under the south wind, / can you, like Him, spread out the skies, as strong as a mirror of bronze?

Ecclesiastes 11:4
He who watches the wind will fail to sow, and he who observes the clouds will fail to reap.

Matthew 24:32-33
Now learn this lesson from the fig tree: As soon as its branches become tender and sprout leaves, you know that summer is near. / So also, when you see all these things, you will know that He is near, right at the door.

Acts 1:7
Jesus replied, “It is not for you to know times or seasons that the Father has fixed by His own authority.

Hosea 6:3
So let us know—let us press on to know the LORD. As surely as the sun rises, He will appear; He will come to us like the rain, like the spring showers that water the earth.

Zechariah 10:1
Ask the LORD for rain in springtime; the LORD makes the storm clouds, and He will give everyone showers of rain and crops in the field.

Psalm 19:1-4
For the choirmaster. A Psalm of David. The heavens declare the glory of God; the skies proclaim the work of His hands. / Day after day they pour forth speech; night after night they reveal knowledge. / Without speech or language, without a sound to be heard, ...

Isaiah 55:10-11
For just as rain and snow fall from heaven and do not return without watering the earth, making it bud and sprout, and providing seed to sow and food to eat, / so My word that proceeds from My mouth will not return to Me empty, but it will accomplish what I please, and it will prosper where I send it.

Proverbs 25:14
Like clouds and wind without rain is the man who boasts of gifts never given.


Treasury of Scripture

And when you see the south wind blow, you say, There will be heat; and it comes to pass.

Job 37:17
How thy garments are warm, when he quieteth the earth by the south wind?

Jump to Previous
Blow Blowing Blows Burning Happens Heat Hot Perceive Scorching South There Turns Way Wind
Jump to Next
Blow Blowing Blows Burning Happens Heat Hot Perceive Scorching South There Turns Way Wind
Luke 12
1. Jesus preaches to his apostles to avoid hypocrisy
13. and warns against covetousness, by the parable of the man who set up greater barns.
22. We must not worry about earthly things,
31. but seek the kingdom of God;
33. give alms;
35. be ready at a knock to open to our Lord whensoever he comes.
41. Jesus' disciples are to see to their charges,
49. and look for persecution.
54. The people must take this time of grace;
57. because it is a fearful thing to die without reconciliation.














And when the south wind blows, you say, 'It will be hot,' and it is
And when
This phrase introduces a conditional statement, indicating a common occurrence or observation. In the Greek, "when" (ὅταν) suggests a habitual action, something that happens regularly. This sets the stage for Jesus' teaching on discernment and awareness, emphasizing the importance of recognizing spiritual truths as readily as natural signs.

the south wind blows
The south wind, in the context of Israel, typically brings warm, dry air from the desert regions. The Greek word for "south" (νότος) refers to the direction associated with heat. Historically, the people of the region would have been familiar with the weather patterns, understanding that a south wind often signaled a change in temperature. This natural phenomenon serves as a metaphor for spiritual discernment, urging believers to be as perceptive in spiritual matters as they are in predicting the weather.

you say
This phrase highlights the response of the people to the observable signs. The Greek verb "you say" (λέγετε) implies a confident assertion based on experience and knowledge. It underscores the human tendency to rely on empirical evidence and past experiences to make predictions. Jesus uses this to challenge His audience to apply the same logic to spiritual insights.

'It will be hot,'
The prediction of heat is a straightforward conclusion drawn from the observation of the south wind. The Greek word for "hot" (καύσων) refers to scorching heat, which would have been a common expectation with the arrival of the south wind. This reflects the certainty with which people interpret natural signs, contrasting with their often lackadaisical approach to spiritual signs.

and it is
This phrase confirms the accuracy of the prediction, reinforcing the reliability of interpreting natural signs. The Greek phrase (καὶ γίνεται) indicates a fulfillment of expectation. Jesus uses this certainty to illustrate the reliability of spiritual truths, encouraging His followers to trust in the signs of the times and the fulfillment of God's promises with the same confidence.

(55) There will be heat.--See Note on Matthew 20:12. The word rendered "heat" is probably used here as signifying the "burning wind," the simoom, which, blowing over the desert, scorched and withered all that was green and fresh. (Comp. James 1:11, where it is rightly rendered "burning heat.")

Verse 55. - And when ye see the south wind blow, ye say, There will he heat; and it cometh to pass. To the south of Palestine lay the desert; when the wind blew from that direction, it was usually a time of heat and drought.

Parallel Commentaries ...


Greek
And
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

when
ὅταν (hotan)
Conjunction
Strong's 3752: When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as.

[the] south wind
νότον (noton)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 3558: The south wind, the South. Of uncertain affinity; the south(-west) wind; by extension, the southern quarter itself.

blows,
πνέοντα (pneonta)
Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Singular
Strong's 4154: To blow, breathe, as the wind. A primary word; to breathe hard, i.e. Breeze.

you say,
λέγετε (legete)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

‘It will be
ἔσται (estai)
Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

hot,’
Καύσων (Kausōn)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2742: A scorching heat, hot wind. From kausoo; a glare.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

it is.
γίνεται (ginetai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.


Links
Luke 12:55 NIV
Luke 12:55 NLT
Luke 12:55 ESV
Luke 12:55 NASB
Luke 12:55 KJV

Luke 12:55 BibleApps.com
Luke 12:55 Biblia Paralela
Luke 12:55 Chinese Bible
Luke 12:55 French Bible
Luke 12:55 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 12:55 When a south wind blows you say (Luke Lu Lk)
Luke 12:54
Top of Page
Top of Page